Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Consignes Générales De Sécurité; Caractéristiques Techniques - REMS eva 1/8-2" Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
fra
Traduction de la notice d'utilisation originale
Fig. 1– 7
1 Tête de filetage à changement rapide
REMS
2 Levier à cliquet
3 Circlips
4 Bague à crans
5 Rallonge
6 Cliquet
Consignes générales de sécurité
ATTENTION
Lire attentivement toutes les consignes de sécurité, instructions, textes des
figures et caractéristiques techniques de cet outil. Le non-respect des instructions
suivantes peut entraîner des blessures.
Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions pour usage ultérieur.
Le terme « outil » utilisé dans les consignes de sécurité se réfère aux outils manuels.
1) Poste de travail
a) Maintenir le poste de travail dans un état propre et bien éclairé. Le désordre
et un poste de travail non éclairé peuvent être source d'accident.
c) Tenir les enfants et les tierces personnes à l'écart pendant l'utilisation de
l'outil. Un utilisateur distrait risque de perdre le contrôle de l'outil.
2) Sécurité des personnes
a) Rester attentif, se concentrer sur le travail et faire preuve de bon sens lors
de l'utilisation d'un outil. Ne pas utiliser l'outil en état de fatigue ou sous
influence de drogues, d'alcools ou de médicaments. Lors de l'utilisation de
l'outil, un moment d'inattention peut entraîner des blessures graves.
b) Utiliser un équipement de protection individuelle et porter toujours des
lunettes de protection. Le port d'équipements de protection individuelle (masque
respiratoire, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou
protection de l'ouïe) adaptés à l'utilisation de l'outil réduit le risque de blessures.
h) Éviter toute position anormale du corps. Veiller à adopter une position sûre
et à garder l'équilibre à tout moment. L'outil peut alors être mieux contrôlé
dans des situations inattendues.
f) Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ni
de bijoux. Écarter les cheveux, les vêtements et les gants des pièces en
mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent
être happés par des pièces en mouvement.
g) Ne pas se croire en sécurité et ignorer les consignes de sécurité valables
pour les outils, même après plusieurs utilisations de l'outil. Toute négligence
peut conduire à des blessures graves en quelques fractions de seconde.
3) Utilisation et traitement de l'outil
a) Ne pas surcharger l'outil. Utiliser l'outil qui convient pour le travail effectué.
Lorsque les outils utilisés sont adéquats, le travail est meilleur et plus sûr dans
la marge de puissance indiquée.
b) Tenir les outils inutilisés hors de portée des enfants. Ne pas confier l'outil
à des personnes qui ne sont pas familiarisées avec son utilisation ou qui
n'ont pas lu ces instructions. Les outils sont dangereux s'ils sont utilisés par
des personnes sans expérience.
c) Prendre scrupuleusement soin des outils et des accessoires. Contrôler si
les pièces en mouvement fonctionnent impeccablement et ne coincent pas
et si aucune pièce n'est cassée ou endommagée de telle manière à affecter
le fonctionnement de l'outil. Avant l'utilisation de l'outil, faire réparer les
pièces endommagées. De nombreux accidents sont dus à un mauvais entretien
des outils.
d) Tenir les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils de coupe bien entre-
tenus ayant des arêtes bien aiguisées coincent moins et sont plus faciles à utiliser.
e) Utiliser l'outil, les accessoires, les outils de rechange, etc. conformément
à ces instructions. Tenir compte des conditions de travail et de la tâche à
réaliser. Ne pas utiliser les outils pour accomplir des tâches différentes de celles
pour lesquelles ils ont été conçus. Cela risque de provoquer des situations
dangereuses.
f) Veiller à ce que les poignées et surfaces soient sèches, propres et exemptes
d'huile et de graisse. Des poignées et surfaces glissantes empêchent la mani-
pulation sûre et le contrôle de l'outil dans les situations inattendues.
4) Maintenance
a) Faire réparer l'outil uniquement par des professionnels qualifiés utilisant
des pièces d'origines. Ceci permet de garantir la sécurité de l'outil.
Consignes de sécurité pour filières à main
ATTENTION
Lire attentivement toutes les consignes de sécurité, instructions, textes des
figures et caractéristiques techniques de cet outil. Le non-respect des instructions
suivantes peut entraîner des blessures.
Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions pour usage ultérieur.
● Ne pas utiliser la filière à main lorsqu'elle est endommagée. Risque d'accident.
● Utiliser exclusivement des têtes de filetage à changement rapide REMS/
têtes de filetage à changement rapide REMS S/adaptateurs pour filières
7 Vis à tête noyée
8 Couvercle
9 Peigne REMS
10 Corps de tête de filetage
11 Bague de guidage
12 Broche de serrage (nippelspanner)
REMS d'origine. D'autres têtes de filetage ne garantissent pas une assise correcte
ou risquent d'endommager le logement de tête de filetage de la filière à main.
● Travailler toujours avec le circlips (3). Sinon la tête de filetage risque par
exemple de sortir de son logement lors de l'amorce du filetage.
● Fixer les bouts de tube courts uniquement avec REMS Nippelspanner ou
REMS Nippelfix. La filière à main et/ou les outils risquent d'être endommagés.
● Les huiles de coupe en bombes aérosols (REMS Spezial, REMS Sanitol)
sont des produits respectueux de l'environnement, qui contiennent toute-
fois du gaz propulseur inflammable (butane). Les bombes aérosols sont
sous pression. Ne pas les ouvrir violemment. Protéger les bombes aérosols
des rayons du soleil et de la chaleur (plus de 50°C). Elles risquent sinon
d'éclater. Risque de blessure.
● Éviter tout contact intense avec les huiles de coupe en raison de leur effet
dégraissant. Utiliser des produits de protection appropriés graissant la peau,
ou une protection appropriée des mains.
● Les enfants et les personnes qui, en raison de leurs facultés physiques,
sensorielles ou mentales ou de leur manque d'expérience ou de connais-
sances, sont incapables d'utiliser la filière à main en toute sécurité ne sont
pas autorisés à utiliser cette filière sans surveillance ou sans instructions
d'une personne responsable de leur sécurité. L'utilisation présente sinon un
risque d'erreur de manipulation et de blessure.
● Ne confier la filière à main qu'à des personnes ayant reçu les instructions
nécessaires. L'utilisation de la filière à main est interdite aux jeunes de moins
de 16 ans, sauf si elle est nécessaire à leur formation professionnelle et qu'elle
a lieu sous surveillance d'une personne qualifiée.
AVIS
● Ne pas déverser les huiles de coupe sous forme concentrée dans les
égouts, les cours d'eau ou le sol. Remettre les résidus d'huile de coupe à des
entreprises d'élimination spécialisées. Code déchet 54401 pour les huiles de
coupe à base d'huile minérale (REMS Spezial), code déchet 54109 pour les
huiles de coupe synthétiques (REMS Sanitol). Respecter les réglementations
nationales.
Explication des symboles
ATTENTION
Danger de degré faible pouvant entraîner de petites blessures
(réversibles) en cas de non-respect des consignes.
AVIS
Danger pouvant entraîner des dommages matériels sans risque
de blessure (il ne s'agit pas d'une consigne de sécurité).
Lire la notice d'utilisation avant la mise en service
1. Caractéristiques techniques
Utilisation conforme
ATTENTION
REMS Eva est prévu pour le filetage de tubes et de barres avec des têtes de filetage
à changement rapide REMS/têtes de filetage à changement rapide REMS S/adap-
tateurs pour filières REMS d'origine. Toute autre utilisation est non conforme et donc
interdite.
1.1. Fourniture
Levier à cliquet, têtes de filetage à changement rapide REMS selon le set
commandé, notice d'utilisation, coffret métallique (boîte carton).
1.2. Codes
Levier à cliquet
Peignes REMS
Têtes de filetage à changement rapide REMS
Rallonge 300 mm
Adaptateurs pour filières/anneaux intermédiaires/
bagues de guidage
Huiles de coupe
Nippelspanner
Coffret métallique pour têtes de filetage à changement
rapide REMS
Coffret métallique pour têtes de filetage à changement
rapide REMS S
REMS Aquila 3B
REMS Aquila WB
REMS Jumbo E
REMS Jumbo
REMS Herkules 3B
REMS Herkules Y
REMS CleanM
1.3. Domaine d'utilisation
Diamètres de filetage
Filetages de tubes
Filetages de barres
Types de filetage
Filetages de tubes coniques
à droite et à gauche
Filetages de tubes coniques
à droite
voir catalogue REMS
voir catalogue REMS
voir catalogue REMS
voir catalogue REMS
voir catalogue REMS
⅛"– 2", 16 – 50 mm
6 – 30 mm, ¼"–1"
R ISO 7-1, EN 10226 (DIN 2999, BSPT)
NPT Taper Pipe Thread ASME B1.20.1
fra
522000
522051
526050
526052
120270
120250
120240
120200
120120
120130
140119
9

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis