Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
REMS Frigo 2
deu
Betriebsanleitung
eng
Operating Instructions
fra
Instructions d'emploi
ita
Istruzioni d'uso
spa
Manual de instrucciones
nld
Gebruiksaanwijzing
swe
Bruksanvisning
nor
Bruksanvisning
dan
Betjeningsvejledning
fin
Käyttöohje
por
Manual de instruções
pol
Instrukcja obsługi
ces
Návod k použití
slk
Návod na použitie
hun
Üzemeltetési leírás
hrv
Upute za uporabu
scg
Upute za uporabu
slv
Navodila za uporabo
ron
Instrucţiuni de folosire
rus
Инструкция по эксплуатации
grc
Οδηγίες Χρήσης
tur
Kullanma talimatı
bul
Инструкция за експлоатация
lit
Naudojimo instrukcija
lav
Ekspluatācijas instrukcija
est
Kasutusjuhend
REMS-WERK
Christian Föll und Söhne GmbH
Maschinen- und Werkzeugfabrik
Stuttgarter Straße 83
D-71332 Waiblingen
Telefon +49 (0) 71 51 17 07-0
Telefax +49 (0) 71 51 17 07-110
info@rems.de
www.rems.de
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für REMS Frigo 2

  • Seite 1 REMS Frigo 2 Betriebsanleitung Operating Instructions REMS-WERK Instructions d’emploi Christian Föll und Söhne GmbH Istruzioni d’uso Maschinen- und Werkzeugfabrik Manual de instrucciones Stuttgarter Straße 83 D-71332 Waiblingen Gebruiksaanwijzing Telefon +49 (0) 71 51 17 07-0 Bruksanvisning Telefax +49 (0) 71 51 17 07-110 Bruksanvisning info@rems.de...
  • Seite 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 1 Fig. 2 ¾”–1”. Šaldymo įdėklai vamzdžiams, kurių skersmuo ⅛” (10, 12 mm), 1¼” Fig. 1 (42 mm), 1½”, 54 mm, 2” (60 mm). Sasaldēšanas galvā ir divas vietas cauruļu izmēriem ¼ – ½”, ¾”–1”. Ieliktņi ir cauruļu izmēriem ⅛”...
  • Seite 3 Fig. 3 Fig. 3 Fig. 3 Fig. 3 Rohrwerkstoff Position im Einfriereinsatz Einfrierzeit Rohrgröße Einfrierkopf Art.-Nr. T (min) Ø deu Einfrierzeiten in Abhängigkeit von der Rohrgröße, vom Rohrwerkstoff, bei Tube material Position in Deep-freezer Deep-freeze Nutzung der entsprechenden Position im Einfrierkopf und bei Verwendung Tube size deep-freezer insert...
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. g) Entsorgen Sie schadhafte Akkus nicht im normalen Hausmüll, sondern Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste übergeben Sie sie einer autorisierten REMS Vertrags-Kundendienstwerkstatt Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des oder einem anerkannten Entsorgungsunternehmen.
  • Seite 6: Technische Daten

    Missachtung von Betriebsvorschriften, ungeeignete Betriebsmittel, übermäßige Beanspruchung, zweckfremde Verwendung, eigene oder fremde Eingriffe oder 3. Betrieb andere Gründe, die REMS nicht zu vertreten hat, zurückzuführen sind, sind von der Garantie ausgeschlossen. Gerät erst einschalten, wenn Einfrierköpfe montiert sind. Zur Verbesserung des Kälteüberganges von den Einfrierköpfen zum Rohr sollte während des...
  • Seite 60 Izjava o skladnosti EU REMS-WERK izjavlja, da so v teh navodilih za uporabo opisani stroji v skladu z določbami smernic 98/37/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG in 73/23/EWG . Odgovarjajoče so bile uporabljane sledeče smernice: DIN EN ISO 12100-1, DIN EN 12348, DIN EN 50144-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, DIN EN 60204-1, DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-45, DIN EN 60745-1, DIN EN 60745- 2-9, DIN EN 60745-2-11, DIN EN 61000-3-2, DIN EN 61000-3-3, DIN EN 61029-1, DIN EN 61029-2-9.

Inhaltsverzeichnis