ita
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Fig. 1 – 7
1 Bussole a cambio rapido REMS
2 Leva a cricco
3 Anello di sicurezza
4 Anello di arresto
5 Prolunga
6 Bullone di arresto
Indicazioni di sicurezza generali
ATTENZIONE
Leggere tutte le indicazioni di sicurezza, le istruzioni, le didascalie ed i dati
tecnici di questo utensile. La mancata osservanza delle seguenti istruzioni può
causare lesioni.
Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per l'uso futuro. Il
termine "utensile" utilizzato nelle avvertenze di sicurezza si riferisce ad utensili
manuali.
1) Posto di lavoro
a) Tenere pulito e ben illuminato il posto di lavoro. Il disordine ed un posto di
lavoro poco illuminato possono causare incidenti.
b) Tenere lontano i bambini ed altre persone durante l'utilizzo dell'utensile. In
caso di distrazioni si può perdere il controllo dell'utensile.
2) Sicurezza delle persone
a) Lavorare con l'utensile prestando attenzione e con consapevolezza. Non
utilizzare l'utensile quando si è stanchi o sotto l'effetto di sostanze stupe-
facenti, alcool o medicinali. Un momento di disattenzione durante l'impiego
dell'utensile può causare gravi lesioni.
b) Indossare un equipaggiamento di protezione personale e sempre occhiali
di protezione. L'equipaggiamento di protezione personale, ad esempio maschera
parapolvere, scarpe di sicurezza antiscivolo, casco di protezione e protezione
degli organi dell'udito, a seconda del tipo e dell'impiego dell'utensile, riduce il
rischio di lesioni.
c) Evitare una postura anomala del corpo. Assicurarsi di essere in una posi-
zione stabile e mantenere sempre l'equilibrio. In questo modo è possibile
tenere meglio sotto controllo l'utensile in rotazione in situazioni impreviste.
d) Vestirsi in modo adeguato. Non indossare indumenti larghi o gioielli. Tenere
lontano i capelli, gli indumenti ed i guanti da parti in movimento. Indumenti
larghi, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.
e) L'utente non pensi mai di poter trascurare di osservare le regole di sicurezza
per gli utensili, nemmeno quando ha acquisito familiarità con l'uso dell'u-
tensile. Le azioni negligenti o sbadate possono causare gravi lesioni entro una
frazione di secondo.
3) Utilizzo e trattamento dell'utensile
a) Non sovraccaricare l'utensile. Utilizzare l'utensile adatto per il tipo di lavoro
specifico. Con l'utensile adeguato si lavora meglio e in modo più sicuro nel
campo nominale di potenza.
b) Conservare gli utensili non in uso al di fuori dalla portata dei bambini. Non
consentire che l'utensile sia utilizzato da persone non pratiche o che non
hanno letto queste istruzioni. Gli utensili sono pericolosi se utilizzati da persone
inesperte.
c) Curare attentamente gli utensili e gli accessori. Controllare che le parti
mobili funzionino correttamente, non siano bloccate o rotte e non siano
così danneggiate da impedire un corretto funzionamento dell'utensile.
Prima di utilizzare l'utensile far riparare le parti danneggiate. La manutenzione
scorretta degli utensili è una della cause principali di incidenti.
d) Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti. Gli utensili da taglio attentamente
curati e con taglienti affilati si bloccano di meno e sono più facili da utilizzare.
e) Utilizzare gli utensili, gli accessori, gli utensili di impiego ecc. conforme-
mente a queste istruzioni. Tenere presenti le condizioni di lavoro ed il tipo
di lavoro da eseguire. L'utilizzo di utensili per scopi diversi da quelli previsti può
portare a situazioni pericolose.
f) Tenere le impugnature e le superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio
e grasso. Le impugnature e le superfici di presa scivolose non consentono il
maneggio sicuro ed il controllo dell'utensile in situazioni impreviste.
4) Service
a) Fare riparare l'utensile solo da personale specializzato e qualificato e solo
con pezzi di ricambio originali. In questo modo si garantisce la sicurezza
dell'utensile anche dopo la riparazione.
Avvertimenti di sicurezza per filiere a cricco
ATTENZIONE
Leggere tutte le indicazioni di sicurezza, le istruzioni, le didascalie ed i dati
tecnici di questo utensile. La mancata osservanza delle seguenti istruzioni può
causare lesioni.
Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per l'uso futuro.
● Non utilizzare la filiera a cricco se è danneggiata. Pericolo di incidenti.
● Utilizzare esclusivamente bussole a cambio rapido REMS/bussole a cambio
rapido REMS S/teste portafiliere per filiere tonde originali. Con bussole di
12
7 Vite a testa svasata
8 Coperchio
9 Pettine REMS
10 Corpo della bussola
11 Boccola guida
12 Vite di serraggio (Nippelspanner)
altro tipo non si ottiene un alloggiamento sicuro e si rischia di danneggiare la
sede della bussola della filiera a cricco.
● Lavorare sempre con anello di sicurezza (3). La bussola può altrimenti, p.e.
venire spinta fuori dal suo alloggiamento durante la procedura di taglio.
● Fissare pezzi di tubo corti solo con REMS Nippelspanner o con REMS
Nippelfix. La filiera a cricco e/o gli utensili possono subire danni.
● All'olio da taglio in bombolette spray (REMS Spezial, REMS Sanitol) è stato
aggiunto propellente (butano), un gas ecologico ma infiammabile. Le
bombolette spray sono sotto pressione; non aprirle con violenza. Proteg-
gerle dai raggi solari e non esporle a temperature maggiori di 50 °C. Le
bombolette spray possono esplodere; pericolo di lesioni.
● A causa dell'effetto sgrassante, evitare l'intenso contatto degli oli da taglio
con la pelle. Applicate una sostanza protettiva per la pelle con effetto ingrassante
o proteggere le mani in altro modo.
● I bambini e le persone che, a causa delle loro capacità psichiche, fisiche o
mentali o della loro inesperienza o ignoranza, non sono in grado di usare
in sicurezza la filiera a cricco, non devono utilizzare questa macchina senza
sorveglianza o supervisione di una persona responsabile. In caso contrario
sussiste il pericolo di errori di utilizzo e di lesioni.
● Lasciare la filiera a cricco solo a persone addestrate. I giovani possono usare
la filiera a cricco solo se di età maggiore di 16 anni e solo se è necessario per
la loro formazione professionale e sempre sotto la sorveglianza di un esperto.
AVVISO
● Non smaltire gli oli da taglio concentrati nella fognature, nelle acque o nel
terreno. I resti degli oli da taglio devono essere consegnati a ditte specializzate
nello smaltimento dei rifiuti. Il numero di identificazione degli oli da taglio minerali
(REMS Spezial) è 54401 e quello degli oli da taglio sintetici (REMS Sanitol) è
54109. Rispettare le disposizioni e le norme nazionali.
Significato dei simboli
ATTENZIONE
Pericolo con rischio di grado basso; in caso di mancata osser-
vanza può portare a lesioni moderate (reversibili).
AVVISO
Danni materiali, non si tratta di un avviso di sicurezza! Nessun
rischio di lesioni.
Leggere le istruzioni per l'uso prima della messa in servizio
1. Dati tecnici
Uso conforme
ATTENZIONE
REMS Eva deve essere utilizzata per realizzare filettature di tubi e bulloni con bussole
a cambio rapido REMS/bussole a cambio rapido REMS S/teste portafiliere per filiere
tonde originali. Qualsiasi altro uso non è conforme e quindi non consentito.
1.1. La fornitura comprende
Leva a cricco, bussole a cambio rapido REMS secondo il set ordinato,
istruzioni d'uso, cassetta metallica (scatola di cartone).
1.2. Codici articolo
Leva a cricco
Pettini REMS
Bussole a cambio rapido REMS
Prolunga 300 mm
Teste portafiliere per filiere tonde/anelli intermedi/
boccole guida
Oli da taglio
Vite di serraggio
Cassetta metallica per bussole a cambio rapido REMS
Cassetta metallica per bussole a cambio rapido REMS S
REMS Aquila 3B
REMS Aquila WB
REMS Jumbo E
REMS Jumbo
REMS Herkules 3B
REMS Herkules Y
REMS CleanM
1.3. Applicazioni
Diametro della filettatura
Filettatura tubi
Filettatura bulloni
Tipi di filettatura
Filettatura tubi, conica
destra e sinistra
Filettatura tubi, conica
destra
Filetti di tubi, cilindrici
(con filiere tonde)
Filetti per tubi per
installazioni elettriche
Filetti di tubi di acciaio
armato per condotte elettriche
(con filiere tonde)
Vedere il catalogo REMS
Vedere il catalogo REMS
Vedere il catalogo REMS
Vedere il catalogo REMS
Vedere il catalogo REMS
⅛"– 2", 16 – 50 mm
6 – 30 mm, ¼"–1"
R ISO 7-1, EN 10226 (DIN 2999, BSPT)
NPT Taper Pipe Thread ASME B1.20.1
G (DIN ISO 228, DIN 259, BSPP) NPSM
M ×1,5 (DIN EN 60423, IEC)
Pg
ita
522000
522051
526050
526052
120270
120250
120240
120200
120120
120130
140119