Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Especificaciones Técnicas - REMS eva 1/8-2" Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
spa
Traducción de las instrucciones de servicio originales
Fig. 1 – 7
1 Cabezal de roscar de cambio rápido
REMS
2 Palanca de trinquete
3 Anillo de seguridad
4 Anillo fijador
5 Alargador
6 Perno de retención
Instrucciones generales de seguridad
ATENCIÓN
Lea todas las indicaciones de seguridad, instrucciones, textos de ilustraciones
y datos técnicos que se adjuntan con esta herramienta. La ejecución incorrecta
u omisión de las siguientes indicaciones puede provocar lesiones.
Conserve todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para futuras
consultas.
El término "herramienta" utilizado en las indicaciones de seguridad hace referencia
a herramientas guiadas a mano.
1) Zona de trabajo
a) Mantenga el recinto de trabajo limpio y bien iluminado. La falta de orden y
una zona de trabajo no iluminada pueden dar lugar a accidentes.
c) Mantenga alejados a niños y terceras personas cuando utilice la herramienta.
Si se distrae puede llegar a perder el control de la herramienta.
2) Seguridad de personas
a) Preste atención a los trabajos a realizar y utilice la herramienta con sentido
común. No utilice ninguna herramienta si se siente cansado o bajo los
efectos de drogas, alcohol o medicamentos. Un instante de distracción al
utilizar la herramienta puede provocar lesiones graves.
b) Utilice un equipo de protección personal y lleve siempre gafas protectoras.
La utilización de un equipo de protección personal, con una mascarilla, guantes
de seguridad antideslizantes, casco o protecciones para los oídos, según el tipo
y aplicación de la herramienta, reduce el riesgo de sufrir lesiones.
c) No adopte posturas forzadas Adopte una postura estable y mantenga el
equilibrio en todo momento. De esta forma podrá controlar mejor la herramienta
en situaciones inesperadas.
d) Utilice ropa adecuada. No utilice otro tipo de ropa o complementos. Mantenga
el pelo, la ropa y los guantes alejados de piezas en movimiento. La ropa
suelta, joyas o pelo largo pueden quedar atrapados por piezas en movimiento.
e) No desatienda las normas de seguridad para herramientas, aunque disponga
de una gran experiencia en la utilización de la herramienta. Actuar sin cuidado
puede provocar lesiones severas en cuestión de fracciones de segundo.
3) Utilización y manipulación de la herramienta
a) No sobrecargue el aparato. Utilice la herramienta adecuada para el trabajo
a realizar. La herramienta adecuada le permitirá trabajar mejor y de forma más
segura.
b) Mantenga las herramientas no utilizadas fuera del alcance de los niños. No
permita a personas no familiarizadas con la herramienta o que no hayan
leído estas instrucciones trabajar con la misma. Las herramientas son peli-
grosas si son utilizadas por personas inexpertas.
c) Cuide con esmero las herramientas y accesorios. Compruebe que las
diferentes piezas móviles funcionen correctamente y no se atasquen, que
ninguna pieza se encuentre partida o deteriorada, pudiendo afectar al
funcionamiento de la herramienta. Envíe a reparar las piezas deterioradas
antes de utilizar la herramienta. Muchos accidentes tienen su origen en herra-
mientas insuficientemente mantenidas.
d) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de
corte cuidadas y con contornos de corte afilados se atascan con menor frecuencia
y son más fáciles de guiar.
e) Utilice herramientas, accesorios, herramientas intercambiables, etc. conforme
a lo indicado en estas instrucciones. Para ello, tenga en cuenta las condi-
ciones de trabajo, así como el trabajo a realizar. La utilización de herramientas
para aplicaciones diferentes a las previstas puede provocar situaciones peligrosas.
f) Mantenga las empuñaduras y las superficies de agarre secas, limpias y
libres de aceite y grasa. Las empuñaduras y superficies de agarre resbaladizas
no permiten un manejo y control seguro de la herramienta en situaciones ines-
peradas.
4) Servicio
a) Las reparaciones de su herramienta deben ser realizadas exclusivamente
por personal técnico cualificado, con piezas de repuesto originales. De
esta forma, la seguridad de la herramienta queda garantizada.
Indicaciones de seguridad para terrajas manuales
ATENCIÓN
Lea todas las indicaciones de seguridad, instrucciones, textos de ilustraciones
y datos técnicos que se adjuntan con esta herramienta. La ejecución incorrecta
u omisión de las siguientes indicaciones puede provocar lesiones.
Conserve todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para futuras
consultas.
7 Tornillo avellanado
8 Tapas
9 Peine de roscar REMS
10 Cuerpo del cabezal de roscar
11 Casquillo guía
12 Tornillo de sujeción
● No utilice la terraja manual si ésta se encuentra dañada. Existe riesgo de
accidente.
● Utilizar exclusivamente cabezales de roscar de cambio rápido REMS /
cabezales de roscar de cambio rápido S REMS / sujeciones para cojinetes
de roscar originales para cojinetes de roscar. Otros cabezales de roscar
no garantizan un alojamiento seguro o dañan el alojamiento del cabezal de
roscar.
● Trabaje siempre con el anillo de seguridad (3). De lo contrario, el cabezal
roscador podría ser, p.ej., empujado fuera del alojamiento del cabezal roscador
al empezar a cortar.
● Fije exclusivamente las piezas de tubo cortas con REMS Nippelspanner o
REMS Nippelfix. La terraja manual y/o herramientas pueden resultar dañadas.
● Aceite de roscar en botes de spray (REMS Spezial, REMS Sanitol) contiene
gas propelente (butano) respetuoso con el medio ambiente, pero combus-
tible. Los botes de spray se encuentran a presión, no los abra de forma
violenta. Protéjalos de la radiación directa del sol y de un calentamiento
superior a 50°C. Los botes de spray pueden reventar, peligro de lesiones.
● Evite el contacto intensivo de la piel con los aceites de roscar, por el efecto
desengrasante. Utilice cremas protectoras para la piel con propiedades engra-
santes o guantes de protección adecuados.
● Los niños y personas que no sean capaces de manejar la máquina con
seguridad debido a sus capacidades físicas, sensoriales o psíquicas, o por
su desconocimiento, no deben manejar la terraja manual sin supervisión
o la instrucción por parte de una persona responsable. De lo contrario existe
peligro de manejo incorrecto o lesiones.
● Autorice el uso de la terraja manual únicamente a personas instruidas. Las
personas jóvenes únicamente podrán utilizar la terraja manual si han cumplido
16 años, cuando la utilización sea necesaria para su formación y sean supervi-
sadas por un profesional.
AVISO
● No elimine los aceites de roscar de forma concentrada a través de la cana-
lización, ni los vierta en embalses o en la tierra. El aceite de roscar no usado
debe entregarse a una empresa de tratamiento de desechos. Código de residuo
para aceites de roscar con aceite mineral (REMS Spezial) 54401, para aceites
sintéticos (REMS Sanitol) 54109. Tener en cuenta la normativa nacional.
Explicación de símbolos
ATENCIÓN
Peligro con grado de riesgo bajo, la no observación podría
provocar lesiones moderadas (reversibles).
AVISO
Daños materiales, ¡ninguna indicación de seguridad! ningún
peligro de lesión.
Leer las instrucciones antes de poner en servicio
1. Especificaciones técnicas
Utilización prevista
ATENCIÓN
La finalidad de REMS Eva es cortar roscas en tubos y barras con cabezales rosca-
dores de cambio rápido REMS / cabezales roscadores de cambio rápido S REMS
/ sujeciones para cojinetes de roscar. Cualquier otra utilización se considerará
contraria a la finalidad prevista, quedando expresamente prohibida.
1.1. Volumen de suministro
Palanca de trinquete, cabezales de roscar de cambio rápido REMS según el
conjunto pedido, instrucciones de servicio, caja metálica (cartón).
1.2. Números de artículo
Palanca de trinquete
Peines de roscar REMS
Cabezales de roscar de cambio rápido REMS
Prolongación 300 mm
Sujeciones para cojinetes de roscar / anillos intermedios /
Casquillos guía
Aceites de roscar
Portaniples
Caja metálica para cabezales de roscar de cambio rápido REMS
Caja metálica para cabezales de roscar de cambio rápido S REMS 526052
REMS Aquila 3B
REMS Aquila WB
REMS Jumbo E
REMS Jumbo
REMS Herkules 3B
REMS Herkules Y
REMS CleanM
1.3. Ámbito de trabajo
Diámetro de rosca
Rosca de tubo
Rosca en barra
Tipos de rosca
Rosca de tubo cónica
derecha e izquierda
Rosca de tubo cónica
derecha
véase catálogo REMS
véase catálogo REMS
véase catálogo REMS
véase catálogo REMS
véase catálogo REMS
⅛"– 2", 16 – 50 mm
6 – 30 mm, ¼"–1"
R ISO 7-1, EN 10226 (DIN 2999, BSPT)
NPT Taper Pipe Thread ASME B1.20.1
spa
522000
522051
526050
120270
120250
120240
120200
120120
120130
140119
15

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis