Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
REMS Curvo Betriebsanleitung

REMS Curvo Betriebsanleitung

Elektrischer rohrbieger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Curvo:

Werbung

1+2 Elektrischer Hand-Rohrbieger
deu
3
Akku-Hand-Rohrbieger
4
Hand-Rohrbieger
Betriebsanleitung –
Vor Inbetriebnahme lesen!
1+2 Electric hand pipe bender
eng
3
Battery hand pipe bender
4
Hand pipe bender
Operating Instructions –
Read before commissioning!
1+2 Cintreuse à main électrique
fra
3
Cintreuse sur accu
4
Cintreuse à main
Instructions d'emploi –
A lire avant la mise en service!
1+2 Curvatubi elettrico portatile
ita
3
Curvatubi manuale a batteria
4
Curvatubi portatile
Istruzioni d'uso –
Leggere prima della messa in servizio!
1+2
Curvatubos manual eléctrico
spa
3
Curvatubos manual por acumulador
4
Curvatubos manual
Manual de instrucciones –
¡Leer antes de la utilización!
1+2 Elektrische hand-pijpenbuiger
nld
3
Accu-handpijpenbuiger
4
Hand-pijpenbuiger
Gebruiksaanwijzing –
Voor ingebruikname lezen!
1+2 Elektrisk handrörbockare
swe
3
Portabel rörbockare med batteri
4
Handrörbockare
Bruksanvisning –
Läs noga igenom före användning!
1+2 Elektrisk manuell rørbøyer
nor
3
Batteri-hånd-rørbøyer
4
Manuell rørbøyer
Bruksanvisning –
Må leses før idriftsettelse!
1+2 Elektrisk håndrørbukker
dan
3
Akku-håndrørbukker
4
Håndrørbukker
Betjeningsvejledning –
Læses før ibrugtagning!
1+2 Sähkökäyttöinen käsinputkitaivutin
fin
3
Akkukäyttöinen käsinputkitaivutin
4
Käsinputkitaivutin
Käyttöohje –
Lue ennen käyttöönottoa!
1+2
Curvatubos manual eléctrico
por
3
Curvatubos manual com acumulador
4
Curvatubos manual
Manual de instruções –
Leia antes da colocação em serviço!
1+2 Elektryczna ręczna giętarka do rur
pol
3
Akumulatorowa ręczna giętarka do rur
4
Ręczna giętarka do rur
Instrukcja obsługi –
Przeczytać przed użyciem!
1+2 Elektrická ruční ohýbačka trubek
ces
3
Akumulátorová ruční ohýbačka
4
Ruční ohýbačka trubek
Návod k použití –
Čtěte před uvedením do provozu!
Maschinen und Werkzeuge für die Rohrbearbeitung
1
2
1+2 Elektrická ručná ohýbačka
slk
3
Akumulátorová ručná ohýbačka
4
Ručná ohýbačka rúrok
Návod na použitie –
Prečítajte pred uvedením do prevádzky!
1+2 Villamos kézi cso ˝ hajlító
hun
3
Akkumulátoros kézi cső hajlító
4
Kézi cso ˝ hajlító
Üzemeltetési leírás –
Használat előtt olvassa el!
1+2
Električni ručni savijač cijevi
hrv /
scg
3
Ručni savijač cijevi s akumulatorom
4
Ručni savijač cijevi
Upute za uporabu –
Pročitajte prije uporabe uređaja!
1+2 Električni ročni upogibalec
slv
3
Ročni upogibalec z akumulatorjem
4
Ročni upogibalec
Navodilo za uporabo –
Berite pred uporabo!
1+2
Masina de îndoit tevi electricã
ron
3
Masina de îndoit tevi cu acumulator
4
Masina de îndoit tevi portabilã
Instrucţiuni de utilizare –
1+2 Электрический ручной трубогиб
rus
3
Аккумуляторный ручной трубогиб
4
Ручной трубогиб
Инструкция по эксплуатации –
1+2
Ηλεκτρικός κουρμπαδόρος χεριού
grc
3
Επαναφορτιζόμενος κουρμπαδόρος χεριού
4
Κουρμπαδόρος χεριού
Οδηγίες λειτουργίας –
Διαβάστε τις πριν από τη θέση σε λειτουργία!
1+2 El tipi elektrikli boru bükme tertibatý
tur
3
El tipi akülü boru bükme tertibatý
4
El tipi boru bükme tertibatý
Kullanma Talimatý –
Çalýþtýrmadan önce okuyun!
1+2
Електр. ръчна преса за огъване на тръби
bul
3
Акумулаторна ръчна огъвачка на тръби
4
Ръчна преса за огъване на тръби
Ръководство за експлоатация –
1+2
Elektrinis rankinis vamzdþiø lenkimo árankis
lit
3
Akumuliatorinis vamzdþiø lenkimo árankis
4
Rankinis vamzdþiø lenkimo árankis
Naudojimo instrukcija –
Prieð darbo pradþià bûtina perskaityti!
1+2 Elektriskais cauruïu liecçjs
lav
3
Akumulatoru cauruïu liecçjs
4
Manuâlais cauruïu liecçjs
Lietoðanas instrukcija –
Pirms ekspluatâcijas uzsâkðanas jâizlasa!
1+2 Elektriline torupainutaja
est
3
Akuga käsi-torupainutaja
4
Käsi-torupainutaja
Kasutusjuhend –
Lugeda enne tööle asumist!
Citiţi-le înainte de utilizare!
Ознакомиться перед вводом в эксплуатацию!
Да се прочете преди пускане в действие!
Made in Germany
3
4
1
2
3
4

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für REMS Curvo

  • Seite 1 1+2 Elektrischer Hand-Rohrbieger 1+2 Elektrická ručná ohýbačka Akku-Hand-Rohrbieger Akumulátorová ručná ohýbačka Hand-Rohrbieger Ručná ohýbačka rúrok Betriebsanleitung – Návod na použitie – Vor Inbetriebnahme lesen! Prečítajte pred uvedením do prevádzky! 1+2 Electric hand pipe bender 1+2 Villamos kézi cso ˝ hajlító Battery hand pipe bender Akkumulátoros kézi cső...
  • Seite 2 REMS Curvo / REMS Curvo 50 Fig. 1a REMS Curvo R 88 R114 R140 R102 R40– R77 REMS Curvo 50...
  • Seite 3 REMS Akku-Curvo Fig. 1b REMS Akku-Curvo R 88 R114 R140 R102 R40– R77...
  • Seite 4 REMS Curvo / REMS Curvo 50 / REMS Akku-Curvo Fig. 2 Curvo / Akku-Curvo Ø mm R mm X mm R 40 R 45 R 50 R 55 R 60 R 56 R 70 R 75 R 77 R 88...
  • Seite 5: Základní Bezpečnostní Pokyny

    REMS Curvo / REMS Curvo 50 / REMS Akku-Curvo Obr. 1–2 livých částech přístroje, mohou způsobit zranění. Nikdy se nedotýkejte po- 1 Segment ohýbací 10 Unášeč hybujících se (obíhajících) částí. 2 Čtyřhran 11 Podpěra 35–50 e) Nepřeceňujte se. Zaujměte k práci bezpečnou polohu a udržujte vždy 3 Smýkadlo...
  • Seite 6: Technické Údaje

    Ocelové trubky DIN EN 10255 Ø – ”. • U REMS Curvo 50 musí být u všech velikostí nasazena opěra (11) resp. Elektroinstalační trubky DIN EN 50086 Ø 16–25 mm. • (13) svrchu smýkadla a ohýbacího segmentu. Do velikosti 24 R75 Vrstvené...
  • Seite 7: Záruka Výrobce

    Příčina: Přívodní vedení vadné. • oblouku do 180° / Curvo 50 do 90°. Přitom je potřeba dbát na to, že různé ma- Nářadí vadné. • teriály rozdílným způsobem pruží zpět. Při vytvoření ohybu 180 stupňů / Cur- Prázdný...
  • Seite 8: Základné Bezpečnostné Pokyny

    REMS Curvo / REMS Curvo 50 / REMS Akku-Curvo Obr. 1–2 ako elektrický prístroj zapnete. Náradie alebo kľúče, které sa nachád- 1 Ohýbacie články 10 Unášač zajú v pohyblivých častiach prístroja, môžu spôsobit’ zranenie. Nikdy sa ne- 2 Štvorhran 11 Podpera 35–50 dotýkajte pohybujúcich sa (obiehajúcich) častí.
  • Seite 9: Uvedenie Do Prevádzky

    Oceľové rúrky DIN EN 10255 Ø – ”. • U REMS Curvo 50 musí být u všech velikostí nasazena opěra (11) resp. Elektroinštalačné rúrky DIN EN 50086 Ø 16–25 mm. • (13) svrchu smýkadla a ohýbacího segmentu. Do velikosti 24 R75 Vrstvené...
  • Seite 10: Záruka Výrobcu

    180° / teľovi, najviac však 24 mesiacov od dodania predajcovi. Dátum predania je Curvo 50 do 90°. Pritom je potrebné dbať na to, že rôzne materiály rozdielným treba preukázat’ zaslaním originálnych dokladov o kúpe, ktoré musia obsah- spôsobom pružia späť.
  • Seite 11 Werking in bankschroef Внимание! Пазете равновесно положение по време на огъването на swe Arbete i skruvstäd тръби с големи размери с помощта на уреда Curvo на REMS. При nor Bruk i skrustikke възможно счупване на тръбата противодействащата сила незабавно ще изчезне. Риск от наранявания! dan Opspændt i skruestik...
  • Seite 12 REMS Sinus Indspænd grundværktøjet sikkert i skruestik og bring værktøjet i Na vreteno nataknite izbrani upogibalni segment. udgangsstilling. Introduceti formatorul necesar în ax. Aseta taivuttimen runko ruuvipenkkiin ja siirrä pystyakseli alkuasen- Насадить выбранный сегмент гибки на шпиндель. toonsa. Τοποθετήστε την επιλεγμένη καλίμπρα κάμψης πάνω στην άτρακτο.
  • Seite 13 REMS Sinus Pozitionati teava în formator si împingeti-o usor în canal. Cuplati con- trapiesa pe exteriorul tevii si blocati cu boltul. Установить трубу в сегменте и слегка вдавить её в радиус сегмента, вставить палец-упор. Περάστε το σωλήνα στην καλίμπρα κάμψης και σπρώξτε τον ελαφρά...
  • Seite 14 REMS Sinus Nach Fertigstellung des Bogens Hebel wenig zurückdrehen, Steck- bolzen ziehen, Gleitstück abnehmen, Bogen aus Biegesegment ent- nehmen. After completion of bend, turn the lever a little backwards, pull insert bolt, remove back former, take out bend from former.
  • Seite 15 REMS Sinus deu Betrieb als 2-Hand-Bieger: Skru tilleggsspaken inn i bøyerens drivmekanisme og følg deretter fremgangsmåten som er beskrevet ovenfor. eng Operation as 2-hand-bender: Ekstrahåndtag skrues ind i grundværktøjet og gå videre som oven- Fonctionnement en cintreuse bi-manuelle: for beskrevet.
  • Seite 16: Spare Parts List

    Teileverzeichnis Spare parts list Liste des pièces Elenco dei pezzi Aktueller Stand Latest version Situation actuelle Ultimo aggiornamento siehe www.rems.de see www.rems.de voir www.rems.de vedi www.rems.de...
  • Seite 17 REMS Curvo –– Biegesegment + Gleitstück Former + back former Forme + pièce coulissante Matrice + pezzo scorrevole Pos. 1, 2, 3 + 4 Ø 10, R 40 Pos. 1, 2, 3 + 4 Ø 10, R 40 Pos. 1, 2, 3 + 4 Ø...
  • Seite 18 REMS Curvo 32 O-Ring O-ring Joint torique Guarnizione O-Ring 060106 33 Spannhülse Adaptor sleeve Douille de serrage Spina elastica 088131 34 Spindelrad Spindle wheel Roue d’arbre Ruota albero 582029R 35 Sechskantmutter Hexagon nut Ecrou hexagonal Dado esagonale 847008 36 Zylinderstift...
  • Seite 19 Teileverzeichnis Spare parts list Liste des pièces Elenco dei pezzi Aktueller Stand Latest version Situation actuelle Ultimo aggiornamento siehe www.rems.de see www.rems.de voir www.rems.de vedi www.rems.de...
  • Seite 20 REMS Curvo 50 –– Biegesegment + Gleitstück Former + back former Forme + pièce coulissante Matrice + pezzo scorrevole Pos. 1 und 2 Pos. 1 and 2 Pos. 1 et 2 Pos. 1 e 2 Ø 35, R 100 Ø 35, R 100 Ø...
  • Seite 21 REMS Curvo 50 61 Dämmring Insulating ring Anneau isolant Anello isolante 570504 62 Lüfterabdeckung Ventilator cover Couvercle du ventilateur Copertura di ventilatore 565409R 63 Stator 230 V Stator 230 V Stator 230 V Statore 230 V 585005R220 Stator 110 V...
  • Seite 22 Teileverzeichnis Spare parts list Liste des pièces Elenco dei pezzi Aktueller Stand Latest version Situation actuelle Ultimo aggiornamento siehe www.rems.de see www.rems.de voir www.rems.de vedi www.rems.de...
  • Seite 23 Matrice + pezzo scorrevole Pos. 1, 2, 3 + 4 Pos. 1, 2, 3 + 4 Pos. 1, 2, 3 + 4 Pos. 1, 2, 3 + 4 siehe REMS Curvo see REMS Curvo voir REMS Curvo vedi REMS Curvo 4 Gleitstück Back former Pièce coulissante...
  • Seite 24 REMS Sinus 101 Aufnahmespindel mit Stifte Receptacle spindle with pins Logement arbre avec broches Alloggiamento albero con perni 154108R 102 Abstützung Support Support Supporto 154102R 103 Biegeschlüssel Bending key Clé de cintrage Chiave di curvatura 154103R –– Verlängerungshebel mit Griff Lenghtening lever with handle Levier de rallonge avec poignée Leva di prolungamento con impugnatura 154105R...
  • Seite 25 Dichiarazione di conformità CE REMS-WERK dichiara che i prodotti descritti in questo manuale sono conformi alle norme 98/37/EG, 89/336/EWG e 73/23/EWG. Le seguenti norme vengono rispettate: DIN EN ISO 12100-1, DIN EN 12348, DIN EN 50144-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, DIN EN 60204-1, DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-45, DIN EN 60745-1, DIN EN 60745-2-9, DIN EN 60745-2-11, DIN EN 61000-3-2, DIN EN 61000-3-3, DIN EN 61029-1, DIN EN 61029-2-9.

Diese Anleitung auch für:

Curvo 50Aku-curvoSinus

Inhaltsverzeichnis