Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bedienungsanleitung; Produktbeschreibung - 3M Speedglas 9100FX Bedienungsanleitung

Schweißerkopfteilen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Speedglas 9100FX:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
It is important that the face seal is correctly mounted
and fi tted to provide the correct protection factor. Do not
remove the welding shield or turn off the air supply until
you have vacated the contaminated area.
CLEANING INSTRUCTIONS
Clean the welding shield with a mild detergent and water.
To avoid damage to the shield do not use solvents for
cleaning. Clean the head cover according to the washing
instruction on the product label.
MAINTENANCE
Replacement of:
visor plate. see fi g. (C:1-C:2)
welding fi lter see fi g. (D:1 -D:4)
headband see fi g. (E:1)
sweatband see fi g. (F:1)
head cover see fi g. (G:1)
Worn out product parts should be disposed of according
to local regulations.
3M™SPEEDGLAS™FX AIR
Replacement of face seal see fi g. (H:1) overview, (H:2-H:6)
mounting steps, (H:7) correctly mounted.
Bedienungsanleitung zu den 3M™ Speedglas™ 9100FX
und 9100FX Fresh Air Schweißerkopfteilen

BEDIENUNGSANLEITUNG

Bitte lesen Sie die vorliegende Bedienungsanleitung unbedingt
im Zusammenhang mit den Bedienungsanleitungen zu den
3M Speedglas Blendschutzkassetten, den 3M Gebläse-
und Druckluftsystemen sowie den Referenztabellen auf
dem Merkblatt. Hier fi nden Sie Informationen zu allen
zugelassenen Produktkombinationen sowie Ersatz- und
Zubehörteilen.

PRODUKTBESCHREIBUNG

Die
3M
Speedglas
Schweißerkopfteile
schützen den Anwender vor Schweißfunken und vor
gesundheitsschädigender UV- und IR-Strahlung, die bei
den meisten Schweißverfahren auftreten.
Die vorliegenden Speedglas 9100FX Schweißerkopfteile
dürfen nur in Kombination mit den 3M Speedglas
Blendschutzkassetten
der
entsprechenden Vorsatzscheiben eingesetzt werden.
In Kombination mit einem Gebläse- oder Druckluftsystem
bietet
das
Kopfteil
einen
gegenüber einer Vielzahl von Schadstoffen, die beim
Schweißen frei werden können.
WARNHINWEISE
Die richtige Produktauswahl, entsprechende Schulung
und Unterweisung sowie regelmäßige Überprüfung und
Wartung der Ausrüstung sind Grundvoraussetzungen für
den sicheren Betrieb und höchstmöglichen Schutz des
Anwenders. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen und
Warnhinweise sowie die unsachgemäße Verwendung
dieses Produktes können zu Gesundheitsschäden oder
lebensgefährlichen Verletzungen führen. Bitte beachten
Sie neben den vorliegenden Anleitungen auch alle lokalen
Anweisungen und Vorgaben.
Bitte beachten Sie besonders die mit einem
gekennzeichneten Informationen dieser Be dienungs-
anleitung.
2
9100FX
Serie
9100
sowie
den
zusätzlichen
Atemschutz
STORAGE AND TRANSPORTATION
Do not store outside the temperature range -30°C to +70°C
or with humidity above 90%
+70 °C
-30 °C
is suitable for transporting.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
WEIGHT:
Welding shield with SideWindows
(excl headband and welding fi lter):
Welding shield with airduct, with
SideWindows (excl headband and
welding fi lter):
Headband
VIEWING AREA:
Visor plate:
Operating temperature:
Head sizes:
MATERIAL:
Shield:
Silver front frame:
SideWindows:
Headband:
ZULASSUNG
Die vorliegenden Produkte entsprechen den Sicher-
heitsanforderungen der EG-Richtlinie 89/686 und sind
mit dem CE-Zeichen gekennzeichnet. Sie entsprechen
den Vorgaben der EN 175 und EN 166. Die Zertifi zierung
nach
Artikel
10
sowie
die
erfolgte bei folgendem Prüfi nstitut: DIN Certco Prüf- und
Zertifi zierungszentrum (0196).In Kombination mit einem
Gebläse- oder Druckluft-Atemschutzsystem entsprechen
die 3M Speedglas 9100FX Schweißerkopfteile den
Vorgaben der EN12941 bzw. EN14594. Die Zertifi zierung
nach Artikel 11 sowie die Qualitätskontrolle wurde von
folgendem Prüfi nstitut ausgestellt: INSPEC International
Ltd (Notifi ed body number 0194).
EINSATZBESCHRÄNKUNGEN
Verwenden Sie ausschließlich originale 3M Speedglas
Ersatz- und Zubehörteile, die in der Referenztabelle auf
dem beigefügten Merkblatt gelistet sind und beachten
Sie die Einsatzbedingungen, die im Kapitel „Technische
Daten" beschrieben sind .
Ändern oder modifi zieren Sie das Atemschutzgerät
niemals. Sollten Teile ausgetauscht werden müssen,
benutzen Sie ausschließlich originale 3M Ersatz- und
Zubehörteile. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen
sowie die unsachgemäße Verwendung dieses Produktes
können
zu
lebensgefährlichen
gravierenden Materialschäden führen, die eventuelle
Gewährleistungs-
oder
machen. Setzen Sie das vorliegende Produkt nur in
Kombination mit den in der Referenztabelle genannten
Ersatz- und Zubehörteilen ein.
Träger von Korrekturbrillen sollten sich der Tatsache
bewusst sein, dass beim Auftreten von starker Stoßenergie
von außen das Visier des Kopfteils sich so nach innen
verformen kann, dass dadurch die Korrekturbrille aus
der gewählten Position gebracht oder sogar deformiert
werden
kann.
Hierdurch
Verletzungsgefahr für den Träger des Kopfteils.
. The original packaging
<90%
430 g
640 g
120 g
100 x 170 mm
-5°C to +55°C
50-64
PPA
PA
PC
PA, PP, TPE, PE
3$%
CE
Baumusterprüfung
Verletzungen
oder
Haftungsansprüche
nichtig
besteht
eine
potenzielle

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis