Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Инструкция По Эксплуатации; Описание Системы - 3M Speedglas 9100FX Bedienungsanleitung

Schweißerkopfteilen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Speedglas 9100FX:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
Vérifi ez que l'appareil est complet (voir fi g A:1), en bon état et
que l'ensemble est bien assemblé. Toute pièce endommagée
ou défectueuse doit être remplacée avant utilisation.
La coiffe de soudage est résistance à la chaleur mais
peut prendre feu ou fondre au contact d'une fl amme ou
d'une surface très chaude. Nettoyer régulièrement la
coiffe pour minimiser ce risque.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Ajuster la coiffe de soudage selon vos préférences
personnelles pour obtenir un maximum de confort et de
protection. (voir fi g B:1 - B:4).
3M™Speedglas™FX air
Ajuster et vérifi er l'étanchéité du système à ventilation
assistée comme expliqué dans la notice appropriée. Ajuster
la bavette d'étanchéité selon la forme de votre visage. (voir
fi g H:8) Un défl ecteur d'air (réf n° 535000) pour les coiffes
de soudage ventilées 3MTM SpeedglasTM 9100FX peut
être ajouté pour modifi er l'arrivée d'air dans la coiffe.
Il est important que la bavette d'étanchéité soit bien
montée et ajustée pour apporter un facteur de protection
approprié. Ne pas retirer la coiffe de soudage et ne pas
éteindre la ventilation assistée tant que vous êtes dans
la zone contaminée.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
Nettoyer la coiffe de soudage avec un détergent doux et
de l'eau.
Afi n d'éviter tout dommage à la coiffe, ne pas utiliser de
solvant pour la nettoyer. Nettoyer les protections de la
tête selon les instructions de nettoyage indiquées sur les
étiquettes.
MAINTENANCE
Remplacement de:
Protection de meulage. voir fi g. (C:1-C:2)
Filtre de soudage voir fi g. (D:1 -D:4)
Инструкция сварочных щитков Speedglas™ 9100FX и 3M™
Speedglas™ 9100FX с воздуховодом
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Пожалуйста, прочитайте эти инструкции вместе с
инструкциями по эксплуатации 3М на сварочные
светофильтры
3M
Speedglas,
воздуха 3М и Техническими паспортами, в которых
Вы
можете
найти
информацию
комбинациям устройств подачи воздуха, запасным
частям и аксессуарам.
ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ
3M
Speedglas
9100FX
защищает
пользователя от искр/брызг, опасного ультрафиолетового
излучения (УФ) и инфракрасного излучения (ИК),
образующихся
при
некоторых
процессах. Это изделие разработано для использования
только со сварочными светофильтрами и защитными
пластинами 3M Speedglas 9100. 3M Speedglas 9100FX с
воздуховодом защищает также от некоторых воздушных
загрязнений
при
комплектации
Устройствами Подачи Воздуха.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Правильный
выбор,
обучение,
соответствующий
уход
являются
условиями
эффективной
устройства
подачи
по
одобренным
глаза
и
лицо
электродуговых
разрешенными
эксплуатация
и
обязательными
защиты
пользователя.
Harnais voir fi g. (E:1)
Bandeau de confort voir fi g. (F:1)
Protections de la tête voir fi g. (G:1)
Les parties de produits hors d'état d'utilisation doivent
être disposées en accord avec la législation locale.
3M™SPEEDGLAS™FX AIR
Remplacement de la bavette d'étanchéité voir fi g. (H:1) vue
d'ensemble, (H:2-H:6) étapes de montage, (H:7) montée de
façon correcte.
STOCKAGE ET TRANSPORT
Ne pas stocker ce produit en dehors de l'écart de
températures comprises entre - 30°C et +70°C
une humidité dépassant 90%
convient au transport du produit.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
POIDS:
Coiffe de soudage avec fenêtres latérales
(sans harnais ni fi ltre de soudage):
Coiffe de soudage avec arrive d'air et
avec fenêtres latérales (sans harnais
ni fi ltre de soudage):
Harnais
CHAMP DE VISION:
Protection de meulage:
Température d'utilisation:
Tours de tête:
MATÉRIAUX:
Coiffe:
Protection argentée:
Fenêtres latérales:
Harnais:
Несоблюдение правил эксплуатации этого средства
защиты и/или неправильное ношение изделия в
течение всего времени нахождения в опасной среде,
может нанести вред здоровью пользователя, привести
к серьезным или опасным для жизни заболеваниям или
постоянной потере трудоспособности.
Особое внимание следует уделить информации,
выделенной знаком
.
СЕРТИФИКАТЫ
Эти
изделия
отвечают
Европейского
Союза
Индивидуальной
Защиты)
CE.
Изделия
соответствуют
Европейским
Стандартам
Сертификация
ЕС
на
соответствие
типовых испытаний в соответствие со Статьей 10, была
проведена DIN Certco Prüf- und Zertifi erungszentrum
(Нотифицированный орган номер 0196). Speedglas 9100
FX средство защиты органов дыхания соответствует
гармонизированным стандартам EN 12941 и EN 14594.
Сертификация
ЕС
на
соответствие
типовых испытаний в соответствие со Статьей 11, была
проведена INSPEC International Ltd (Нотифицированный
орган номер 0194).
ou avec
+70 °C
-30 °C
. L'emballage d'origine
<90%
430 g
640 g
120 g
100 x 170 mm
-5°C to +55°C
50-64
PPA
PA
PC
PA, PP, TPE, PE
r
требованиям
Директивы
89/686/EEC
(Средства
и
имеют
маркировку
гармонизированным
EN
175
и
EN
166.
требованиям
требованиям
5

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis