Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Utilisation; Betrieb - Etesia PRO51K Betriebs- Und Wartungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

- Tirez lentement sur la poignée de lanceur jusqu'à ressentir une
compression, puis revenez en position de départ avant de tirer
énergiquement sur la poignée de lanceur pour démarrer le moteur.
- Lorsque le moteur a démarré, raccompagnez la poignée
de lanceur et placez la manette de commande des gaz sur la
position de régime maximal d'utilisation « MAXI ».
Ne jamais laisser tourner le moteur dans un local fermé où les
vapeurs nocives de monoxyde de carbone peuvent s'accumuler.
Arrêt du moteur
- Placez la manette des gaz sur la position " STOP ".
- Fermez le robinet d'essence.
Ne pas modifier les réglages d'origine du moteur ; ne pas faire
tourner le moteur en surrégime.
- Anlassergriff langsam den ziehen, bis Sie einen Gegendruck
spüren, dann in die Ausgangsstellung zurückkehren, und dann
energisch den Anlassergriff ziehen, um den Motor zu starten.
- Wenn der Motor gestartet ist, Anlassergriff langsam loslassen
und Gashebel in die Position maximaler Einsatzbetrieb
« MAXI » stellen.
Der motor darf unter keinen Umständen in einem geschlossenen
Raum laufen, da sich giftige Kohlenmonoxidgase ansammeln können.
Abstellen des Motors
- Den Gashebel langsam auf Stellung " STOP " bringen.
- Den kraftstoffhahn schliessen.
Motor-grundeinstellung nicht ändern ; Motor nicht überdrehen.
- Once the motor has started, accompany the movement of
the starter lever back into position and move the throttle
control to the maximal setting marked « MAXI ».
Never run the engine in an enclosed space where poisonous gases
of carbon monoxide could accumulate.
Stopping the engine
- Pull the throttle lever gently to " STOP " position.
- Close the petrol valve.
Do not change the original settings of the engine, do never
increase the engine rate.
6• Utilisation
Réglage de la hauteur de coupe
Effectuez toujours ce réglage, moteur et système de coupe
arrêtés !
• Tirez le levier vers le côté, pour l'amener vers l'avant ou l'arrière et
le laisser s'enclencher à la hauteur désirée (2,5 ; , ; 4,5 ; 6,0 ; 7,5 ;
8,8 cm) (fig.4 - page 19).
• La hauteur de coupe minimale est réservée à la tonte avant
chaque scarification. Lors d'une tonte normale, choisir une
hauteur de coupe supérieure.
Tonte
Equipez-vous de chaussures solides, de pantalons.
Débarrassez la pelouse des objets étrangers qui peuvent
présenter un danger (pierres, bois, ferraille, fils, os, plastique,
etc...).
Ne mettez jamais ni main ni pied sous la tondeuse lorsque le
moteur tourne. Portez une protection auditive.
Tondez de préférence lorsque l'herbe est sèche.
6• Betrieb
Schnitthöhe einstellen
Nur bei abgeschaltetem Motor und stillstehendem
Schneidwerkzeug.
• Hebel zur Seite ziehen, nach vorne oder hinten bewegen, in
gewünschter Schnitthöhe (2,5 ; , ; 4,5 ; 6,0 ; 7,5 ; 8,8 cm)
einrasten (Abb. 4 - Seite 19).
• Die Mindestschnitthöhe ist für das Mähen vor einem
Vertikutierung bestimmt. Bei normalem Mähen, wählen Sie eine
höhere Schnittstellung.
Mähen
Zum Mähen feste Schuhe und lange Hosen tragen.
Fremdkörper (Steine, Holz, Metallteile, Drähte, Knochen,
Plastikteile, usw.) vom Rasen entfernen, da diese gefährlich
werden können.
Auf keinen Fall darf bei drehendem Motor mit den Händen
oder den Füssen unter den Mäher gegriffen werden. Tragen
Sie einen Höhrschutz.
Mähen Sie wenn möglich bei trockenem Rasen.
6• Operation
Adjustment of cutting height
Proceed only after engine has been switched off and blade
has come to a complete standstill.
• Pull lever to side and move forward or backward.
Engage into chosen position (2,5 ; , ; 4,5 ; 6,0 ; 7,5 ; 8,8 cm)
fig 4 page 19.
• The minimum cutting height is only to be used for mowing
before each scarification. For normal mowing, select a higher
cutting height.
Mowing
Wear strong shoes and trousers. Remove all objects such as
stones, wood, iron, string, bones, plastic, tec... from the lawn.
Never put your hand or foot under the mower while the
engine is running. Keep hearing protection.
Mow preferably when the grass is dry.
2

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Pro51bPro51hPro51x

Inhaltsverzeichnis