Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Senco SCT1022S Betriebsanleitung Seite 6

Inhaltsverzeichnis

Werbung

TURVAOHJEET
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
y
y
Älä milloinkaan käytä hap-
pea, hiilidioksidia tai mitään
muutakaan pullotettua kaasua
koneen voimanlähteenä, sillä
silloin kone voi räjähtää.
y
y
N'utilisez jamais de l'oxygène,
du gaz carbonique ou tout
autre gaz en bouteille comme
source d'énergie pour cet outil
; cela causerait l'explosion de
l'outil et entraînerait de graves
blessures.
y
y
Ota aina sormi pois liipai-
simelta, kun et naulaa kiin-
nittimiä. Älä koskaan kanna
työkalua sormi liipaisimella tai
sen alla. Työkalu laukaisee
kiinnittimen.
y
y
Toujours éloigner les doigts
du déclencheur lorsque les
fixations ne sont pas enclen-
chées. Ne jamais porter l'outil
avec le doigt sur ou sous le
déclencheur. L'outil éjecterait
une fixation
SAFETY WARNINGS
SIKKERHETSREGLER
AVIOS DE SEGURIDAD
y
y
Never use oxygen, carbon di-
oxide or any other bottled gas
as a power source for this tool;
the tool will explode and cause
serious injury.
y
y
Bruk aldri oksygen, karbond-
ioksyd eller annen type gass
som energikilde for dette
redskapet. Det vil eksplodere
og forårsake alvorlig skade.
y
y
Nunca use oxígeno, anhídrido
carbónico o cualquier otro gas
embotellado como fuente de
fuerza para esta herramienta;
la herramienta explotará y
producirá lesiones graves.
y
y
Always remove finger from trig-
ger when not driving fasteners.
Never carry the tool with finger
on or under trigger. Tool will
eject a fastener.
y
y
Ta alltid fingeren fra avtrek-
keren når verktøyet ikke skal
brukes. Bær aldri verktøyet
med fingeren på eller under
avtrekkeren. Verktøyet skyter
ut en stift.
y
y
Siempre quite el dedo del
disparador cuando no está
trabajando. Nunca lleve la
herramienta con el dedo en o
debajo del disparador. La her-
ramienta expulsará un clavo.
SICHERHEITSHINWEISE
SÄKERHETS FÖRESKRIFTER
AVVERTENZE DI SICUREZZA
y
y
Sauerstoff, Kohlendioxyd oder
sonstige Flaschengase dürfen
nie als Treibmittel für dieses
Gerät benutzt werden! Sonst
wird das Gerät explodieren
und schwere Verletzungen
verursachen.
y
y
Syrgas, koldioxid eller annan
gas förvarad i tuber under
tryck får inte användas som
drivmedel för dessa maskiner.
Användning av denna typ av
gaser kan förorsaka explosion
av verktyget och förorsaka
allvarliga skador.
y
y
Non adoperate mai ossigeno,
anidride carbonica o altro gas
in bombola come sorgente di
energia dell'attrezzo; l'attrezzo,
altrimenti, esplodera', cau-
sando serie lesioni personali.
y
y
Nehmen Sie stets die Finger
vom Abzug, wenn Sie keine
Befestigungsmittel setzen.
Halten Sie die Finger beim
Tragen des Gerätes nie auf
oder unter den Abzug, da das
Gerät ansonsten ein Befesti-
gungsmittel auswirft.
y
y
Avlägsna alltid fingret från av-
tryckaren när fästdon inte drivs
in. Bär aldrig verktyget med
finger på avtryckaren Verktyget
skjuter ut ett fästdon.
y
y
Togliere sempre le dita dalla
leva di azionamento quando
l'utensile non è in funzione.
Non trasportare mai l'utensile
tenendo le dita sopra o sotto
il grilletto, perché è possibile
l'espulsione di chiodi.
6
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
SIKKERHEDSADVARSLER
y
y
Zuurstof, koolzuur en andere
gassen die in flessen geleverd
worden mogen nooit als
krachtbron voor dit apparaat
worden aangewend. Dit om te
voorkomen dat het appa-
raat ontploft en ernstig letsel
veroorzaakt.
y
y
Brug aldrig ilt, kuldioxid eller
nogen anden flaskegas som
kraftkilde til dette værktøj;
værktøjet vil eksplodere og
volde alvorlig skade.
y
y
Haal uw vinger altijd van de
trekker wanneer het aanbren-
gen van clips niet nodig is.
Draag het apparaat niet met
uw vinger op of onder de trek-
ker. Het apparaat kan een clip
afschieten.
y
y
Hold aldrig fingeren på
udløseren, når du ikke bruger
værktøjet aktivt. Hold aldrig fin-
geren på eller under udløseren,
når du bærer værktøjet. Værk-
tøjet vil affyre en stift-.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis