Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Senco SCT1022S Betriebsanleitung Seite 23

Inhaltsverzeichnis

Werbung

VIAN ETSINTÄ
DÉPANNAGE
1
KÄYTTÖHÄIRIÖ
y
y
Kärki ei palaa takaisin.
SYY
y
y
Pääventtiili tahmea.
KORJAUSTOIMENPITEET
y
y
Voitele pääventtiili. Tarkista, että
pääventtiiliin mäntä liikkuu.
SYMPTÔME
y
y
La lame ne se retourne pas.
CAUSE
y
y
La vanne principale colle.
SOLUTION
y
y
Lubrifier la vanne principale
; vérifier que le piston de la
vanne principale est mobile.
2
KÄYTTÖHÄIRIÖ
y
y
Työkalu on hidas.
SYY
y
y
Pääventtiili kuiva.
KORJAUSTOIMENPITEET
y
y
Voitele pääventtiili.
SYMPTÔME
y
y
Outil lent
CAUSE
y
y
Sécher la vanne principale
SOLUTION
y
y
Lubrifier la vanne principale.
3
TROUBLESHOOTING
FEILSØKING
IDENTIFICACIÓN DE FALLAS
SYMPTOM
y
y
Blade does not return.
CAUSE
y
y
Sticky main valve.
SOLUTION
y
y
Lubricate main valve; check that
main valve piston moves.
SYMPTOM
y
y
Bladet returnerer ikke.
ÅRSAK
y
y
Fastsittende hovedventil.
LØSNING
y
y
Smør hovedventilen; kontroller
at hovedventilens stempel
beveger seg.
SÍNTOMA
y
y
Hoja no vuelve
CAUSA
y
y
Válvula principal pegajosa.
SOLUCIÓN
y
y
Lubrique válvula principal; com-
pruebe que el pistón de la válvula
principal se mueve.
SYMPTOM
y
y
Sluggish tool.
CAUSE
y
y
Dry main valve.
SOLUTION
y
y
Lubricate main valve.
SYMPTOM
y
y
Tregt verktøy.
ÅRSAK
y
y
Tørr hovedventil.
LØSNING
y
y
Smør hovedventilen.
SÍNTOMA
y
y
Funcionamiento lento.
CAUSA
y
y
Válvula principal seca.
SOLUCIÓN
y
y
Lubrique válvula principal.
SYMPTOM
y
y
Clips not feeding.
CAUSE
y
y
Obstruction in magazine.
Broken pusher spring.
SOLUTION
y
y
Clear obstruction in magazine.
Replace broken pusher spring.
FEHLERSUCHE
FELSÖKNING
RICERCA E CORREZIONE GUASTI
SYMPTOME
y
y
Klinge fährt nicht zurück
y
y
URSACHE
y
y
Verklebtes Hauptventil
BESEITIGUNG
y
y
Schmieren Sie das Hauptventil;
überprüfen Sie, ob sich der Haupt-
ventilkolben bewegt.
SYMPTOM
y
y
Bladet går inte tillbaka.
ORSAK
y
y
Klibbig huvudventil.
LÖSNING
y
y
Smörj in huvudventilen. Kontrollera
SINTOMO
y
y
La lama non ritorna in po-
sizione.
CAUSE
y
y
Valvola principale bloccata.
SOLUZIONE
y
y
Lubrificare la valvola princi-
pale; controllare il movimento
del pistone della valvola.
SYMPTOME
y
y
Träges Gerät
URSACHE
y
y
Trockenes Hauptventil
BESEITIGUNG
y
y
Hauptventil schmieren.
SYMPTOM
y
y
Verktyget fungerar trögt.
ORSAK
y
y
Torr huvudventil.
LÖSNING
y
y
Smörj in huvudventilen.
SINTOMO
y
y
Strumento allentato.
CAUSE
y
y
Valvola principale asciutta.
SOLUZIONE
y
y
Lubrificare la valvola principale.
SYMPTOM
y
y
Klammern werden nicht nachge-
laden.
URSACHE
y
y
Hemmung im Magazin. Kaputte
Druckfeder.
BESEITIGUNG
y
y
Hemmung im Magazin. Kaputte
Druckfeder
23
REPARATIE
FEJLFINDING
SYMPTOOM
y
y
Mes keert niet terug.
OORZAAK
y
y
Vastzittende hoofdklep.
OPLOSSING
y
y
Smeer hoofdklep; controleer of de
zuiger van de hoofdklep beweegt.
SYMPTOM
y
y
Skæret vender ikke tilbage til
udganspositionen.
ÅRSAG
y
y
Beskidt hovedventil.
LØSNING
y
y
Smør hovedventilen; tjek, at
SYMPTOOM
y
y
Traag apparaat.
OORZAAK
y
y
Droge hoofdklep.
OPLOSSING
y
y
Smeer hoofdklep.
SYMPTOM
y
y
Langsomt værktøj
ÅRSAG
y
y
Tør hovedventil.
LØSNING
y
y
Smør hovedventil.
SYMPTOOM
y
y
Geen aanvoer van clips.
OORZAAK
y
y
Verstopping in het magazijn.
Kapotte drukveer.
OPLOSSING
y
y
Los de verstopping in het
magazijn op. Vervanger kapo-
tte drukveer

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis