Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verpa Senco B.V.
Pascallaan 88
8218 NJ Lelystad
The Netherlands
GLASS RETAINING STRIP NAILER SLP20GLN/GLNT
OPERATING INSTRUCTIONS
(ORIGINAL INSTRUCTIONS)
BETRIEBSANLEITUNG
(
ÜBERSETZUNG DER URSPRÜNGLICHEN ANWEISUNGEN)
GEBRUIKSAANWIJZING
(VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING)
MODE D'EMPLOI
(TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES)
KÄYTTÖOHJEET
(ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN KÄÄNNÖS)
BRUKSVISNING
(OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE)
BRUKSVISNING
(ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA UNDERVISNINGARNA)
BRUGSANVISNING
(OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER)
INSTRUZIONO PER L'USO
(TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI)
INSTRUCCIONES DE EMPLEO
(LA TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES)
KULLANIM TALİMATLARI
(ORIGINAL TALİMATLARI)
ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
(Αρχικές οδηγίες)
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
(Оригинальной инструкции)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
(Oryginalnej instrukcji)
© 2011 Verpa Senco

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Senco SLP20GLN

  • Seite 1 GLASS RETAINING STRIP NAILER SLP20GLN/GLNT BRUGSANVISNING OPERATING INSTRUCTIONS (OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER) (ORIGINAL INSTRUCTIONS) INSTRUZIONO PER L'USO BETRIEBSANLEITUNG (TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI) ÜBERSETZUNG DER URSPRÜNGLICHEN ANWEISUNGEN) INSTRUCCIONES DE EMPLEO GEBRUIKSAANWIJZING (LA TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES) (VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING) KULLANIM TALİMATLARI...
  • Seite 2 English Deutsch Nederlands Francais Dansk EMPLOYER’S Verantwortung des VERANTWOORDELIJKHEDEN Responsabilités de Arbejdsgiverens l’employeurLa RESPONSIBILITIES Arbeitgebers VAN DE WERKGEVERHe ansvar It is the employer’s Der Arbeitgeber ist Het is de verantwoordelijkheid van La responsabilitié de Det er l’employeur est de respon-sibility to verant-wortlich dafür, de werkgever dat deze handleiding arbejdsgiverens...
  • Seite 3 English Deutsch Nederlands INHOUDSOPGAVE TABLE OF CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS Veiligheidsvoorschriften Safety warnings Sicherheitshinweise Werking Operation Betrieb Onderhoud Maintenance Wartung Technische specificaties Technical Specifications Technische Daten Het oplossen van problemen Troubleshooting Fehlerbehebung Verklaring van de overeenstemming Declaration of Conformity Erklärung der Konformität Francais Dansk Italian...
  • Seite 4 Tool use Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Utilisation de l’Outil English Deutsch Nederlands Francais Read and understand tool Lesen und verstehen Sie die Lees en begrijp de labels en de Lire et assimiler les étiquettes et le manuel de l’outil. Le non labels and manual. Failure to Warnschilder und das Handbuch des handleiding van het gereedschap.
  • Seite 5 Użytkowanie Brug af vaerktoj Uso dell’Attrezzo Uso de la Herramienta Talimatlar narzędzia Dansk Italian Espanol Polski Türk Należy przeczytaš ze Aracın etiketleri ve talimatları Læs og forstå værktøjets mær- Leggere attentamente le etichette Lea y comprenda las etiquetas y applicate sull’utensile ed il zrozumieniem podręcznik oraz okuyun ve anlayın.Uyarıları...
  • Seite 6: Utilisation De L'outil

    Χρήση Utilisation de Användning av Порядок работы с Bruksanvisning инструментом εργαλείου l’Outil Verktyget Greek Suomi Norwegian Svenska Russian Необходимо обязательно ΓηƀβάƃƄƂ θƀη θƀƄƀλνήƃƄƂ Lue työkalun etiketit ja Les og forstå etiketter og Läs och förstå изучить и понять руководства Ƅηο ƂƄηθέƄƂο θƀη Ƅν ohje niin hyvin, että...
  • Seite 7 Tool use Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Utilisation de l’Outil English Deutsch Nederlands Francais Drive fasteners into work Betätigen Sie das Gerät nur, Schiet krammen of spijkers Clouez uniquement dans la surface only; never into wenn die Sicherheitsvorrichtung alleen af in het werkoppervlak, surface de travail ;...
  • Seite 8: Uso Dell'attrezzo

    Uso de la Użytkowanie Brug af vaerktoj Talimatlar dell’Attrezzo Herramienta narzędzia Dansk Italian Espanol Polski Türk Zımba veya çivi Vur Søm kun i Sparate i chiodi solo Dispare los clavos en la Strzelaj zszywek lub gwoździ tylko na sadece üzerinde çalışma arbejdsoverfladen, nella superficie di lavoro;...
  • Seite 9: Användning Av Verktyget

    Χρήση εργαλείου Utilisation de l’Outil Bruksanvisning Användning av Verktyget Порядок работы с инструментом Greek Suomi Norwegian Svenska Russian Shoot οπλƁƂƄηξƂƃ η θƀξƅηά κόλν Стреляйте скоб и гвоздей Naulaa ainoastaan Skyt stiftene bare i overflater på Tryck icke på avtryckaren förrän только...
  • Seite 10 SENCO empfohlen und/oder aangeraden of verkocht worden de rechange, accessoires et SENCO. Do not modify tool verkauft werden. Nehman Sie door SENCO. Het apparaat mag projectiles without authorization from ohne Authorisation seitens niet veranderd worden zonder recommandés ou vendus...
  • Seite 11 Sadece parçalar kullanın Brug kun dele, stifter, og tilbehør Usate esclusivamente parti, Use solamente partes, clavos gwoździ lub akcesoria anbefalet eller solgt af SENCO. chiodi e accessori raccomandati o y accesorios recomendados çivi veya aksesuarlar önerilen veya satılan Modificer ikke værktøjet uden venduti dalla SENCO.
  • Seite 12 å få ny försäljare för att få en ny πƀξƀθƀινƅκƂ или поврежден, saadaksesi uuden tarran. merkelapp dekal. οƂ Ƃπƀƅη κƂ SENCO οƀƃ пожалуйста, med advarsler. ƀλƄηπξόοσπν. ΑπƄό θƀ на связи со своими οƀƃ ƁτοƂη οƄƂίιƂƄƂ κηƀ λδƀ SENCO представителя.
  • Seite 13 Tool use Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Utilisation de l’Outil English Deutsch Nederlands Francais Ensure that the pressure Vergewissern Sie sich, dass der Zorg ervoor dat de druk geleverd Assurez-vous que la pression supplied by the compressed air Druck nicht größer als der maximal door het perslucht systeem niet de fournie par le système d'air system does not exceed the...
  • Seite 14 Brug af vaerktoj Uso dell’Attrezzo Talimatlar Uso de la Herramienta Użytkowanie narzędzia Dansk Italian Espanol Polski Türk Upewnij się, że ciśnienie Basınçlı hava sistemi Sørg for, at trykket leveres af Garantire che la pressione Asegúrese de que la presión tarafından verilen basınç komprimeret luft anlæg ikke fornita dal sistema di aria suministrada por el sistema de...
  • Seite 15 Порядок работы с Χρήση εργαλείου Utilisation de l’Outil Bruksanvisning Användning av Verktyget инструментом Greek Suomi Norwegian Svenska Russian Убедитесь, что давление ΒƂβƀησζƂίƄƂ όƄη ε πίƂƃε πνπ πƀξέρƂƄƀη Se till att trycket tillhandahålls av Varmista, että paine toimittamat Sørg for at trykket levert av поставляемые...
  • Seite 16: Betrieb

    Operation Betrieb Werking Fonctionnement English Deutsch Nederlands Francais Always read the safety Trennen Sie die Luftzufuhr vom Lees altijd de Lisez toujours les instructions instructions and disconnect the Werkzeug und entleeren Sie das veiligheidsinstructies en koppel de sécurité et de débrancher power tool from the air supply.
  • Seite 17 Drift Operazione Funcionamiento Operacja Operasyon Dansk Italian Espanol Polski Türk Læs altid sikkerhedsforskrifterne Leggere sempre le istruzioni di Siempre lea las instrucciones de Zawsze czytaj instrukcje Her zaman güvenlik bezpieczeństwa i odłączyš talimatlarını okuyun ve hava og afbryde el-værktøjet fra sicurezza e scollegare l'utensile dalla seguridad y desconectar la urządzenia zasilającego z...
  • Seite 18 λειτουργία Toiminta Operasjon Drift Oперация Greek Suomi Norwegian Svenska Russian Νƀ ƁηƀβάδƂƄƂ πάλƄƀ Ƅηο Всегда читайте Lue turvaohjeet ja irrota Les alltid sikkerhetsinstrukser Läs alltid νƁεγίƂο ƀƃƅƀιƂίƀο θƀη инструкции по технике työkalun ilmansyöttö. og koble strømmen verktøyet säkerhetsföreskrifterna och ƀπνƃπλƁέƃƄƂ Ƅν κεράλεκƀ ƀπό безопасности...
  • Seite 19 Operation Betrieb Werking Fonctionnement English Deutsch Nederlands Francais Set the tool in such a way on a Setzen Sie das Eintreibgerät so auf Zet het gereedschap op een Régler l'outil de telle manière glass retaining strip that the eine Glashalteleiste, dass sich die zodanige wijze neer op een glazen sur une bande de verre en guide end is in the groove, and...
  • Seite 20 Drift Operazione Funcionamiento Operacja Operasyon Dansk Italian Espanol Polski Türk Zestaw narzędzi w taki Kılavuzu sonunda oluk Indstil værktøjet på en Impostare lo strumento in Configurar la herramienta sposób na szkło taśmy olduğunu, böyle bir sådan måde på et glas modo tale su una striscia di de tal manera en una tira zachowaniu, że koniec...
  • Seite 21 λειτουργία Toiminta Operasjon Drift Oперация Greek Suomi Norwegian Svenska Russian ΡπζκίƃƄƂ Ƅν ƂξγƀιƂίν κƂ ƄέƄνην Установите инструмент Aseta työkalu niin on lasi säilyttää Sett verktøyet på en slik måte på Ställ in verktyget på ett sådant Ƅξόπν ƃƂ έλƀ πνƄήξη ƁηƀƄεξώλƄƀο таким...
  • Seite 22 Maintenance Wartung Onderhoud Entretien English Deutsch Nederlands Francais Déconnectez l’outil de l’arrivée Disconnect the tool from the air Trennen Sie die Luftzufuhr vom Ontkoppel het apparaat van de d’air comprimé. Lisez la section supply and empty the magazine. Werkzeug und entleeren Sie das luchttoevoer en ledig de lader.
  • Seite 23 συντήρηση Huolto Vedlikehold Underhåll Oбслуживание Greek Suomi Norwegian Svenska Russian Отключите инструмент из Отключите инструмент из Irroita kone paineilmasta ja Kobl verktøyet fra Koppla trån luftledningen воздуха поставка и пустой воздуха tyhjennä makasiini. Lue lufttilførselen журнал. Читайте раздел поставка и пустой журнал. turvaohjeet ennen koneen og tøm magasinet.
  • Seite 24: Technical Specifications

    English SLP20 GLN SLP20 GLNT TECHNICAL SPECIFICATIONS For bevel For straight For dry glazing Tool Type WCE0472 WCE0474 WCE0485 WCE0519 Dimensions(HxLxB) 225 x 275 x 50 mm Weight (without nails) 1,17 kg Activation mode Single actuation Maximum allowable pressure 8.3 bar Recommended operation pressure Softwood: 5-6 bar Hardwood: 6.5-7 bar Air consumption...
  • Seite 25 Francais SLP20 GLN SLP20 GLNT SPECIFICATIONS TECHNIQUES Pente Privilège Pour les applications intérieures Type d'outil WCE0472 WCE0474 WCE0485 WCE0519 Dimensions (HxLxP) 225 x 275 x 50 mm Poids (sans stylet) 1,17 kg Activation Simple d'activation Pression maximale 8.3 bar Pression recommandée Résineux: 5-6 bar Feuillus: 6.5-7 bar Consommation d'air 0,7 l à...
  • Seite 26: Tekniska Specifikationer

    Svenska SLP20 GLN SLP20 GLNT Tekniska specifikationer Skrånende Privilege For innendørs bruk Tool typen WCE0472 WCE0474 WCE0485 WCE0519 Dimensjoner (HxLxW) 225 x 275 x 50 mm Vekt (uten stylus) 1,17 kg Aktivering Enkel aktivering Maksimalt driftstrykk 8.3 bar Mykt tre: 5-6 bar Anbefalt press Hardwood: 6.5-7 bar Luftforbruk...
  • Seite 27: Specifiche Tecniche

    Dansk SLP20 GLN SLP20 GLNT TEKNISKE SPECIFIKATIONER Skrånende Privilege Til indendørs Værktøjstype WCE0472 WCE0474 WCE0485 WCE0519 Dimensioner (HxLxB) 225 x 275 x 50 mm Vægt (uden stylus) 1,17 kg Aktivering Single aktivering Maksimalt arbejdstryk 8.3 bar Nåletræ:5-6 bar Anbefalet tryk Hårdttræ: 6.5-7 bar Luftforbrug 0,7 l ved 6 bar tryk...
  • Seite 28: Dane Techniczne

    Polski SLP20 GLN SLP20 GLNT DANE TECHNICZNE Do zastosowań wewnętrznych Opadający Przywilej Typu narzędzia WCE0472 WCE0474 WCE0485 WCE0519 Wymiary (HxLxW) 225 x 275 x 50 mm Waga (bez rysika) 1,17 kg Aktywacja Pojedynczy aktywacji Maksymalne ciśnienie robocze 8.3 bar Drewno iglaste:5-6 bar Zalecane ciśnienie Drewno liściaste: 6.5-7 bar Zużycie powietrza...
  • Seite 29 SENCO bietet Ihnen ein SENCO biedt een volledig progamma SENCO offre une gamme étendue SENCO tilbyder et komplet SENCO offers a full line of d’accessoires pour vos outils komplettes Programm an Zubehör van bijbehorende accessoires aan udvalg af tilbehør til Deres accessories for your SENCO für Ihr SENCO Gerät:...
  • Seite 30: Risoluzione Dei Problemi

    Espanol Polski Türk Greek SENCO oferuje pełny okres SENCO πξνƃƅέξƂη κηƀ πιήξε La SENCO offre una linea SENCO ofrece una línea completa SENCO dahil olmak üzere, SENCO cihaz tasarım aksesuar πƂξίνƁν ƀμƂƃνπάξ ƃρƂƁηƀƃκνύ γηƀ completa di accessori per il vostro...
  • Seite 31 SENCO предлагает полный SENCO tarjoaa tåyden SENCO tilbyr en rekke SENCO erbjuder ett komplett период дизайна аксессуаров для valikoiman lisätarvikkeita tilleggsutstyr for Deres SENCO program med tillbehör för SENCO устройства SENCO, в том числе: SENCO-konettasi varten: redskaper: verktyg såsom: Воздушные компрессоры Paineilmakompressoreita...

Diese Anleitung auch für:

Slp20glnt

Inhaltsverzeichnis