Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sécurité; Transport Et Stockage Avant Utilisation; Description Du Produit Et De Ses Accessoires; Installation / Montage - Wilo MVI 2..-6 Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

FRANÇAIS
1.2.2 Dénomination
MVI 4 08 1 / 16 / E / 3 ~ 400 - 50 - 2/XX/X
Type MVI
(Pompe centrifuge
multicellulaire verticale,
en acier inoxydable)
3
Débit (m
/h)
(bipolaire/50 Hz)
Nombre de
roues en rangée
Qualité de l'acier:
1 → 1.4301 (AISI 304)
2 → 1.4404 (AISI 316L)
Pression de service maximale
admissible (bars)
joints – EPDM (KTW/WRAS)
joints – VITON
Tension de réseau
tri ~ 400 V
Mono ~ 230 V
Fréquence 50, 60 Hz
Moteur 2 ou 4 pôles
Code fabricant
2. Sécurité
La présente notice contient les instructions à respecter lors du monta-
ge et de la mise en service. C'est pourquoi elle devra être lue attenti-
vement par le monteur et l'utilisateur. Il y a lieu d'observer non seule-
ment ce point principal mais aussi les prescriptions de sécurité spécifi-
ques abordées dans les points suivants.
2.1 Signalisation des consignes de la notice
Les prescriptions de sécurité contenues dans cette notice pour mettre
en garde les personnes sont symbolisées par:
en ce qui concerne l'électricité par:
Pour annoncer des indications de sécurité dont la non-observation
peut occasionner un danger pour l'installation et son fonctionnement,
on a intégré le mot:
ATTENTION!
Il faut absolument tenir compte des indications portées directement
sur le matériel, telles que le sens de rotation.
2.2 Qualification du personnel
On veillera à la compétence du personnel amené à réaliser le mon-
tage.
2.3 Dangers encourus en cas de non-observation des consignes
La non-observation des consignes peut avoir des conséquences
graves sur la sécurité des personnes et de l'installation et entraîner
la suspension de toute garantie. Une rigueur absolue est exigée not-
amment en matière d'électricité et de mécanique
2.4 Consignes de sécurité à l'utilisateur
Observer les consignes en vue d'exclure tout risque d'accident. Eviter
les dangers dus au réseau électrique en respectant les prescriptions et
les normes en vigueur.
14
2.5 Consignes de sécurité pour les travaux d'inspection
et de montage
L'utilisateur doit faire réaliser ces travaux par une personne spécialisée
qualifiée ayant pris connaissance du contenu de la notice.
2.6 Modification du matériel et usage de pièces détachées
non-agréées
Toute modification de l'installation ne peut être effectuée qu'après
l'autorisation préalable du fabricant. L'utilisation de pièces de rechange
d'origine et d'accessoires autorisés par le fabricant garantit la sécurité.
L'usage d'autres pièces peut dégager notre société de toute respons-
abilité.
2.7 Modes d'utilisations non-autorisés
L'utilisation du matériel livré est prévue pour une ou des applications
précisée(s) au chap.1. Les valeurs indiquées dans la fiche technique
ne doivent en aucun cas être dépassées.

3. Transport et stockage avant utilisation

Lors du transport et du stockage avant utilisation, la
ATTENTION!
pompe devra être protégée contre l'humidité, le gel
et les dommages mécaniques.
La pompe doit être transportée à l'horizontale. Lors du stockage avant
utilisation, il faut veiller à exclure tout risque de chute de la pompe, dû
par exemple à une tendance à basculer.

4. Description du produit et de ses accessoires

4.1 Description de la pompe
La pompe est une pompe centrifuge haute pression multicellulaire
(2-20 cellules) à aspiration normale et axe vertical, installée en ligne,
c'est-à-dire que les tubulures d'aspiration et de refoulement se trou-
vent sur une même ligne. La pompe est proposée en deux exécutions:
PN 16: brides ovales rapportées par soudure
PN 25: brides circulaires rapportées par soudure.
La pompe (figure 1) se trouve sur une plaque d'assise en fonte grise
assurant la fixation du fondement (13). Les carters à étages (4) sont
des constructions en plusieurs parties composées de plusieurs élé-
ments. Les roues (10) sont montées sur un arbre unique (11). Le carter
de pression (5) assure l'étanchéité garante d'un fonctionnement sûr.
Toutes les pièces en contact avec le liquide, telles que les carters à
étages, les roues, le carter de pression et la base de la pompe (12)
pourvue de brides (6), sont en acier au chrome-nickel. L'endroit où
l'arbre traverse le corps de la pompe est rendu étanche grâce à une
garniture étanche à anneau glissant (3). Les arbres de la pompe et du
moteur sont reliés l'un à l'autre via un dispositif d'accouplement (8).
Toutes les pièces de l'installation pour eau potable (exécution E)
entrant en contact avec le liquide sont agréées KTW ou WRAS et
conviennent dès lors à toute application utilisant de l'eau potable.
Une connexion à un variateur de fréquence permet de régler la vitesse
de rotation de la pompe (voir point 5.3).
4.2 Etendue de la fourniture
– Pompe centrifuge haute pression
– Pour PN 16: 2 brides ovales (contre-brides) avec taraudage, joints
d'étanchéité et vis,
– Notice de montage et de mise en service.
4.3 Accessoires
Voir catalogue/feuille de données.

5. Installation / Montage

– Respecter les indications des plaques signalétiques de la pompe et
du moteur.
5.1 Montage
Ne procédez au montage qu'après avoir terminé
ATTENTION!
tous les travaux de soudage et de brasage et après
avoir nettoyé les conduites en profondeur. La pré-
sence de salissures entrave en effet le fonctionne-
ment correct de la pompe.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Mvi 4..-6Mvi 8..-6Mvi 16..-6

Inhaltsverzeichnis