Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D
Montageanleitung Behnke Edelstahlstandsäulen
Serie 5 / 20 / 50/ Stelen / Pylone/ Briefkastenanlagen
GB
Installation Stainless Steel Vertical Column
Series 5 / 20 / 50 Steles / Pylons / Letterbox installations
FR
Notice de montage des colonnes en acier inox
Séries 5 / 20 / 50 / stèles / pylônes / systèmes de boîtes à lettres
Anleitung
Seite ...... 3
Page .....30
Page ..... 57
Version 7.1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Telecom Behnke 5-5501

  • Seite 1 Anleitung Version 7.1 Montageanleitung Behnke Edelstahlstandsäulen Serie 5 / 20 / 50/ Stelen / Pylone/ Briefkastenanlagen Seite ..3 Installation Stainless Steel Vertical Column Series 5 / 20 / 50 Steles / Pylons / Letterbox installations Page ..30 Notice de montage des colonnes en acier inox Séries 5 / 20 / 50 / stèles / pylônes / systèmes de boîtes à...
  • Seite 2: Service-Hotline

    Rostspuren zeigen, so handelt es sich um Flugrost. Diese, über die Luft übertragenen Par- tikel, lassen sich durch die Reinigung mit einem geeigneten Reinigungsmittel leicht entfernen. Um Korrosionsschäden zu verhindern, vermeiden Sie bitte den Dauerkontakt mit anderen Metallen. KontAKt Info-Hotline Telecom Behnke GmbH Ausführliche Informationen zu Produkten, Gewerbepark „An der Autobahn“ Projekten und unseren Dienstleistungen: Robert-Jungk-Straße 3...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Anleitung Montage Edelstahl-Standsäulen Inhalt inhAlt 1. Fundamentplan 1.1. Fundament für die Behnke Produkte .................. 4 2. Montageanleitung 2.1. Standsäule Serie 5 ......................6 2.2. Standsäule Serie 20 / 30 ....................7 2.3. Standsäule Serie 50 ......................8 2.4. Standsäule myintercom ....................9 2.5.
  • Seite 4: Fundamentplan

    Anleitung Montage Edelstahl-Standsäulen Fundamentplan FundAmentplAn 1.1. Fundament für die Behnke Produkte 70 cm Abmessungen Länge: by = 70 cm Breite: bz = 70 cm Dicke: d = 80 cm Anschl. Stütze: cy/cx = 22 / 30 cm Überschütt. Quadr.: 1-4 Ah = 0,00 m Wasserstand von OKG: GW = 99,00 m Wichte des Bodens: gamma = 18,00 kN/m³...
  • Seite 5 Anleitung Montage Edelstahl-Standsäulen Fundamentplan Belastung (Lastfall 1) Längskraft: ey/ez = 0,00 / 0,00 Nst = 2,00 kN (bezogen auf Fundamentachse) Momente: My/Mz = 1,70 / 0,00 kNm Momente Th. II.O.: M2y/M2z = 1,70 / 0,00 kNm Horizontalkraft: Hy/Hz = -1,00 / 0,00 kN Resolut.
  • Seite 6: Montageanleitung

    2.1. Standsäule Serie 5 Für Säulen 5-5501, 5-5502, 5-5503, 5-5504, 5-5505, 5-5506 Bitte vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die Säule und die einzusetzende Türstation der Serie 5 einander entsprechen (die Abdeckblende der Säule variiert je nach Höhe der Türstation).
  • Seite 7: Standsäule Serie 20 / 30

    Anleitung Montage Edelstahl-Standsäulen Montageanleitung 2.2. Standsäule Serie 20 / 30 Für Säulen 20-5361, 20-5363, 20-5364, 20-5366, 20-5367, 20-5368,20-5511, 20-5512, 20-5518, 20-5519 Führen Sie die Anschlussleitungen durch die Säulen befestigung, bevor Sie diese auf dem Fundament verschrauben. Verschrauben Sie zunächst die Säulenbefestigung z. B. mit Sechskant-Wurzel schrauben und Dübel, Schwer- lastanker oder Stehbolzen im Betonfundament (s.
  • Seite 8: Standsäule Serie 50

    Anleitung Montage Edelstahl-Standsäulen Montageanleitung 2.3. Standsäule Serie 50 Für Säulen 50-5501, 50-5502, 50-5503, 50-5504 Bitte vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die Säule und die einzusetzende Türstation der Serie 50 einander entsprechen. Entfernen Sie die hintere Abdeckung der Standsäule Serie 50 (DB 703 beschichtet) durch Lösen der vier Schrauben rückseitig der Abdeckung.
  • Seite 9: Standsäule Myintercom

    Anleitung Montage Edelstahl-Standsäulen Montageanleitung 2.4. Standsäule myintercom Für Säulen myi0110, myi0111, myi0112, myi0113 Bitte vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die Säule und die einzusetzende myintercom Türstation einander entsprechen. Entfernen Sie die vier Abdeckungen am Säulen fuß der myintercom Säule. Führen Sie die Anschlussleitungen durch den Säulen- fuß...
  • Seite 10: Stelen / Pylone

    Anleitung Montage Edelstahl-Standsäulen Montageanleitung 2.5. Stelen / Pylone Für Pylon Typ 1, Stele Typ 2 und Typ 3   Entfernen Sie die hintere Revisionsklappe Revisionsklappe wieder einsetzen der Stele/des Pylons durch Öffnen des und mittels Zylinderschloss verschließen. Zylinderschlosses am oberen Ende. Führen Die Schlüsselnummern der Schließzylinder Sie die Anschlussleitungen durch die Boden- der Revisionsklappe im Stelen-/Pyloninnern...
  • Seite 11: Standsäule Spl

    Anleitung Montage Edelstahl-Standsäulen Montageanleitung 2.6. Standsäule SPL Für Säule SPL 5404A Führen Sie die Anschlussleitungen durch den Säulenfuß bis zum oberen Ende der Stand- säule, bevor Sie diese auf dem Fundament verschrauben. Befestigen Sie die Standsäule SPL mit Sechskantwurzelschrauben und Dübel, Schwerlastankern oder Stehbolzen im Betonfun- dament (s.
  • Seite 12: Behnke Briefkastenanlage

    Anleitung Montage Edelstahl-Standsäulen Montageanleitung 2.7. Behnke Briefkastenanlage Für Briefkästen 20-5850,20-5851-20-5853 dieser Anleitung finden Sie hierzu eine Liste zum Entnehmen und zur Übergabe an den Kunden. Bei der Montage von Briefkastenanlagen und Stelen/Pylonen mit Briefkasten ist folgendes zu beachten: In Briefkastenanlagen bzw. Stele/ Pylone mit Briefkasten aus unserem Haus ist ihre Post vor Witterungseinflüssen geschützt.
  • Seite 13: Standsäulen Bestücken

    Anleitung Montage Edelstahl-Standsäulen Standsäulen bestücken StAndSäulen beStücKen Klemmblech 1 (fest integriert) Behnke Türstation, Auflageblech für 120 mm Breite Türstationen, Module (Beispiel Serie 20) und Abdeckblenden Lüftungsschlitze Frontrahmen Beide Lüftungsschlitze (oben / unten) dürfen nicht verschlossen Abdeckblenden-Set 1: werden! Gefahr von Klemmblech 2 Kondensatbildung.
  • Seite 14: Standsäule Mit Einer Behnke Türstation

    Anleitung Montage Edelstahl-Standsäulen Standsäulen bestücken 3.1. Standsäule mit einer Behnke Türstation Sprechstelle direkt mit der 1,75 m für Fußgänger (Beispiel) Standsäule verschrauben 1 ▸ Montieren Sie die Türstation bzw. das Lautsprecher entsprechende Modul an der Säule. Nutzen Sie 21-1100 Fußgänger Profikamera (beleuchtet) bitte die im Lieferumfang enthaltenen Schrau- 21-2903...
  • Seite 15: Standsäule Mit Zwei Behnke Türstationen

    Anleitung Montage Edelstahl-Standsäulen Standsäulen bestücken 3.2. Standsäule mit zwei Behnke Türstationen Sprechstelle direkt mit der 2,20 m für LKW und PKW (Beispiel-Bestückung. Standsäule verschrauben Verstärker 7 W Bitte prüfen Sie in der Planungsphase die benö- 20-0055 bzw. Modul mit Breitbandlautsprecher 20-0056 tigte Höhe der Säule.) 21-1107...
  • Seite 16: Beleuchtungsmodul 20-6011 / 21-6011

    Anleitung Montage Edelstahl-Standsäulen Beleuchtungsmodul 20-6011/21-6011 beleuchtungSmodul 20-6011 / 21-6011 Nur für Säulen 20-5361, 20-5363, 20-5364, 20-5366, 20-5367, 20-5368,20-5511, 20-5512, 20-5518, 20-5519 Klemme Spannung 12-15 V + 12-15 V + 12-15 V – 12-15 V – ▸ Als Spannungsversorgung ist eine stabili- sierte 12-15 Volt Gleichspannung vorzusehen.
  • Seite 17: Maße

    Anleitung Montage Edelstahl-Standsäulen Maße mASSe 5.1. Standsäule – „Serie 5“ 5-5501, 5-5502, 5-5503, 5-5504, 5-5505, 5-5506 Säulenfuß 115,5 Befestigung Säule Ø 12 mm Kabeleinführung Ø 20 mm Säulenfuß, Materialstärke 10 mm Säulenfuß, Materialstärke 10 mm www.behnke-online.de...
  • Seite 18: Standsäule - „Vierkant

    Anleitung Montage Edelstahl-Standsäulen Maße 5.2. Standsäule – „Vierkant“ 20-5511, 20-5512, 20-5518 und 20-5519, Säulenfuß 20-5510 Säulenfuß Schraube M6 (Deckelbefestigung) Gegenmutter Ø 12 mm Gewindebolzen M8 x 15 (Befestigung Säulenkorpus) Kabeleinführung Ø 60 mm Fußabdeckung Blende Winkel mit Langloch Fuß Säulenkorpus www.behnke-online.de...
  • Seite 19: Standsäule - „Sechskant" / „Sechskant + Regenschutz

    Anleitung Montage Edelstahl-Standsäulen Maße 5.3. Standsäule – „Sechskant“ / „Sechskant + Regenschutz“ 20-5361, 20-5363 / 20-5364, 20-5366, 20-5367 und 20-5368, Säulenfuß 20-5350 Säulenfuß Schraube M6 (Deckelbefestigung) Gegenmutter Ø 12 mm Gewindebolzen M8 x 15 (Befestigung Säulenkorpus) Kabeleinführung Ø 60 mm Fußabdeckung Blende Winkel mit Langloch...
  • Seite 20: Stele - „Exklusiv

    Anleitung Montage Edelstahl-Standsäulen Maße 5.4. Stele – „Exklusiv“ 50-5501, 50-5502, 50-5503 und 50-5504 Säulenfuß Kabeleinführung Säulenkorpus www.behnke-online.de...
  • Seite 21: Standsäule - „Myintercom

    Anleitung Montage Edelstahl-Standsäulen Maße 5.5. Standsäule – „myintercom“ 20-5308, 21-5308 Säulenfuß 157,5 Rückenblende Strangpress-Profil Behnke Türstation Kabeleinführung Ø 40 mm Säulenkorpus www.behnke-online.de...
  • Seite 22: Stele Typ 3

    Anleitung Montage Edelstahl-Standsäulen Maße 5.6. Stele Typ 3 Bodenplatte (beispielhaft, kann abweichen) Ø 12,5 mm Kabeleinführung 195,5 www.behnke-online.de...
  • Seite 23: Stele Typ 2

    Anleitung Montage Edelstahl-Standsäulen Maße 5.7. Stele Typ 2 Bodenplatte (beispielhaft, kann abweichen) 107,5 45,5 Kabeleinführung Ø 12,5 mm www.behnke-online.de...
  • Seite 24: Pylon Typ 1

    Anleitung Montage Edelstahl-Standsäulen Maße 5.8. Pylon Typ 1 Bodenplatte (beispielhaft, kann abweichen) 147,5 65,5 Kabeleinführung Ø 12,5 mm www.behnke-online.de...
  • Seite 25: Standsäule - „Spl

    Anleitung Montage Edelstahl-Standsäulen Maße 5.9. Standsäule – „SPL“ SPL 5404A Säulenfuß Ø 17 Kabeleinführung Ø 76,4 Ø 225 www.behnke-online.de...
  • Seite 26: Behnke Briefkastenanlage

    Anleitung Montage Edelstahl-Standsäulen Maße 5.10. Behnke Briefkastenanlage 20-5850,20-5851-20-5853 Bodenplatte Ø 12,5 Ø 200 www.behnke-online.de...
  • Seite 27: Rechtliche Hinweise

    Anleitung Montage Edelstahl-Standsäulen Rechtliche Hinweise Rechtliche hinweiSe Infos zum Produkthaftungsgesetz: 1. Änderungen an unseren Produkten, die dem technischen Fortschritt dienen, behalten wir uns vor. Die abgebildeten Produkte können im 1. Alle Produkte aus dieser Anleitung dürfen nur Zuge der ständigen Weiterentwicklung auch für den angegebenen Zweck verwendet werden.
  • Seite 28 inStRuctionS Version 7.1 Montageanleitung Behnke Edelstahlstandsäulen Serie 5 / 20 / 50/ Stelen / Pylone/ Briefkastenanlagen Seite ..3 Installation Stainless Steel Vertical Columns Series 5 / 20 / 50 Steles / Pylons / Letterbox installations Page ..30 Notice de montage des colonnes en acier inox Séries 5 / 20 / 50 / stèles / pylônes / systèmes de boîtes à...
  • Seite 29 These particles (carried by air) can easily be removed with an appropriate cleansing agent. Please avoid continuing contact with other metal structures to prevent corrosion damage. contAct Information: Telecom Behnke GmbH For detailed information on our product, Gewerbepark “An der Autobahn” projects and services: Robert-Jungk-Str.
  • Seite 30 Instructions for Stainless Steel Vertical Column Installation Contents contentS 1. Foundation sketch 1.1. Foundation for Behnke Products ..................31 2. Assembly Instructions 2.1. Instructions Series 5 ......................33 2.2. Column for Series 20/30....................34 2.3. Column Series 50 ......................35 2.4. Column myintercom ......................36 2.5.
  • Seite 31: Foundation Sketch

    Instructions for Stainless Steel Vertical Column Installation Foundation sketch FoundAtion SKetch 1.1. Foundation for Behnke Products 70 cm Dimensions Length: by = 70 cm Width: bz = 70 cm Depth: d = 80 cm Pillar connection: cy/cx = 22 / 30 cm Covered square: 1-4 Ah = 0.00 m Water level from top ground surface: Common water level = 99.00 m Specific soil weight = 18.00 kN/m³...
  • Seite 32 Instructions for Stainless Steel Vertical Column Installation Foundation sketch Load (case 1) Thrust: ey/ez = 0.00 / 0.00 Nst = 2.00 kN (load on basis axle) Momenta: My/Mz = 1.70 / 0.00 kNm Momenta according to approximation theory: M2y/M2z = 1.70 / 0.00 kNm Horizontal force: Hy/Hz = 1.00 / 0.00 kN Resolut.
  • Seite 33: Assembly Instructions

    ASSembly inStRuctionS 2.1. Column Series 5 For columns 5-5501; 5-5502; 5-5503; 5-5504; 5-5505; 5-5506 Please ensure that the column and the Series 5 intercom station you wish to install are compati- ble to each other prior to installation (the cover panel differs depending on the height of the door intercom station).
  • Seite 34: Column For Series 20/30

    Instructions for Stainless Steel Vertical Column Installation Assembly Instructions 2.2. Column for Series 20/30 For columns 20-5361; 20-5363; 205364; 205367; 20-5368; 20-5511; 20-5518; 20-5519 ↶ Guide the connection cables through the column mount, prior to screwing the column mount to the foundation. Fix the column mount to the concrete foundation e.g.
  • Seite 35: Column Series 50

    Instructions for Stainless Steel Vertical Column Installation Assembly Instructions 2.3. Column Series 50 For columns 50-5501; 50-5502; 50-5503; 50-5504 Please ensure that the column and the Series 50 intercom station you wish to install are compatible to each other prior to installation. Remove the rear cover from the Series 50 column (DB 703 coated) by loosening the four screws to the back of the cover.
  • Seite 36: Column Myintercom

    Instructions for Stainless Steel Vertical Column Installation Assembly Instructions 2.4. Column myintercom For columns myi0110; myi0111; myi0112; myi0113 Please ensure that the column and the myintercom intercom station you wish to install are compatible to each other prior to installation. Remove the four covers at the foot of the myintercom column.
  • Seite 37: Steles/Pylons

    Instructions for Stainless Steel Vertical Column Installation Assembly Instructions 2.5. Steles/Pylons For pylons type 1, stele type 2 and type 3   Please remove the rear inspection door on Put the inspection door back in position the stele/pylon by opening the cylinder lock and lock the cylinder lock.
  • Seite 38: Column Spl

    Instructions for Stainless Steel Vertical Column Installation Assembly Instructions 2.6. Column SPL For Column SPL 5404A Guide the connection cables through the column base towards the top end of the Column, prior to screwing the column to the foundation. Use hex screws and plugs, stud bolts or stay bolts to fix the Column to the concrete foundation (see chapter “1.
  • Seite 39: Behnke Letterbox Installation

    Instructions for Stainless Steel Vertical Column Installation Assembly Instructions 2.7. Behnke Letterbox installation For Letterboxes 20-5850; 20-5851; 205853 Attached to these instructions, please find a detachable list that you can give the customer. When mounting letterbox installations and steles/pylons with letterbox, please observe the following:Behnke’s Letterbox installations or steles/pylons with letterboxes protect your post against any weather condition.
  • Seite 40: Assembling The Vertical Column

    Instructions for Stainless Steel Vertical Column Installation Assembling the Vertical Column ASSembling the VeRticAl column Clamping plate 1 (firmly integrated) Behnke door Support sheet for intercom, 120 mm door intercom broad (e.g. Series 20) devices, modules and cover panels Air vents Front frame Both air vents (top/ base) must not...
  • Seite 41: Column With One Behnke Door Intercom

    Instructions for Stainless Steel Vertical Column Installation Assembling the Vertical Column 3.1. Column with one Behnke door intercom Directly screw the intercom Height 1.75 m for pedestrians (for example) station into the column 1 ▸ Fix the door intercom or the module in Speaker question to the column.
  • Seite 42: Column With Two Behnke Door Intercoms

    Instructions for Stainless Steel Vertical Column Installation Assembling the Vertical Column 3.2. Column with two Behnke door intercoms Directly screw the intercom Height 2.20 m for lorries and cars (example station into the column Amplifier 7 W installation. Please verify the necessary column 20-0055 or 20- Module with broad band speakers 0056 resp.
  • Seite 43: Illumination Module 20-6011/21-6011

    Instructions for Stainless Steel Vertical Column Installation Illumination module 20-6011/21-6011 illuminAtion module 20-6011/21-6011 Only for columns 20-5361; 20-5363; 205364; 205367; 20-5368; 20-5511; 20-5518; 20-5519 Clamp Voltage 12-15 V + 12-15 V + 12-15 V – 12-15 V – ▸ A stabilised power supply with 12-15 Volts direct current needs to be provided.
  • Seite 44: Dimensions

    Instructions for Stainless Steel Vertical Column Installation Dimensions dimenSionS 5.1. Column – Series 5 5-5501; 5-5502; 5-5503; 5-5504; 5-5505; 5-5506 Column base 115.5 Column mount Dia. 12 mm Cable entry Dia. 20 mm Column base material thickness 10mm Column base material thickness 10mm www.behnke-online.de...
  • Seite 45: Column - "Square

    Instructions for Stainless Steel Vertical Column Installation Dimensions 5.2. Column – “Square” 20-5511; 20-5512; 20-5518 and 20-5519; column base 20-5510 Column base Screw M6 (to fix the column cover) Locknut Dia. 12 mm threaded bolt M8 x 15 (to fix the column body) Cable entry dia.
  • Seite 46: Column - "Hex / Hex + Rain Shield

    Instructions for Stainless Steel Vertical Column Installation Dimensions 5.3. Column – “Hex / Hex + rain shield” 20-5361; 20-5363/20-5364; 20-5366; 20-5367 and 20-5368; column base 20-5350 Column base Screw M6 (to fix the column cover) Locknut Dia. 12 mm Threaded bolt M8 x 15 (to fix the column body) Cable entry dia.
  • Seite 47: Stele - "Exclusive

    Instructions for Stainless Steel Vertical Column Installation Dimensions 5.4. Stele – “Exclusive” 50-5501; 50-5502; 50-5503 and 50-5504 Column base Cable entry Column body www.behnke-online.de...
  • Seite 48: Column - "Myintercom

    Instructions for Stainless Steel Vertical Column Installation Dimensions 5.5. Column – “myintercom” 20-5308; 21-5308 Column base 157.5 Back cover Extrusion profile Behnke door intercom Cable entry Dia. 40 mm Column body www.behnke-online.de...
  • Seite 49: Stele Type 3

    Instructions for Stainless Steel Vertical Column Installation Dimensions 5.6. Stele Type 3 Base plate (example, may vary) Dia. 12.5 mm Cable entry 195.5 www.behnke-online.de...
  • Seite 50: Stele Type 2

    Instructions for Stainless Steel Vertical Column Installation Dimensions 5.7. Stele Type 2 Base plate (example, may vary) 107.5 45.5 Cable entry Dia. 12.5 mm www.behnke-online.de...
  • Seite 51: Pylon Type 1

    Instructions for Stainless Steel Vertical Column Installation Dimensions 5.8. Pylon Type 1 Base plate (example, may vary) 147.5 65.5 Cable entry Dia. 12.5 mm www.behnke-online.de...
  • Seite 52: Column - "Spl

    Instructions for Stainless Steel Vertical Column Installation Dimensions 5.9. Column – “SPL” SPL 5404A Column base Dia. 17 Cable entry Dia. 76.4 Dia. 225 www.behnke-online.de...
  • Seite 53: Behnke Letterbox Installation

    Instructions for Stainless Steel Vertical Column Installation Dimensions 5.10. Behnke Letterbox installation 20-5850; 20-5851; 20-5853 Base plate Dia. 12.5 Dia. 200 www.behnke-online.de...
  • Seite 54: Legal Information

    Instructions for Stainless Steel Vertical Column Installation Legal Information legAl inFoRmAtion Information with regard to product liability: 1. We reserve the right to change our products, without notice, for technical progress. As a result of continuous development, the products 1. All products mentioned in these instructions illustrated may look different from the products may only be used for the purpose intended.
  • Seite 55 notice Version 7.1 Montageanleitung Behnke Edelstahlstandsäulen Serie 5 / 20 / 50/ Stelen / Pylone/ Briefkastenanlagen Seite ..3 Installation Stainless Steel Vertical Column Series 5 / 20 / 50 Steles / Pylons / Letterbox installations Page ..30 Notice de montage des colonnes en acier inox Séries 5 / 20 / 50 / stèles / pylônes / systèmes de boîtes à...
  • Seite 56 Ces traces peuvent être facilement éliminées avec un nettoyant adapté. Afin de prévenir tout dégât de corrosion, évitez tout contact prolongé avec d’autres métaux. contAct Infoligne Telecom Behnke S.à r.l. Pour des informations détaillées 1, Avenue Saint Rémy concernant nos produits, nos projets et F-57600 Forbach nos services :...
  • Seite 57 Notice de montage des colonnes en acier inox Sommaire SommAiRe 1. Plan de fondation 1.1. Fondation pour les produits Behnke ..................58 2. Notice de montage 2.1. Colonne série 5 ........................ 60 2.2. Colonne série 20/30 ......................61 2.3. Colonne série 50 ......................62 2.4.
  • Seite 58: Plan De Fondation

    Notice de montage des colonnes en acier inox Plan de fondation plAn de FondAtion 1.1. Fondation pour les produits Behnke 70 cm Dimensions Longueur : by = 70 cm Largeur : bz = 70 cm Épaisseur : d = 80 cm Support de raccordement : cy/cx = 22 / 30 cm Carré...
  • Seite 59 Notice de montage des colonnes en acier inox Plan de fondation Charge (cas de charge 1) Poussée axiale : ey/ez = 0,00 / 0,00 Nst = 2,00 kN (se rapportant à l’axe fondamental) Moments : My/Mz = 1,70 / 0,00 kNm Moments Th. II.O. : M2y/M2z = 1,70 / 0,00 kNm Force horizontale : Hy/Hz = -1,00 / 0,00 kN Moments résultants : My/Mz = 1,70 / -0,80 kNm Force résultante : F = 10,45 kN...
  • Seite 60: Notice De Montage

    2.1. Colonne série 5 Pour les colonnes 5-5501, 5-5502, 5-5503, 5-5504, 5-5505, 5-5506 Avant le montage, assurez-vous que les colonnes et le portier téléphonique de la série 5 à utiliser sont bien compatibles (les caches de la colonne varient en fonction du portier téléphonique).
  • Seite 61: Colonne Série 20/30

    Notice de montage des colonnes en acier inox Notice de montage 2.2. Colonne série 20/30 Pour les colonnes 20-5361, 20-5363, 20-5364, 20-5366, 20-5367, 20-5368,20-5511, 20-5512, 20-5518, ↶ 20-5519 Faites passer les câbles de raccordement à travers la fixation de la colonne avant de la visser sur la fondation.
  • Seite 62: Colonne Série 50

    Notice de montage des colonnes en acier inox Notice de montage 2.3. Colonne série 50 Pour les colonnes 50-5501, 50-5502, 50-5503, 50-5504 Avant le montage, assurez-vous que les colonnes et le portier téléphonique de la série 50 à utiliser sont bien compatibles. Retirez le cache arrière de la colonne série 50 (DB 703 revêtue) en desserrant les quatre vis au dos du cache.
  • Seite 63: Colonne Myintercom

    Notice de montage des colonnes en acier inox Notice de montage 2.4. Colonne myintercom Pour les colonnes myi0110, myi 0111, myi 0112, myi 0113 Avant le montage, assurez-vous que les colonnes et le le portier téléphonique myintercom à utiliser sont bien compatibles. Retirez les quatre caches au pied de la colonne myintercom.
  • Seite 64: Stèles/Pylônes

    Notice de montage des colonnes en acier inox Notice de montage 2.5. Stèles/pylônes Pour pylône type 1, stèle type 2 et type 3   Retirez la trappe de révision arrière de Remettez la trappe de révision en place la stèle/du pylône en ouvrant la serrure et refermez avec la serrure cylindrique.
  • Seite 65: Colonne Spl

    Notice de montage des colonnes en acier inox Notice de montage 2.6. Colonne SPL Pour colonnes SPL 5404A Faites passer les câbles de raccordement à travers le pied de la colonne jusqu’au bout supérieur de la colonne avant de la visser sur la fondation.
  • Seite 66: Système De Boîtes À Lettres Behnke

    Notice de montage des colonnes en acier inox Notice de montage 2.7. Système de boîtes à lettres Behnke Pour boîtes à lettres 20-5850,20-5851-20-5853 l’intérieur de la boîte à lettres. Vous trouverez en annexe de cette notice, une liste destinée au client final.
  • Seite 67: Équiper La Colonne

    Notice de montage des colonnes en acier inox Équiper la colonne ÉquipeR lA colonne Tôle de serrage 1 (intégration fixe) Tôle d’appui pour portiers téléphoniques, Portier modules et caches téléphonique, 120 mm de largeur Fente d'aération (exemple Série 20) Les deux fentes d’aération (en haut/ en bas) ne doivent Cadre avant...
  • Seite 68: Équiper La Colonne Avec Un Portier Téléphonique Behnke

    Notice de montage des colonnes en acier inox Équiper la colonne 3.1. Équiper la colonne avec un portier téléphonique Behnke Visser le poste directement 1,75 m pour piéton (exemple) avec la colonne 1 ▸ Montez le portier téléphonique ou le module Haut-parleur correspondant dans la colonne.
  • Seite 69: Colonne Avec Deux Portiers Téléphoniques Behnke

    Notice de montage des colonnes en acier inox Équiper la colonne 3.2. Colonne avec deux portiers téléphoniques Behnke Visser le poste directement 2,20 m pour PL et VL (ex. d’équipement. Durant avec la colonne Amplificateur 7 la phase de planification, veuillez vérifier la W 20-0055 ou Module avec haut-parleurs large hauteur de colonne nécessaire).
  • Seite 70: Module D'éclairage 20-6011/21-6011

    Notice de montage des colonnes en acier inox Module d’éclairage 20-6011/21-6011 module d’ÉclAiRAge 20-6011/21-6011 Uniquement pour les colonnes 20-5361, 20-5363, 20-5364, 20-5366, 20-5367, 20-5368,20-5511, 20-5512, 20-5518, 20-5519 Borne Tension 12-15 V + 12-15 V + 12-15 V – 12-15 V – ▸...
  • Seite 71: Dimensions

    Notice de montage des colonnes en acier inox Dimensions dimenSionS 5.1. Colonne – « série 5 » 5-5501, 5-5502, 5-5503, 5-5504, 5-5505, 5-5506 Pied de colonne 115,5 Fixation colonne Ø 12 mm Passage de câble Ø 20 mm Pied de colonne, épaisseur matériau 10 mm Pied de colonne, épaisseur matériau 10 mm...
  • Seite 72: Colonne - « Carrée

    Notice de montage des colonnes en acier inox Dimensions 5.2. Colonne – « Carrée » 20-5511, 20-5512, 20-5518 et 20-5519, pied de colonne 20-5510 Pied de colonne Vis M6 (fixation couvercle) Contre-écrou Ø 12 mm Boulons filetés M8 x 15 (fixation corps de la colonne) Passage de câble Ø...
  • Seite 73: Colonne - « Hexagonale »/ « Hexagonale + Protection Contre Les Intempéries

    Notice de montage des colonnes en acier inox Dimensions 5.3. Colonne – « Hexagonale »/ « Hexagonale + protection contre les intempéries » 20-5361, 20-5363/20-5364, 20-5366, 20-5367 et 20-5368, pied de colonne 20-5350 Pied de colonne Vis M6 (fixation couvercle) Contre-écrou Ø 12 mm Boulons filetés M8 x 15 (fixation corps de la colonne) Passage de câble Ø...
  • Seite 74: Stèle - « Exclusive

    Notice de montage des colonnes en acier inox Dimensions 5.4. Stèle – « Exclusive » 50-5501, 50-5502, 50-5503 et 50-5504 Pied de colonne Passage de câbles Corps de la colonne www.behnke-online.fr...
  • Seite 75: Colonne - « Myintercom

    Notice de montage des colonnes en acier inox Dimensions 5.5. Colonne – « myintercom » 20-5308, 21-5308 Pied de colonne 157,5 Cache arrière Profilé d’extrusion Portier téléphonique Behnke Passage de câble Ø 40 mm Corps de la colonne www.behnke-online.fr...
  • Seite 76: Stèle Type 3

    Notice de montage des colonnes en acier inox Dimensions 5.6. Stèle type 3 Plaque au sol (exemple, peut différer) Ø 12,5 mm Passage de câbles 195,5 www.behnke-online.fr...
  • Seite 77: Stèle Type 2

    Notice de montage des colonnes en acier inox Dimensions 5.7. Stèle type 2 Plaque au sol (exemple, peut différer) 107,5 45,5 Passage de câbles Ø 12,5 mm www.behnke-online.fr...
  • Seite 78: Pylône Type 1

    Notice de montage des colonnes en acier inox Dimensions 5.8. Pylône type 1 Plaque au sol (exemple, peut différer) 147,5 65,5 Passage de câbles Ø 12,5 mm www.behnke-online.fr...
  • Seite 79: Colonne - « Spl

    Notice de montage des colonnes en acier inox Dimensions 5.9. Colonne – « SPL » SPL 5404A Pied de colonne Ø 17 Passage de câbles Ø 76,4 Ø 225 www.behnke-online.fr...
  • Seite 80: Système De Boîtes À Lettres Behnke

    Notice de montage des colonnes en acier inox Dimensions 5.10. Système de boîtes à lettres Behnke 20-5850, 20-5851-20-5853 Plaque au sol Ø 12,5 Ø 200 www.behnke-online.fr...
  • Seite 81 Edelstahl-Standsäulen / Stainless Steel Vertical Column / Colonnes en acier inox Wichtige Unterlagen / Important documentation / Document important SchlüSSelnummeRn Key numbeRS numÉRoS de clÉ Lieferscheinnummer: Delivery note no./Numéro de bon de commande Artikelnummer Briefkastenanlage bzw. Stele/Pylon: Article no. letterbox installation or stele/pylon/Référence de boîte à lettres ou stèle/pylône Schlüsselnummer Stele/Pylon (Revisionsklappe): Key number stele/pylon (inspection door)/Numéros de clé...
  • Seite 82 Edelstahl-Standsäulen / Stainless Steel Vertical Column / Colonnes en acier inox Notizen / Note www.behnke-online.de...
  • Seite 83: Informations Légales

    Notice de montage des colonnes en acier inox Informations légales inFoRmAtionS lÉgAleS Informations relatives à la loi sur la 1. Nous nous réservons le droit de modifier nos responsabilité du fait des produits : produits en vertu des progrès techniques. En raison de l’évolution technique, les produits livrés peuvent avoir une apparence différente 1.
  • Seite 84 Version 7.1 Kirkel, November 2017 telecom behnKe gmbh Telecom Behnke GmbH Info-Hotline: +49 (0) 68 41 / 81 77-700 Gewerbepark „An der Autobahn“ Service-Hotline: +49 (0) 68 41 / 81 77-777 Robert-Jungk-Straße 3 Telefax: +49 (0) 68 41 / 81 77-750 66459 Kirkel info@behnke-online.de...

Inhaltsverzeichnis