Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Lenze 9300 Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 9300:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EDKVS9332X
.1j!
9300
0,37 ... 75 kW
EVS9321 ... EVS9332
Servo-Antriebsregler 9300
9300 servo controller
Servovariateur 9300
Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lenze 9300

  • Seite 1 EDKVS9332X .1j! Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage 9300 0,37 ... 75 kW EVS9321 ... EVS9332 Servo-Antriebsregler 9300 9300 servo controller Servovariateur 9300 ...
  • Seite 2 Detailed information can be found in the corresponding System Manual for the 9300 servo inverter.  Lire attentivement cette documentation avant toute action ! Respecter impérativement les consignes de sécurité fournies ! Pour plus de détails sur le servovariateur 9300 concerné, se reporter au manuel afférent.
  • Seite 3 EVS9321 ... EVS9326 9300std078 EVS9327 ... EVS9329 9300std079...
  • Seite 4: Lieferumfang

    Lieferumfang Beschreibung EVS9321 ... EVS9327 ... EVS9330 EVS9331 EVS9326 EVS9329 EVS9332 Servo-Antriebsregler 9300 Montageanleitung Montagematerial Standardmontage  25  30  35  38 ”Cold Plate”-Technik  27 – – – Installationsmaterial Leistungsanschlüsse  44  54  63  71 Steueranschlüsse...
  • Seite 5: Anschlüsse Und Schnittstellen

    EVS9330 ... EVS9332 (Ausklappseite rechts) Position Beschreibung Antriebsregler  Befestigungswinkel für Standardmontage  EMV-Schirmblech mit Befestigungsschrauben für geschirmte Steuerleitungen  Haube mit Befestigungsschrauben  Schirmschelle und Zugentlastung für die Motorleitung  Zugentlastung für die PE-Leitung Motor und die Zuleitung Motortemperatur-Überwachung mit Kaltleiter (PTC) ...
  • Seite 6: Servo-Antriebsregler 9300 Ab Der Typenschildbezeichnung

    Diese Dokumentation ist gültig für ..Servo-Antriebsregler 9300 ab der Typenschildbezeichnung: Typenschild 93xx – Vxx 1x 1x Produktreihe EVS = Servo-Antriebsregler Typ Nr. / Bemessungsleistung 400V 480 V 9321 = 0,37 kW 0,37 kW 9322 = 0,75 kW 0,75 kW...
  • Seite 7  EDKVS9332X DE/EN/FR 2.0...
  • Seite 8: Dokumenthistorie

    © 2006 Lenze Drive Systems GmbH, Hans-Lenze-Straße 1, D-31855 Aerzen Ohne besondere schriftliche Genehmigung von Lenze Drive Systems GmbH darf kein Teil dieser Dokumentation vervielfältigt oder Dritten zugänglich gemacht werden. Wir haben alle Angaben in dieser Dokumentation mit größter Sorgfalt zusammengestellt und auf Übereinstimmung mit der be- schriebenen Hard- und Software geprüft.
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    ............Allgemeine Sicherheits- und Anwendungshinweise für Lenze-Antriebsregler .
  • Seite 10 Inhalt Elektrische Installation ........... . . EMV-gerechte Installation (Aufbau des CE-typischen Antriebssystems) .
  • Seite 11: Allgemeine Sicherheits- Und Anwendungshinweise Für Lenze-Antriebsregler

    Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheits- und Anwendungshinweise für Lenze-Antriebsregler Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheits- und Anwendungshinweise für Lenze-Antriebsregler (gemäß Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG) Allgemein Lenze-Antriebsregler (Frequenzumrichter, Servo-Umrichter, Stromrichter) und zugehö- rige Komponenten können während des Betriebs - ihrer Schutzart entsprechend - span- nungsführende, auch bewegliche oder rotierende Teile haben. Oberflächen können heiß...
  • Seite 12 Gehäuse verbunden sind. Öffnungen oder Durchbrüche durch das Gehäuse auf ein Minimum reduzieren. Lenze-Antriebsregler können im Fehlerfall (Körper- oder Erdschluss) einen Fehler-Gleich- strom im Schutzleiter verursachen. Wird für den Schutz bei indirekter Berührung ein Feh- lerstrom-Schutzschalter (Differenzstromgerät) verwendet, ist auf der Stromversorgungs- seite nur ein Fehlerstrom-Schutzschalter vom Typ B zulässig.
  • Seite 13 Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheits- und Anwendungshinweise für Lenze-Antriebsregler Betrieb Sie müssen Anlagen mit eingebauten Antriebsreglern ggf. mit zusätzlichen Überwa- chungs- und Schutzeinrichtungen gemäß den jeweils gültigen Sicherheitsbestimmungen ausrüsten (z. B. Gesetz über technische Arbeitsmittel, Unfallverhütungsvorschriften). Sie dürfen die Antriebsregler an Ihre Anwendung anpassen. Beachten Sie dazu die Hinweise in der Dokumentation.
  • Seite 14: Restgefahren

    Sicherheitshinweise Restgefahren Restgefahren Personenschutz Überprüfen Sie vor Arbeiten am Antriebsregler, ob alle Leistungsklemmen ƒ spannungslos sind: – Nach dem Netzabschalten führen die Leistungsklemmen U, V, W, +U und -U noch mindestens 3 Minuten gefährliche Spannung. – Bei gestopptem Motor führen die Leistungsklemmen L1, L2, L3; U, V, W, +U gefährliche Spannung.
  • Seite 15 Sicherheitshinweise Restgefahren  Warnings! The device has no overspeed protection. ƒ Must be provided with external or remote overload protection. ƒ Maximum surrounding air temperature: 50 °C ƒ Use 60/75 °C or 75 °C copper wire only. ƒ Please observe the specifications for fuses and screw-tightening torques in ƒ...
  • Seite 16: Definition Der Verwendeten Hinweise

    Sicherheitshinweise Definition der verwendeten Hinweise Definition der verwendeten Hinweise Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumenta- tion folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet: Sicherheitshinweise Aufbau der Sicherheitshinweise:  Gefahr! (kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr) Hinweistext (beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann) Piktogramm und Signalwort...
  • Seite 17: Technische Daten

    Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Allgemeine Daten Konformität und Approbation Konformität 73/23/EWG Niederspannungsrichtlinie Approbation UL 508C Power Conversion Equipment für USA und Kanada 1D74, File No. E132659 Personenschutz und Geräteschutz Schutzart EN 60529 IP20 IP41 auf der Kühlkörperseite bei thermisch separierter Mon- tage (Durchstoßtechnik).
  • Seite 18: Einsatzbedingungen

    Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Einsatzbedingungen Umgebungsbedingungen Klimatisch Lagerung IEC/EN 60721-3-1 1K3 (-25 ... +55 °C) < 6 Monate 1K3 (-25 ... +40 °C) > 6 Monate > 2 Jahre: Zwischenkreis-Kon- densatoren formieren Transport IEC/EN 60721-3-2 2K3 (-25 ... +70 °C) Betrieb EVS9321 ...
  • Seite 19: Bemessungsdaten

    76,2 1470 EVS9332-xx – 75,0 100,5 1960 Fettdruck = Lenze-Einstellung Netzströme bei Schaltfrequenz 8 kHz Schaltfrequenz des Wechselrichters Bei Betrieb mit leistungsangepaßtem Motor zusätzlich dem Zwischenkreis entnehmbare Leistung – Betrieb nur erlaubt mit Netzdrossel oder Netzfilter  EDKVS9332X DE/EN/FR 2.0...
  • Seite 20: Betrieb Bei 480 V

    70,0 70,0 EVS9332-xx 217,5 90,0 72,0 Fettdruck = Lenze-Einstellung Schaltfrequenz des Wechselrichters Die Ströme gelten für ein periodisches Lastwechselspiel mit maximal 1 Minute Überstromdauer und 2 Minuten Grundlastdauer mit maximal 75 % I 2.2.2 Betrieb bei 480 V Grundlage der Daten...
  • Seite 21 55,0 75,0 87,3 1470 EVS9332-xx – 90,0 1960 Fettdruck = Lenze-Einstellung Netzströme bei Schaltfrequenz 8 kHz Schaltfrequenz des Wechselrichters Bei Betrieb mit leistungsangepaßtem Motor zusätzlich dem Zwischenkreis entnehmbare Leistung – Betrieb nur erlaubt mit Netzdrossel oder Netzfilter 9300 Ausgangsströme 8 kHz...
  • Seite 22: Überstrombetrieb

    0,37 EVS9322-xx 0,75 0,75 EVS9323-xx EVS9324-xx – 0,75 Fettdruck = Lenze-Einstellung Netzströme bei Schaltfrequenz 8 kHz Schaltfrequenz des Wechselrichters Bei Betrieb mit leistungsangepaßtem Motor zusätzlich dem Zwischenkreis entnehmbare Leistung – Betrieb nur erlaubt mit Netzdrossel oder Netzfilter 9300 Ausgangsströme 8 kHz...
  • Seite 23 0,37 EVS9322-xx 0,75 0,75 EVS9323-xx EVS9324-xx – 0,75 Fettdruck = Lenze-Einstellung Netzströme bei Schaltfrequenz 8 kHz Schaltfrequenz des Wechselrichters Bei Betrieb mit leistungsangepaßtem Motor zusätzlich dem Zwischenkreis entnehmbare Leistung – Betrieb nur erlaubt mit Netzdrossel oder Netzfilter 9300 Ausgangsströme 8 kHz...
  • Seite 24: Mechanische Installation

    Mechanische Installation Grundgeräte im Leistungsbereich 0,37 ... 11 kW Wichtige Hinweise Mechanische Installation Grundgeräte im Leistungsbereich 0,37 ... 11 kW 3.1.1 Wichtige Hinweise Masse der Geräte 9300 Standardgerät ”Cold Plate”-Gerät EVS93xx-Ex EVS93xx-Cx [kg] [kg] EVS9321-xx EVS9322-xx EVS9323-xx EVS9324-xx EVS9325-xx EVS9326-xx ...
  • Seite 25: Grundgeräte Im Leistungsbereich 0,37 ... 11 Kw Montage Mit Befestigungsschienen (Standard)

    EVS9324-Ex EVS9326-Ex Befestigungsschienen Befestigung Antriebsregler Abmessungen ³ 100mm ³ 100mm 9300std062 Abb. 3-1 Standardmontage mit Befestigungsschienen 0,37 ... 11 kW Antriebsregler können ohne Abstand angereiht werden  9300 Maße [mm] EVS9321-Ex –  EVS9322-Ex EVS9323-Ex 48,5 –  EVS9324-Ex EVS9325-Ex 21,5 –...
  • Seite 26: Grundgeräte Im Leistungsbereich 0,37 ... 11 Kw Montage Thermisch Separiert (Durchstoßtechnik)

    Zusätzlich benötigen Sie den Montagesatz für Durchstoßtechnik: Montagesatz Montagesatz EVS9321-Ex, EVS9322-Ex EJ0036 EVS9323-Ex, EVS9324-Ex EJ0037 EVS9325-Ex, EVS9326-Ex EJ0038 Abmessungen 9300std063 Abb. 3-2 Abmessungen Montage thermisch separiert 0,37 ... 11 kW 9300 Maße [mm] EVS9321-Ex 112,5 385,5 95,5 365,5 105,5  EVS9322-Ex EVS9323-Ex 131,5 385,5...
  • Seite 27: Umgebungsbedingungen

    – Ebene Kontaktfläche, Abweichung max. 0,05 mm. – Summenkühler mit allen vorgeschriebenen Schraubverbindungen mit dem Antriebsregler verbinden. Thermischen Widerstand R nach Tabelle einhalten. Die Werte gelten für den ƒ Betrieb der Antriebsregler unter Bemessungsbedingungen. 9300 Kühlstrecke Abzuführende Leistung Kühlkörper - Umgebung [K/W] EVS9321-Cx 1,45...
  • Seite 28 Mechanische Installation Grundgeräte im Leistungsbereich 0,37 ... 11 kW Montage in ”Cold Plate”-Technik Abmessungen 9300std064 Abb. 3-3 Abmessungen Montage in ”Cold Plate”-Technik 0,37 ... 11 kW 9300 Maße [mm] EVS9321-Cx –  EVS9322-Cx EVS9323-Cx –  EVS9324-Cx EVS9325-Cx  EVS9326-Cx Bei aufgestecktem Feldbusmodul an X1 Montagefreiraum für Anschlusskabel berücksichtigen...
  • Seite 29: Grundgeräte Im Leistungsbereich 15

    3.2.1 Wichtige Hinweise Der Beipack liegt im Innenraum des Antriebsreglers. Haube des Antriebsreglers abnehmen 1. Schrauben  lösen 2. Haube  nach oben klappen und aushängen 9300vec113 Masse der Geräte 9300 Standardgerät ”Cold Plate”-Gerät EVS93xx-Ex EVS93xx-Cx [kg] [kg] EVS9327-xx 17,0...
  • Seite 30: Grundgeräte Im Leistungsbereich 15 ... 30 Kw Montage Mit Befestigungswinkeln (Standard)

    ³ 100mm ³ 100mm 9300std065 Abb. 3-4 Standardmontage mit Befestigungswinkeln 15 ... 30 kW Antriebsregler können ohne Abstand angereiht werden  9300 Maße [mm] EVS9327-Ex EVS9328-Ex EVS9329-Ex Bei aufgestecktem Feldbusmodul an X1 Montagefreiraum für Anschlusskabel berücksichtigen Montage Befestigungswinkel an das Kühlkörperblech des Antriebsreglers montieren.
  • Seite 31: Grundgeräte Im Leistungsbereich 15 ... 30 Kw Montage Thermisch Separiert (Durchstoßtechnik)

    Für die Montage in Durchstoßtechnik müssen Sie den Antriebsregler Typ EVS93xx-Ex ver- wenden. Zusätzlich benötigen Sie den Montagesatz für Durchstoßtechnik EJ0011. Abmessungen 9300std066 Abb. 3-5 Abmessungen Montage thermisch separiert 15 ... 30 kW 9300 Maße [mm] EVS9327-Ex EVS9328-Ex 279,5 250 379,5 350 361,5...
  • Seite 32: Montage In "Cold Plate"-Technik

    – Ebene Kontaktfläche, Abweichung max. 0,05 mm. – Summenkühler mit allen vorgeschriebenen Schraubverbindungen mit dem Antriebsregler verbinden. Thermischen Widerstand R nach Tabelle einhalten. Die Werte gelten für den ƒ Betrieb der Antriebsregler unter Bemessungsbedingungen. 9300 Kühlstrecke Abzuführende Leistung Kühlkörper - Umgebung [K/W] EVS9327-Cx 0,085...
  • Seite 33 Grundgeräte im Leistungsbereich 15 ... 30 kW Montage in ”Cold Plate”-Technik Abmessungen 9300std067 Abb. 3-6 Abmessungen Montage in ”Cold Plate”-Technik 15 ... 22 kW 9300 Maße [mm] EVS9327-Cx EVS9328-Cx Bei aufgestecktem Feldbusmodul an X1 Montagefreiraum für Anschlusskabel berücksichtigen Montage Tragen Sie vor dem Verschrauben von Kühler und Kühlplatte des Antriebsreglers Wärme- leitpaste auf, damit der Wärmeübergangswiderstand möglichst gering ist.
  • Seite 34: Grundgerät Mit Der Leistung 45 Kw

    3.3.1 Wichtige Hinweise Der Beipack liegt im Innenraum des Antriebsreglers. Haube des Antriebsreglers abnehmen 1. Schrauben  lösen 2. Haube  nach oben klappen und aushängen 9300vec113 Masse der Geräte 9300 Standardgerät ”Cold Plate”-Gerät EVS93xx-Ex EVS93xx-Cx [kg] [kg] EVS9330-xx 38,0 –...
  • Seite 35: Montage Mit Befestigungswinkeln (Standard)

    ³ 100mm 9300std068 Abb. 3-7 Standardmontage mit Befestigungswinkeln 45 kW Antriebsregler mit Abstand anreihen, um die Ringschrauben demontieren zu können  9300 Maße [mm] EVS9330-Ex 28,5 Bei aufgestecktem Feldbusmodul an X1 Montagefreiraum für Anschlusskabel berücksichtigen Montage Befestigungswinkel an das Kühlkörperblech des Antriebsreglers montieren.
  • Seite 36: Grundgerät Mit Der Leistung 45 Kw Montage Thermisch Separiert (Durchstoßtechnik)

    Für die Montage in Durchstoßtechnik müssen Sie den Antriebsregler Typ EVS93xx-Ex ver- wenden. Zusätzlich benötigen Sie den Montagesatz für Durchstoßtechnik EJ0010. Abmessungen 9300std069 Abb. 3-8 Abmessungen Montage thermisch separiert 45 kW 9300 Maße [mm] EVS9330-Ex 373 340 543 510 137,5 217,5...
  • Seite 37: Grundgerät Im Leistungsbereich 55

    3.4.1 Wichtige Hinweise Der Beipack liegt im Innenraum des Antriebsreglers. Haube des Antriebsreglers abnehmen 1. Schrauben  lösen 2. Haube  nach oben klappen und aushängen 9300vec113 Masse der Geräte 9300 Standardgerät ”Cold Plate”-Gerät EVS93xx-Ex EVS93xx-Cx [kg] [kg] EVS9331-xx 70,0 –...
  • Seite 38: Grundgerät Im Leistungsbereich 55 ... 75 Kw Montage Mit Befestigungswinkeln (Standard)

    ³ 50mm ³ 100mm 9300std070 Abb. 3-9 Standardmontage mit Befestigungswinkeln 55 ... 75 kW Antriebsregler mit Abstand anreihen, um die Ringschrauben demontieren zu können  9300 Maße [mm] EVS9331-Ex 28,5 EVS9332-Ex Bei aufgestecktem Feldbusmodul an X1 Montagefreiraum für Anschlusskabel berücksichtigen Montage Befestigungswinkel an das Kühlkörperblech des Antriebsreglers montieren.
  • Seite 39: Grundgerät Im Leistungsbereich 55 ... 75 Kw Montage Thermisch Separiert (Durchstoßtechnik)

    Für die Montage in Durchstoßtechnik müssen Sie den Antriebsregler Typ EVS93xx-Ex ver- wenden. Zusätzlich benötigen Sie den Montagesatz für Durchstoßtechnik EJ0009. Abmessungen 9300std071 Abb. 3-10 Abmessungen Montage thermisch separiert 55 ... 75 kW 9300 Maße [mm] EVS9331-Ex 172,5 295,5 EVS9332-Ex Bei aufgestecktem Feldbusmodul an X1 Montagefreiraum für Anschlusskabel berücksichtigen...
  • Seite 40: Elektrische Installation

    Elektrische Installation EMV-gerechte Installation (Aufbau des CE-typischen Antriebssystems) Elektrische Installation  Stop! Der Antriebsregler enthält elektrostatisch gefährdete Bauelemente. Vor Arbeiten im Bereich der Anschlüsse muss sich das Personal von elektrostatischen Aufladungen befreien. EMV-gerechte Installation (Aufbau des CE-typischen Antriebssystems) Alle Komponenten (Antriebsregler, Drosseln, Filter) an einen zentralen ƒ...
  • Seite 41 Elektrische Installation EMV-gerechte Installation (Aufbau des CE-typischen Antriebssystems) Steuerleitungen Ab 200 mm Länge nur geschirmte Leitungen für die analogen und digitalen ƒ Eingänge und Ausgänge verwenden. Unter 200 mm Länge können ungeschirmte, aber verdrillte Leitungen verwendet werden. Schirm richtig auflegen: ƒ...
  • Seite 42 Elektrische Installation EMV-gerechte Installation (Aufbau des CE-typischen Antriebssystems) F1 … F3 PE L1 L2 L3 EVS9321 … EVS9332 DC 24 V – T1 T2 PE U X7/8 X7/9 J> 9351 9300std072 Abb. 4-1 Beispiel für eine EMV-gerechte Verdrahtung F1 ... F3 Absicherung Netzschütz Speicherprogrammierbare Steuerung (SPS)
  • Seite 43: Einsatz An It-Netzen

     Stop! Die Geräte nur mit den zugeordneten Netzdrosseln betreiben. Der Betrieb mit Lenze-Netzfiltern oder Lenze-Funkentstörfiltern ist nicht erlaubt, da diese Komponenten Bauelemente enthalten, die gegen PE verschaltet sind. Dadurch würde das Schutzkonzept des IT-Netzes aufgehoben. Die Komponenten werden bei Erdschluss zerstört.
  • Seite 44: Wichtige Hinweise

    Elektrische Installation Grundgeräte im Leistungsbereich 0,37 ... 11 kW Wichtige Hinweise Grundgeräte im Leistungsbereich 0,37 ... 11 kW 4.3.1 Wichtige Hinweise Um Zugang zu den Leistungsanschlüssen zu erhalten, entfernen Sie die Abdeckungen: Abdeckung für den Netzanschluss durch leichten Druck von vorn ausklinken und ƒ...
  • Seite 45: Netzanschluss, Dc-Einspeisung

    Elektrische Installation Grundgeräte im Leistungsbereich 0,37 ... 11 kW Netzanschluss, DC-Einspeisung 4.3.2 Netzanschluss, DC-Einspeisung  Hinweis! Bei Einsatz eines Netzfilters oder Funkentstörfilters die Leitung zwischen ƒ Netzfilter oder Funkentstörfilter und Antriebsregler geschirmt verlegen, wenn sie länger als 300 mm ist. Bei DC-Verbundbetrieb oder DC-Einspeisung empfehlen wir, abgeschirmte ƒ...
  • Seite 46: Grundgeräte Im Leistungsbereich 0,37 ... 11 Kw Netzanschluss, Dc-Einspeisung

    Elektrische Installation Grundgeräte im Leistungsbereich 0,37 ... 11 kW Netzanschluss, DC-Einspeisung Netzanschluss, DC-Einspeisung L3 +UG -UG L1, L2, L3 0.5...0.6 Nm +U , -U 4.4...5.3 lb-in 9300std033 Abb. 4-3 Netzanschluss, DC-Einspeisung bei Antriebsreglern 0,37 ... 11 kW Netzleitung  Schirmblech ...
  • Seite 47: Sicherungen Und Leitungsquerschnitte Für Die Netzeinspeisung

    Elektrische Installation Grundgeräte im Leistungsbereich 0,37 ... 11 kW Netzanschluss, DC-Einspeisung Sicherungen und Leitungsquerschnitte für die Netzeinspeisung 9300 Netz Betrieb ohne Netzdrossel oder Netzfilter Installation nach Installation nach UL EN 60204-1 L1, L2, L3, PE L1, L2, L3, PE Verlegeart...
  • Seite 48: Sicherungen Und Leitungsquerschnitte Für Die Dc-Einspeisung

    Der max. Anschlussquerschnitt der Klemmenleiste beträgt 4 mm , mit Stiftkabelschuh 6 mm Angegeben sind die Bemessungsströme der Sicherungen EFSGR0xx0AYHx bzw. EFSGR0xx0AYIx von Lenze. Bei Verwendung anderer Sicherungen können sich andere Sicherungsströme und Leitungsquerschnitte ergeben. Nationale und regionale Vorschriften beachten ...
  • Seite 49: Motortemperatur-Überwachung

    Elektrische Installation Grundgeräte im Leistungsbereich 0,37 ... 11 kW Motoranschluss 4.3.3 Motoranschluss  Hinweis! Eine Absicherung der Motorleitung ist nicht erforderlich. ƒ Der Antriebsregler hat 2 Anschlüsse für die ƒ Motortemperatur-Überwachung: – Klemmen T1, T2 zum Anschluss eines Kaltleiters (PTC) oder Thermokontakts (Öffner).
  • Seite 50 Elektrische Installation Grundgeräte im Leistungsbereich 0,37 ... 11 kW Motoranschluss Motor mit Kaltleiter (PTC) oder Thermokontakt (Öffner) Verdrahten Sie T1, T2 nur, wenn der Motor mit einem Kaltleiter (PTC) oder Thermokontakt (Öffner) ausgestattet ist. Eine ”offene” Leitung wirkt wie eine Antenne und kann Störungen am ƒ...
  • Seite 51: Eigenschaften Des Anschlusses Für Die Motortemperatur-Überwachung

    ϑ > Ω Konfigurierbar als Warnung oder Fehler (TRIP) Bemerkungen Die Überwachung ist in der Lenze-Einstellung nicht aktiv. Wenn Sie keinen Lenze-Motor einsetzen, empfehlen wir als Kaltleiter einen PTC bis 150 °C.  ‚ U, V, W U, V, W 0.5...0.6 Nm...
  • Seite 52: Motor Mit Temperatursensor Kty

    Elektrische Installation Grundgeräte im Leistungsbereich 0,37 ... 11 kW Motoranschluss Motor mit Temperatursensor KTY  Hinweis! Wir empfehlen, für die Verdrahtung Lenze-Systemleitungen zu verwenden. ƒ Bei selbstkonfektionierten Leitungen nur Leitungen mit paarweise ƒ verdrillten und abgeschirmten Adern verwenden. X7/8 X7/9...
  • Seite 53 Anschluss Linearer Temperatursensor KTY Auslösepunkt Warnung: Einstellbar Fehler (TRIP): Fest bei 150 °C Bemerkungen Die Überwachung ist in der Lenze-Einstellung nicht aktiv. Der Temperatursensor KTY wird auf Unterbrechung und Kurzschluss überwacht. U, V, W T1T2 0.5...0.6 Nm T1, T2 4.4...5.3 lb-in...
  • Seite 54: Grundgeräte Im Leistungsbereich 15

    Elektrische Installation Grundgeräte im Leistungsbereich 15 ... 30 kW Wichtige Hinweise Grundgeräte im Leistungsbereich 15 ... 30 kW 4.4.1 Wichtige Hinweise Um Zugang zu den Leistungsanschlüssen zu erhalten, entfernen Sie die Haube: Haube des Antriebsreglers abnehmen 1. Schrauben  lösen 2.
  • Seite 55: Grundgeräte Im Leistungsbereich 15 ... 30 Kw Netzanschluss, Dc-Einspeisung

    Elektrische Installation Grundgeräte im Leistungsbereich 15 ... 30 kW Netzanschluss, DC-Einspeisung 4.4.2 Netzanschluss, DC-Einspeisung  Hinweis! Bei Einsatz eines Netzfilters oder Funkentstörfilters die Leitung zwischen ƒ Netzfilter oder Funkentstörfilter und Antriebsregler geschirmt verlegen, wenn sie länger als 300 mm ist. Bei DC-Verbundbetrieb oder DC-Einspeisung empfehlen wir, abgeschirmte ƒ...
  • Seite 56 Elektrische Installation Grundgeräte im Leistungsbereich 15 ... 30 kW Netzanschluss, DC-Einspeisung Sicherungen und Leitungsquerschnitte für die Netzeinspeisung 9300 Netz Betrieb ohne Netzdrossel oder Netzfilter Installation nach Installation nach UL EN 60204-1 L1, L2, L3, PE L1, L2, L3, PE Verlegeart...
  • Seite 57 Kupferleitungen, Leitertemperatur < 70 °C, Umgebungstemperatur < 40 °C, keine Häufung der Leitungen oder Adern Der Leitungsquerschnitt ist durch die Kabeleinführungen am Antriebsregler begrenzt. Angegeben sind die Bemessungsströme der Sicherungen EFSGR0xx0AYHx bzw. EFSGR0xx0AYIx von Lenze. Bei Verwendung anderer Sicherungen können sich andere Sicherungsströme und Leitungsquerschnitte ergeben. Nationale und regionale Vorschriften beachten ...
  • Seite 58: Motoranschluss

    Elektrische Installation Grundgeräte im Leistungsbereich 15 ... 30 kW Motoranschluss 4.4.3 Motoranschluss  Hinweis! Eine Absicherung der Motorleitung ist nicht erforderlich. ƒ Der Antriebsregler hat 2 Anschlüsse für die ƒ Motortemperatur-Überwachung: – Klemmen T1, T2 zum Anschluss eines Kaltleiters (PTC) oder Thermokontakts (Öffner).
  • Seite 59 Elektrische Installation Grundgeräte im Leistungsbereich 15 ... 30 kW Motoranschluss Motor mit Kaltleiter (PTC) oder Thermokontakt (Öffner) Verdrahten Sie T1, T2 nur, wenn der Motor mit einem Kaltleiter (PTC) oder Thermokontakt (Öffner) ausgestattet ist. Eine ”offene” Leitung wirkt wie eine Antenne und kann Störungen am ƒ...
  • Seite 60: Grundgeräte Im Leistungsbereich 15 ... 30 Kw Motoranschluss

    1600 ϑ > Ω Konfigurierbar als Warnung oder Fehler (TRIP) Bemerkungen Die Überwachung ist in der Lenze-Einstellung nicht aktiv. Wenn Sie keinen Lenze-Motor einsetzen, empfehlen wir als Kaltleiter einen PTC bis 150 °C.  ‚ 2.5 Nm 2.5 Nm 22,1 lb-in...
  • Seite 61 Elektrische Installation Grundgeräte im Leistungsbereich 15 ... 30 kW Motoranschluss Motor mit Temperatursensor KTY  Hinweis! Wir empfehlen, für die Verdrahtung Lenze-Systemleitungen zu verwenden. ƒ Bei selbstkonfektionierten Leitungen nur Leitungen mit paarweise ƒ verdrillten und abgeschirmten Adern verwenden. X7/8 X7/9...
  • Seite 62 Anschluss Linearer Temperatursensor KTY Auslösepunkt Warnung: Einstellbar Fehler (TRIP): Fest bei 150 °C Bemerkungen Die Überwachung ist in der Lenze-Einstellung nicht aktiv. Der Temperatursensor KTY wird auf Unterbrechung und Kurzschluss überwacht. U, V, W, 5 Nm 44 lb-in 9300vec123 Abb. 4-14...
  • Seite 63: Grundgerät Mit Der Leistung 45 Kw

    Elektrische Installation Grundgerät mit der Leistung 45 kW Wichtige Hinweise Grundgerät mit der Leistung 45 kW 4.5.1 Wichtige Hinweise Um Zugang zu den Leistungsanschlüssen zu erhalten, entfernen Sie die Haube: Haube des Antriebsreglers abnehmen 1. Schrauben  lösen 2. Haube  nach oben klappen und aushängen 9300vec113 Benötigtes Installationsmaterial aus dem Lieferumfang: Beschreibung...
  • Seite 64: Grundgerät Mit Der Leistung 45 Kw Netzanschluss, Dc-Einspeisung

    Elektrische Installation Grundgerät mit der Leistung 45 kW Netzanschluss, DC-Einspeisung 4.5.2 Netzanschluss, DC-Einspeisung  Hinweis! Bei Einsatz eines Netzfilters oder Funkentstörfilters die Leitung zwischen ƒ Netzfilter oder Funkentstörfilter und Antriebsregler geschirmt verlegen, wenn sie länger als 300 mm ist. Bei DC-Verbundbetrieb oder DC-Einspeisung empfehlen wir, abgeschirmte ƒ...
  • Seite 65 Elektrische Installation Grundgerät mit der Leistung 45 kW Netzanschluss, DC-Einspeisung Sicherungen und Leitungsquerschnitte für die Netzeinspeisung Der Betrieb ist nur erlaubt mit Netzdrossel oder Netzfilter. 9300 Netz Netzdrossel Betrieb mit Netzdrossel oder Netzfilter Installation nach Installation nach UL EN 60204-1...
  • Seite 66 Kupferleitungen, Leitertemperatur < 70 °C, Umgebungstemperatur < 40 °C, keine Häufung der Leitungen oder Adern Der Leitungsquerschnitt ist durch die Kabeleinführungen am Antriebsregler begrenzt. Angegeben sind die Bemessungsströme der Sicherungen EFSGR0xx0AYHx bzw. EFSGR0xx0AYIx von Lenze. Bei Verwendung anderer Sicherungen können sich andere Sicherungsströme und Leitungsquerschnitte ergeben. Nationale und regionale Vorschriften beachten ...
  • Seite 67: Motoranschluss

    Elektrische Installation Grundgerät mit der Leistung 45 kW Motoranschluss 4.5.3 Motoranschluss  Hinweis! Eine Absicherung der Motorleitung ist nicht erforderlich. ƒ Der Antriebsregler hat 2 Anschlüsse für die ƒ Motortemperatur-Überwachung: – Klemmen T1, T2 zum Anschluss eines Kaltleiters (PTC) oder Thermokontakts (Öffner).
  • Seite 68: Grundgerät Mit Der Leistung 45 Kw Motoranschluss

    ϑ > Ω Konfigurierbar als Warnung oder Fehler (TRIP) Bemerkungen Die Überwachung ist in der Lenze-Einstellung nicht aktiv. Wenn Sie keinen Lenze-Motor einsetzen, empfehlen wir als Kaltleiter einen PTC bis 150 °C. U, V, W, 15 Nm 132 lb-in 2.5 Nm 22.1 lb-in...
  • Seite 69 Elektrische Installation Grundgerät mit der Leistung 45 kW Motoranschluss Motor mit Temperatursensor KTY  Hinweis! Wir empfehlen, für die Verdrahtung Lenze-Systemleitungen zu verwenden. ƒ Bei selbstkonfektionierten Leitungen nur Leitungen mit paarweise ƒ verdrillten und abgeschirmten Adern verwenden. X7/8 X7/9 X8/8...
  • Seite 70 Anschluss Linearer Temperatursensor KTY Auslösepunkt Warnung: Einstellbar Fehler (TRIP): Fest bei 150 °C Bemerkungen Die Überwachung ist in der Lenze-Einstellung nicht aktiv. Der Temperatursensor KTY wird auf Unterbrechung und Kurzschluss überwacht. U, V, W, 15 Nm 132 lb-in ‚ ...
  • Seite 71: Grundgerät Im Leistungsbereich 55

    Elektrische Installation Grundgerät im Leistungsbereich 55 ... 75 kW Wichtige Hinweise Grundgerät im Leistungsbereich 55 ... 75 kW 4.6.1 Wichtige Hinweise Um Zugang zu den Leistungsanschlüssen zu erhalten, entfernen Sie die Haube: Haube des Antriebsreglers abnehmen 1. Schrauben  lösen 2.
  • Seite 72: Grundgerät Im Leistungsbereich 55 ... 75 Kw Netzanschluss, Dc-Einspeisung

    Elektrische Installation Grundgerät im Leistungsbereich 55 ... 75 kW Netzanschluss, DC-Einspeisung 4.6.2 Netzanschluss, DC-Einspeisung  Hinweis! Bei Einsatz eines Netzfilters oder Funkentstörfilters die Leitung zwischen ƒ Netzfilter oder Funkentstörfilter und Antriebsregler geschirmt verlegen, wenn sie länger als 300 mm ist. Bei DC-Verbundbetrieb oder DC-Einspeisung empfehlen wir, abgeschirmte ƒ...
  • Seite 73 Elektrische Installation Grundgerät im Leistungsbereich 55 ... 75 kW Netzanschluss, DC-Einspeisung Sicherungen und Leitungsquerschnitte für die Netzeinspeisung Der Betrieb ist nur erlaubt mit Netzdrossel oder Netzfilter. 9300 Netz Netzdrossel Betrieb mit Netzdrossel oder Netzfilter Installation nach Installation nach UL EN 60204-1...
  • Seite 74 Kupferleitungen, Leitertemperatur < 70 °C, Umgebungstemperatur < 40 °C, keine Häufung der Leitungen oder Adern Der Leitungsquerschnitt ist durch die Kabeleinführungen am Antriebsregler begrenzt. Angegeben sind die Bemessungsströme der Sicherungen EFSGR0xx0AYHx bzw. EFSGR0xx0AYIx von Lenze. Bei Verwendung anderer Sicherungen können sich andere Sicherungsströme und Leitungsquerschnitte ergeben. Nationale und regionale Vorschriften beachten ...
  • Seite 75: Motoranschluss

    Elektrische Installation Grundgerät im Leistungsbereich 55 ... 75 kW Motoranschluss 4.6.3 Motoranschluss  Hinweis! Eine Absicherung der Motorleitung ist nicht erforderlich. ƒ Der Antriebsregler hat 2 Anschlüsse für die ƒ Motortemperatur-Überwachung: – Klemmen T1, T2 zum Anschluss eines Kaltleiters (PTC) oder Thermokontakts (Öffner).
  • Seite 76: Grundgerät Im Leistungsbereich 55 ... 75 Kw Motoranschluss

    ϑ > Ω Konfigurierbar als Warnung oder Fehler (TRIP) Bemerkungen Die Überwachung ist in der Lenze-Einstellung nicht aktiv. Wenn Sie keinen Lenze-Motor einsetzen, empfehlen wir als Kaltleiter einen PTC bis 150 °C. U, V, W, 30 Nm 264 lb-in 2.5 Nm 22.1 lb-in...
  • Seite 77 Elektrische Installation Grundgerät im Leistungsbereich 55 ... 75 kW Motoranschluss Motor mit Temperatursensor KTY  Hinweis! Wir empfehlen, für die Verdrahtung Lenze-Systemleitungen zu verwenden. ƒ Bei selbstkonfektionierten Leitungen nur Leitungen mit paarweise ƒ verdrillten und abgeschirmten Adern verwenden. X7/8 X7/9...
  • Seite 78 Anschluss Linearer Temperatursensor KTY Auslösepunkt Warnung: Einstellbar Fehler (TRIP): Fest bei 150 °C Bemerkungen Die Überwachung ist in der Lenze-Einstellung nicht aktiv. Der Temperatursensor KTY wird auf Unterbrechung und Kurzschluss überwacht. U, V, W, 15 Nm 132 lb-in ‚ ...
  • Seite 79: Steueranschlüsse Verdrahten

    Elektrische Installation Steueranschlüsse verdrahten Wichtige Hinweise Steueranschlüsse verdrahten 4.7.1 Wichtige Hinweise  Stop! Die Steuerkarte wird zerstört, wenn die Spannung zwischen X5/39 und PE oder X6/7 und PE größer 50 V ist, ƒ bei Versorgung über eine externe Spannungsquelle die Spannung zwischen ƒ...
  • Seite 80: Steueranschlüsse Verdrahten Wichtige Hinweise

    Elektrische Installation Steueranschlüsse verdrahten Wichtige Hinweise Montage Schirmblech 9300vec129 Abb. 4-25 Anbindung des Leitungsschirms am Schirmblech Schirmblech  Schirmblech mit Schraube M4 × 10 mm an der Steuerkarte unten festschrauben  Leitungsschirm mit Laschen festklemmen  Daten der Anschlussklemmen Leitungstyp Aderendhülse Maximaler Leitungs- Anzugsmoment...
  • Seite 81: Mit Aktiver Funktion "Sicherer Halt

    Speicherprogrammierbare Steuerung (SPS) Die SPS übernimmt die automatische zyklische Überwachung der Funktion ”Sicherer Halt” X5/A4 Rückmeldung über einen digitalen Ausgang (z. B. DIGOUT4) Schließer oder Öffner Verbraucher Für den Betrieb notwendige Mindestverdrahtung Klemmenbelegung in der Lenze-Einstellung:  86  EDKVS9332X DE/EN/FR 2.0...
  • Seite 82: Versorgung Über Externe Spannungsquelle

    Speicherprogrammierbare Steuerung (SPS) Die SPS übernimmt die automatische zyklische Überwachung der Funktion ”Sicherer Halt” X5/A4 Rückmeldung über einen digitalen Ausgang (z. B. DIGOUT4) Schließer oder Öffner Verbraucher Für den Betrieb notwendige Mindestverdrahtung Klemmenbelegung in der Lenze-Einstellung:  86  EDKVS9332X DE/EN/FR 2.0...
  • Seite 83: Ohne Funktion "Sicherer Halt

    AIN1 AIN2 AOUT1 AOUTx 9300std076 Abb. 4-28 Verdrahtung digitale und analoge Eingänge/Ausgänge ohne Funktion ”Sicherer Halt” bei interner Spannungsquelle Antriebsregler freigeben Schließer oder Öffner Verbraucher Für den Betrieb notwendige Mindestverdrahtung Klemmenbelegung in der Lenze-Einstellung:  86  EDKVS9332X DE/EN/FR 2.0...
  • Seite 84 (+18 V … +30 V) 9300std077 Abb. 4-29 Verdrahtung digitale und analoge Eingänge/Ausgänge ohne Funktion ”Sicherer Halt” bei externer Spannungsquelle Antriebsregler freigeben Schließer oder Öffner Verbraucher Für den Betrieb notwendige Mindestverdrahtung Klemmenbelegung in der Lenze-Einstellung:  86  EDKVS9332X DE/EN/FR 2.0...
  • Seite 85: State-Bus

    Elektrische Installation Steueranschlüsse verdrahten STATE-BUS 4.7.4 STATE-BUS  Stop! Zerstörung der Steuerkarte! Fremdspannung an X5/ST1, X5/ST2 zerstört die Steuerkarte. Schutzmaßnahme: Keine Fremdspannung an X5/ST1, X5/ST2 anschließen. GND2 +24V GND2 +24V GND2 +24V 9300std222 Abb. 4-30 Beispiel für eine Verdrahtung eines Antriebsverbundes mit dem STATE-BUS HF-Schirmabschluss durch großflächige Anbindung an PE ...
  • Seite 86: Steueranschlüsse Verdrahten Klemmenbelegung

    X5/28 Reglersperre Antriebsregler freigeben und sperren LOW: Regler gesperrt (DCTRL-CINH) HIGH: Regler freigege- 2. Abschaltpfad X5/ST1 STATE-BUS X5/ST2 Lenze-Einstellung der konfigurierbaren Steueranschlüsse bei 9300 Servo PLC Klemme Beschreibung Funktion Pegel X5/E1 Digitale Eingänge Nicht belegt HIGH X5/E2 Nicht belegt HIGH...
  • Seite 87: Lenze-Einstellung Der Konfigurierbaren Steueranschlüsse Bei Servo-Positionierregler 9300

    Elektrische Installation Steueranschlüsse verdrahten Klemmenbelegung Lenze-Einstellung der konfigurierbaren Steueranschlüsse bei Servo-Umrichter 9300, Servo-Kurvenscheibe 9300 und Servo-Registerregler 9300 Klemme Beschreibung Funktion Pegel X5/E1 Digitale Eingänge Quickstop aufheben/ Rechtslauf HIGH X5/E2 Quickstop aufheben/ Linkslauf HIGH X5/E3 Festfrequenz 1 aktivieren HIGH X5/E4 Fehlermeldung setzen (TRIP Set) X5/E5 Fehlermeldung zurücksetzen (TRIP Reset)
  • Seite 88: Steueranschlüsse Verdrahten Technische Daten

    Elektrische Installation Steueranschlüsse verdrahten Technische Daten 4.7.6 Technische Daten Sicherheitsrelais K Klemme Beschreibung Bereich Werte X11/K32 Sicherheitsrelais K Spulenspannung bei +20 °C DC 24 V (20 ... 30 V) X11/K31 1. Abschaltpfad Spulenwiderstand bei +20 °C 823 Ω ±10 % X11/33 Bemessungsleistung der Spule ca.
  • Seite 89 Elektrische Installation Steueranschlüsse verdrahten Technische Daten Analoge Eingänge, analoge Ausgänge Klemme Beschreibung Bereich Werte X6/1 Analoger Eingang 1 Spannungsbereich X6/2 Pegel -10 V ... +10 V Auflösung 5 mV (11 Bit + Vorzeichen) Strombereich Pegel -20 mA ... +20 mA Auflösung A (10 Bit + Vorzeichen) μ...
  • Seite 90: Systembus (Can) Verdrahten

    Elektrische Installation Systembus (CAN) verdrahten Systembus (CAN) verdrahten Benötigtes Installationsmaterial aus dem Lieferumfang: Beschreibung Verwendung Anzahl Klemmenleiste 3-polig Anschluss Systembus (CAN) an X4 Verdrahtung 93XX 93XX 93XX 9300VEC054 Abb. 4-31 Prinzipielle Verdrahtung des Systembus (CAN) Busteilnehmer 1 (Antriebsregler) Busteilnehmer 2 (Antriebsregler) Busteilnehmer 3 (Antriebsregler) Busteilnehmer n (z.
  • Seite 91: Rückführsystem Verdrahten

    – Sinus-Cosinus-Geber mit serieller Kommunikation (Single-Turn oder Multi-Turn) Für Folgeantriebe kann das Resolversignal oder Encodersignal am Leitfrequenzausgang X10 ausgegeben werden.  Hinweis! Wir empfehlen, für die Verdrahtung Lenze-Systemleitungen zu verwenden. ƒ Bei selbstkonfektionierten Leitungen nur Leitungen mit paarweise ƒ verdrillten und abgeschirmten Adern verwenden.
  • Seite 92: Rückführsystem Verdrahten Resolver An X7

    Elektrische Installation Rückführsystem verdrahten Resolver an X7 4.9.2 Resolver an X7 Technische Daten Bereich Werte Empfohlener Resolvertyp Receiver Polpaarzahl des Resolvers Übertragungsverhältnis Verfahren zur Auswertung Spannungseinprägung in der Sinus- und Cosinus-Wicklung Max. Ausgangsspannung ± 10 V Max. Stromaufnahme 50 mA pro Wicklung Max.
  • Seite 93: Inkrementalgeber Mit Ttl-Pegel An X8

    Elektrische Installation Rückführsystem verdrahten Inkrementalgeber mit TTL-Pegel an X8 4.9.3 Inkrementalgeber mit TTL-Pegel an X8 Technische Daten Bereich Werte Anschließbare Inkrementalgeber Inkrementalgeber mit TTL-Pegel Geber mit zwei um 90 ° elektrisch versetzten 5 V-Komplementärsigna- Anschluss der Nullspur möglich (optional) Anschluss am Antriebsregler 9-polige Sub-D-Buchse Eingangsfrequenz 0 ...
  • Seite 94: Rückführsystem Verdrahten Sinus-Cosinus-Geber An X8

    Elektrische Installation Rückführsystem verdrahten Sinus-Cosinus-Geber an X8 4.9.4 Sinus-Cosinus-Geber an X8 Technische Daten Bereich Werte Anschließbare Sinus-Cosinus-Geber Einfache Sinus-Cosinus-Geber mit Nennspannung 5 V ... 8 V. ® Sinus-Cosinus-Geber der Fa. Stegmann mit Hiperface -Schnittstelle, Stegmann Typ SCS/SCM (die Initialisierungszeit des Antriebsreglers verlängert sich dadurch auf ca.
  • Seite 95: Leitfrequenzeingang / Leitfrequenzausgang Verdrahten

    Elektrische Installation Leitfrequenzeingang / Leitfrequenzausgang verdrahten 4.10 Leitfrequenzeingang / Leitfrequenzausgang verdrahten Benötigtes Installationsmaterial aus dem Lieferumfang: Beschreibung Verwendung Anzahl Schutzabdeckung Schutz für nicht verwendete Sub-D-Buchsen Technische Daten Bereich Leitfrequenzausgang X10 Anschluss am Antriebsregler 9-polige Sub-D-Buchse Pinbelegung Abhängig von der gewählten Grundkonfiguration Ausgangsfrequenz 0 ...
  • Seite 96 Elektrische Installation Leitfrequenzeingang / Leitfrequenzausgang verdrahten Verdrahtung  Hinweis! Wir empfehlen, für die Verdrahtung Lenze-Systemleitungen zu verwenden. ƒ Bei selbstkonfektionierten Leitungen nur Leitungen mit paarweise ƒ verdrillten und abgeschirmten Adern verwenden. < 50 m  Lamp Enable (EN) control (LC) 9300VEC019 Abb.
  • Seite 97: Installation Überprüfen

    Installation überprüfen Installation überprüfen Überprüfen Sie nach Abschluss der Installation: Die Verdrahtung auf Vollständigkeit, Kurzschluss und Erdschluss ƒ Den phasenrichtigen Anschluss der Netzleitung ƒ Den phasenrichtigen Anschluss der Motorleitung (Drehrichtung) ƒ Gegebenenfalls die Drehrichtung des Inkrementalgebers ƒ  Hinweis! Der nächste Schritt ist die Inbetriebnahme. Informationen dazu finden Sie im Systemhandbuch zum Antriebsregler.
  • Seite 98: Scope Of Supply

    Scope of supply Description EVS9321 ... EVS9327 ... EVS9330 EVS9331 EVS9326 EVS9329 EVS9332 9300 servo controller Mounting Instructions Mounting material Standard mounting  119  124  129  132 ”Cold Plate technique”  27 – – – Installation material Power connections ...
  • Seite 99: Connections And Interfaces

    EVS9330 ... EVS9332 (fold-out page on the right) Position Description Controller  Fixing bracket for standard mounting  EMC shield sheet with fixing screws for shielded control cables  Cover with fixing screws  Shield clamp and strain relief for the motor cable ...
  • Seite 100 This documentation is valid for ..9300 servo controllers as of nameplate data: Nameplate 93xx – Vxx 1x 1x Product series EVS = servo controller Type No. / rated power 400 V 480 V 9321 = 0.37 kW 0.37 kW 9322 = 0.75 kW...
  • Seite 101  EDKVS9332X DE/EN/FR 2.0...
  • Seite 102: Document History

    © 2006 Lenze Drive Systems GmbH, Hans-Lenze-Straße 1, D-31855 Aerzen No part of this documentation may be reproduced or made accessible to third parties without written consent by Lenze Drive Systems GmbH. All information given in this documentation has been selected carefully and complies with the hardware and software described.
  • Seite 103 ............General safety and application notes for Lenze controllers .
  • Seite 104 Contents Electrical installation ............Installation according to EMC (installation of a CE-typical drive system) .
  • Seite 105: Safety Instructions

    General safety and application notes for Lenze controllers (According to: Low-Voltage Directive 73/23/EEC) General Lenze controllers (frequency inverters, servo inverters, DC speed controllers) and the accessory components during operation can include live and rotating parts - depending on their type of protection. Surfaces can be hot.
  • Seite 106 Housing openings or cutouts are to be reduced to a minimum. In the case of a malfunction (short circuit to frame or earth fault), Lenze controllers can cause a DC residual current in the protective conductor. If an earth-leakage circuit breaker (residual current device) is used as a protective means in the case of indirect contact, only an e.l.c.b.
  • Seite 107 Safety instructions General safety and application notes for Lenze controllers Operation If necessary, systems including controllers must be equipped with additional monitoring and protection devices according to the valid safety regulations (e.g. law on technical equipment, regulations for the prevention of accidents). The controller can be adapted to your application.
  • Seite 108: Residual Hazards

    Safety instructions Residual hazards Residual hazards Protection of persons Before working on the controller, check that no voltage is applied to the power ƒ terminals: – The power terminals U, V, W, +U and -U remain live for at least three minutes after disconnection from the mains.
  • Seite 109 Safety instructions Residual hazards  Warnings! The device has no overspeed protection. ƒ Must be provided with external or remote overload protection. ƒ Maximum surrounding air temperature: 50 °C ƒ Use 60/75 °C or 75 °C copper wire only. ƒ Please observe the specifications for fuses and screw-tightening torques in ƒ...
  • Seite 110: Definition Of Notes Used

    Safety instructions Definition of notes used Definition of notes used The following pictographs and signal words are used in this documentation to indicate dangers and important information: Safety instructions Structure of safety instructions:  Danger! (characterises the type and severity of danger) Note (describes the danger and gives information about how to prevent dangerous situations)
  • Seite 111: Technical Data

    Technical data General data and operating conditions Technical data General data and operating conditions General data Conformity and approval Conformity 73/23/EEC Low-Voltage Directive Approval UL 508C Power Conversion Equipment for USA and Canada 1D74, file No. E132659 Protection of persons and devices Type of protection EN 60529 IP20...
  • Seite 112 Technical data General data and operating conditions Operating conditions Ambient conditions Climatic Storage IEC/EN 60721-3-1 1K3 (-25 ... +55 °C) < 6 months 1K3 (-25 ... +40 °C) > 6 months > 2 years: anodise DC bus capacitors Transport IEC/EN 60721-3-2 2K3 (-25 ...
  • Seite 113: Rated Data

    EVS9332-xx – 75.0 100.5 1960 Bold print = Lenze setting Mains currents at 8 kHz switching frequency Switching frequency of the inverter Power supplied by the DC bus when operating with power-adapted motor – Operation only allowed with mains choke or mains filter ...
  • Seite 114: Operation At 480 V

    21.5 90.0 72.0 Bold print = Lenze setting Switching frequency of the inverter The currents apply to a periodic load change with an overcurrent time of 1 minute at a maximum and a base load time of 2 minutes with maximally 75 % I 2.2.2...
  • Seite 115 1470 EVS9332-xx – 90.0 1960 Bold print = Lenze setting Mains currents at 8 kHz switching frequency Switching frequency of the inverter Power supplied by the DC bus when operating with power-adapted motor – Operation only allowed with mains choke or mains filter...
  • Seite 116: Overcurrent Operation

    0.75 EVS9323-xx EVS9324-xx – 0.75 Bold print = Lenze setting Mains currents at 8 kHz switching frequency Switching frequency of the inverter Power supplied by the DC bus when operating with power-adapted motor – Operation only allowed with mains choke or mains filter...
  • Seite 117 0.75 EVS9323-xx EVS9324-xx – 0.75 Bold print = Lenze setting Mains currents at 8 kHz switching frequency Switching frequency of the inverter Power supplied by the DC bus when operating with power-adapted motor – Operation only allowed with mains choke or mains filter...
  • Seite 118: Mechanical Installation

    Basic devices in the power range 0.37 ... 11 kW Important notes Mechanical installation Basic devices in the power range 0.37 ... 11 kW 3.1.1 Important notes Mass of the devices 9300 Standard device ”Cold plate” device Type EVS93xx-Ex EVS93xx-Cx [kg]...
  • Seite 119: Mounting With Fixing Rails (Standard)

    Drive controller fixing Dimensions ³ 100mm ³ 100mm 9300std062 Fig.3-1 Standard mounting with fixing rails 0.37 ... 11 kW Drive controllers can be mounted side by side without spacing  9300 Dimensions [mm] Type EVS9321-Ex –  EVS9322-Ex EVS9323-Ex 48.5 –...
  • Seite 120: Thermally Separated Mounting (Push-Through Technique)

    Mounting set Type Mounting set EVS9321-Ex, EVS9322-Ex EJ0036 EVS9323-Ex, EVS9324-Ex EJ0037 EVS9325-Ex, EVS9326-Ex EJ0038 Dimensions 9300std063 Fig.3-2 Dimensions for thermally separated mounting 0.37 ... 11 kW 9300 Dimensions [mm] Type EVS9321-Ex 112.5 385.5 95.5 365.5 105.5  EVS9322-Ex EVS9323-Ex 131.5 385.5...
  • Seite 121: Ambient Conditions

    – Connect the collective cooler with all specified screw connections with the drive controller. Adhere to thermal resistance R given in the table. The values apply to the ƒ operation of drive controllers under rated conditions. 9300 Cooling path Power to be dissipated Heatsink - surroundings Type [K/W] EVS9321-Cx 1.45...
  • Seite 122 Mechanical installation Basic devices in the power range 0.37 ... 11 kW Mounting in ”cold plate” technique Dimensions 9300std064 Fig.3-3 Dimensions for mounting in ”cold plate” technique 0.37 ... 11 kW 9300 Dimensions [mm] Type EVS9321-Cx –  EVS9322-Cx EVS9323-Cx –...
  • Seite 123: Basic Devices In The Power Range 15

    The accessory kit is located in the inside of the drive controller. Remove the cover of the drive controller 1. Remove the screws  2. Lift cover  up and detach it 9300vec113 Mass of the devices 9300 Standard device ”Cold plate” device Type EVS93xx-Ex EVS93xx-Cx...
  • Seite 124: Basic Devices In The Power Range 15 ... 30 Kw Mounting With Fixing Brackets (Standard)

    ³ 100mm 9300std065 Fig.3-4 Standard mounting with fixing brackets 15 ... 30 kW Drive controllers can be mounted side by side without spacing  9300 Dimensions [mm] Type EVS9327-Ex EVS9328-Ex EVS9329-Ex For a fieldbus module plugged onto X1, consider mounting space for connecting cables Mounting Attach the fixing bracket to the heatsink plate of the drive controller.
  • Seite 125: Thermally Separated Mounting (Push-Through Technique)

    For mounting in push-through technique, the drive controller of type EVS93xx-Exx must be used. In addition, the mounting set EJ0011 for the push-through technique is required. Dimensions 9300std066 Fig.3-5 Dimensions for thermally separated mounting 15 ... 30 kW 9300 Dimensions [mm] Type EVS9327-Ex EVS9328-Ex 279.5 250 379.5 350 361.5...
  • Seite 126: Mounting In "Cold Plate" Technique

    – Connect the collective cooler with all specified screw connections with the drive controller. Adhere to thermal resistance R given in the table. The values apply to the ƒ operation of drive controllers under rated conditions. 9300 Cooling path Power to be dissipated Heatsink - surroundings Type [K/W] EVS9327-Cx 0.085...
  • Seite 127 Basic devices in the power range 15 ... 30 kW Mounting in ”cold plate” technique Dimensions 9300std067 Fig.3-6 Dimensions for mounting in ”cold plate” technique 15 ... 22 kW 9300 Dimensions [mm] Type EVS9327-Cx EVS9328-Cx For a fieldbus module plugged onto X1, consider mounting space for connecting cables...
  • Seite 128: Basic Device With A Power Of 45 Kw

    The accessory kit is located in the inside of the drive controller. Remove the cover of the drive controller 1. Remove the screws  2. Lift cover  up and detach it 9300vec113 Mass of the devices 9300 Standard device ”Cold plate” device Type EVS93xx-Ex EVS93xx-Cx...
  • Seite 129: Mounting With Fixing Brackets (Standard)

    9300std068 Fig.3-7 Standard mounting with fixing bracket 45 kW Arrange drive controllers in a row with spacing to be able to remove eye bolts  9300 Dimensions [mm] Type EVS9330-Ex 28.5 For a fieldbus module plugged onto X1, consider mounting space for connecting cables Mounting Attach the fixing bracket to the heatsink plate of the drive controller.
  • Seite 130: Thermally Separated Mounting (Push-Through Technique)

    For mounting in push-through technique, the drive controller of type EVS93xx-Exx must be used. In addition, the mounting set EJ0010 for the push-through technique is required. Dimensions 9300std069 Fig.3-8 Dimensions for thermally separated mounting 45 kW 9300 Dimensions [mm] Type EVS9330-Ex 373 340 543 510 137.5 217.5...
  • Seite 131: Basic Device In The Power Range 55

    The accessory kit is located in the inside of the drive controller. Remove the cover of the drive controller 1. Remove the screws  2. Lift cover  up and detach it 9300vec113 Mass of the devices 9300 Standard device ”Cold plate” device Type EVS93xx-Ex EVS93xx-Cx...
  • Seite 132: Mounting With Fixing Brackets (Standard)

    ³ 100mm 9300std070 Fig.3-9 Standard mounting with fixing brackets 55 ... 75 kW Arrange drive controllers in a row with spacing to be able to remove eye bolts  9300 Dimensions [mm] Type EVS9331-Ex 28.5 EVS9332-Ex For a fieldbus module plugged onto X1, consider mounting space for connecting cables Mounting Attach the fixing bracket to the heatsink plate of the drive controller.
  • Seite 133: Thermally Separated Mounting (Push-Through Technique)

    For mounting in push-through technique, the drive controller of type EVS93xx-Exx must be used. In addition, the mounting set EJ0009 for the push-through technique is required. Dimensions 9300std071 Fig.3-10 Dimensions for thermally separated mounting 55 ... 75 kW 9300 Dimensions [mm] EVS9331-Ex 172.5 295.5 EVS9332-Ex...
  • Seite 134: Electrical Installation

    Electrical installation Installation according to EMC (installation of a CE-typical drive system) Electrical installation  Stop! The drive controller contains electrostatically sensitive components. The personnel must be free of electrostatic charge prior to assembly and service operations. Installation according to EMC (installation of a CE-typical drive system) Connect all components (drive controller, choke, filter) to a central earthing point ƒ...
  • Seite 135 Electrical installation Installation according to EMC (installation of a CE-typical drive system) Control cables For lengths of 200 mm and more, use only shielded cables for analog and digital ƒ inputs and outputs. Under 200 mm, unshielded but twisted cables may be used. Connect the shield correctly: ƒ...
  • Seite 136 Electrical installation Installation according to EMC (installation of a CE-typical drive system) F1 … F3 PE L1 L2 L3 EVS9321 … EVS9332 DC 24 V – T1 T2 PE U X7/8 X7/9 J> 9351 9300std072 Fig.4-1 Example for wiring in accordance with EMC regulations F1 ...
  • Seite 137: Use On It Systems

    Stop! Operate the devices only with assigned mains chokes. The operation with Lenze mains filters or Lenze RFI filters is not allowed since these items contain components that are interconnected to PE. It would cancel the protection concept of the IT system. The components are destroyed in case of earth fault.
  • Seite 138: Basic Devices In The Power Range 0.37

    Electrical installation Basic devices in the power range 0.37 ... 11 kW Important notes Basic devices in the power range 0.37 ... 11 kW 4.3.1 Important notes To gain access to the power connections, remove the covers: Release the cover for the mains connection with slight pressure on the front and pull ƒ...
  • Seite 139: Mains Connection, Dc Supply

    Electrical installation Basic devices in the power range 0.37 ... 11 kW Mains connection, DC supply 4.3.2 Mains connection, DC supply  Note! If a mains filter or RFI filter is used and the cable length between mains/RFI ƒ filter and drive controller exceeds 300 mm, install a shielded cable. For DC-bus operation or DC supply, we recommend using shielded DC ƒ...
  • Seite 140: Basic Devices In The Power Range 0.37 ... 11 Kw Mains Connection, Dc Supply

    Electrical installation Basic devices in the power range 0.37 ... 11 kW Mains connection, DC supply Mains connection, DC supply L3 +UG -UG L1, L2, L3 0.5...0.6 Nm +U , -U 4.4...5.3 lb-in 9300std033 Fig.4-3 Mains connection, DC supply for drive controllers 0.37 ... 11 kW Mains cable ...
  • Seite 141 Electrical installation Basic devices in the power range 0.37 ... 11 kW Mains connection, DC supply Fuses and cable cross-sections for the mains supply 9300 Mains Operation without mains choke or mains filter Installation Installation according according to to UL...
  • Seite 142 The max. connection cross-section of the terminal strip is 4 mm , with pin-end connector 6 mm The rated currents of the fuses EFSGR0xx0AYHx and EFSGR0xx0AYIx of Lenze are given. When using other fuses, other fuse currents and cable cross-sections may arise.
  • Seite 143: Motor Connection

    Electrical installation Basic devices in the power range 0.37 ... 11 kW Motor connection 4.3.3 Motor connection  Note! Fusing the motor cable is not required. ƒ The drive controller features 2 connections for motor temperature ƒ monitoring: – Terminals T1, T2 for connecting a PTC thermistor or thermal contact (NC contact).
  • Seite 144 Electrical installation Basic devices in the power range 0.37 ... 11 kW Motor connection Motor with PTC thermistor or thermal contact (NC contact) Wire T1, T2 only if the motor is equipped with a PTC thermistor or thermal contact (NC contact). An ”open”...
  • Seite 145 Ω Configurable as warning or error (TRIP) Notes Monitoring is not active in the Lenze setting. If you do not use a Lenze motor, we recommend a PTC thermistor up to 150°C.  ‚ U, V, W U, V, W 0.5...0.6 Nm...
  • Seite 146 Basic devices in the power range 0.37 ... 11 kW Motor connection Motor with KTY thermal sensor  Note! We recommend to use Lenze system cables for wiring. ƒ In the case of self-prepared cables only use cables with shielded cores ƒ twisted in pairs.
  • Seite 147 Linear KTY temperature sensor Tripping point Warning: adjustable Error (TRIP): fixed at 150 °C Comments Monitoring is not active in the Lenze setting. The KTY temperature sensor is monitored with regard to interruption and short circuit. U, V, W T1T2 0.5...0.6 Nm...
  • Seite 148: Basic Devices In The Power Range 15

    Electrical installation Basic devices in the power range 15 ... 30 kW Important notes Basic devices in the power range 15 ... 30 kW 4.4.1 Important notes To gain access to the power connections, remove the cover: Remove the cover of the drive controller 1.
  • Seite 149: Mains Connection, Dc Supply

    Electrical installation Basic devices in the power range 15 ... 30 kW Mains connection, DC supply 4.4.2 Mains connection, DC supply  Note! If a mains filter or RFI filter is used and the cable length between mains/RFI ƒ filter and drive controller exceeds 300 mm, install a shielded cable. For DC-bus operation or DC supply, we recommend using shielded DC ƒ...
  • Seite 150 Electrical installation Basic devices in the power range 15 ... 30 kW Mains connection, DC supply Fuses and cable cross-sections for the mains supply 9300 Mains Operation without mains choke or mains filter Installation Installation according according to to UL...
  • Seite 151 < 70 °C, ambient temperature < 40 °C, no bundling of cables or cores The cable cross-section is limited by the cable entries at the drive controller. The rated currents of the fuses EFSGR0xx0AYHx and EFSGR0xx0AYIx of Lenze are given. When using other fuses, other fuse currents and cable cross-sections may arise.
  • Seite 152: Motor Connection

    Electrical installation Basic devices in the power range 15 ... 30 kW Motor connection 4.4.3 Motor connection  Note! Fusing the motor cable is not required. ƒ The drive controller features 2 connections for motor temperature ƒ monitoring: – Terminals T1, T2 for connecting a PTC thermistor or thermal contact (NC contact).
  • Seite 153 Electrical installation Basic devices in the power range 15 ... 30 kW Motor connection Motor with PTC thermistor or thermal contact (NC contact) Wire T1, T2 only if the motor is equipped with a PTC thermistor or thermal contact (NC contact). An ”open”...
  • Seite 154 ϑ > Ω Configurable as warning or error (TRIP) Notes Monitoring is not active in the Lenze setting. If you do not use a Lenze motor, we recommend a PTC thermistor up to 150°C.  ‚ 2.5 Nm 2.5 Nm...
  • Seite 155 Basic devices in the power range 15 ... 30 kW Motor connection Motor with KTY thermal sensor  Note! We recommend to use Lenze system cables for wiring. ƒ In the case of self-prepared cables only use cables with shielded cores ƒ twisted in pairs.
  • Seite 156 Linear KTY temperature sensor Tripping point Warning: adjustable Error (TRIP): fixed at 150 °C Comments Monitoring is not active in the Lenze setting. The KTY temperature sensor is monitored with regard to interruption and short circuit. U, V, W, 5 Nm...
  • Seite 157: Basic Device With A Power Of 45 Kw

    Electrical installation Basic device with a power of 45 kW Important notes Basic device with a power of 45 kW 4.5.1 Important notes To gain access to the power connections, remove the cover: Remove the cover of the drive controller 1.
  • Seite 158: Mains Connection, Dc Supply

    Electrical installation Basic device with a power of 45 kW Mains connection, DC supply 4.5.2 Mains connection, DC supply  Note! If a mains filter or RFI filter is used and the cable length between mains/RFI ƒ filter and drive controller exceeds 300 mm, install a shielded cable. For DC-bus operation or DC supply, we recommend using shielded DC ƒ...
  • Seite 159 Basic device with a power of 45 kW Mains connection, DC supply Fuses and cable cross-sections for the mains supply Operation is allowed only with mains choke or mains filter 9300 Mains Mains choke Operation with mains choke or mains filter...
  • Seite 160 < 70 °C, ambient temperature < 40 °C, no bundling of cables or cores The cable cross-section is limited by the cable entries at the drive controller. The rated currents of the fuses EFSGR0xx0AYHx and EFSGR0xx0AYIx of Lenze are given. When using other fuses, other fuse currents and cable cross-sections may arise.
  • Seite 161: Motor Connection

    Electrical installation Basic device with a power of 45 kW Motor connection 4.5.3 Motor connection  Note! Fusing the motor cable is not required. ƒ The drive controller features 2 connections for motor temperature ƒ monitoring: – Terminals T1, T2 for connecting a PTC thermistor or thermal contact (NC contact).
  • Seite 162 Ω Configurable as warning or error (TRIP) Notes Monitoring is not active in the Lenze setting. If you do not use a Lenze motor, we recommend a PTC thermistor up to 150°C. U, V, W, 15 Nm 132 lb-in 2.5 Nm 22.1 lb-in...
  • Seite 163 Basic device with a power of 45 kW Motor connection Motor with KTY thermal sensor  Note! We recommend to use Lenze system cables for wiring. ƒ In the case of self-prepared cables only use cables with shielded cores ƒ twisted in pairs.
  • Seite 164 Linear KTY temperature sensor Tripping point Warning: adjustable Error (TRIP): fixed at 150 °C Comments Monitoring is not active in the Lenze setting. The KTY temperature sensor is monitored with regard to interruption and short circuit. U, V, W, 15 Nm 132 lb-in ‚...
  • Seite 165: Basic Device In The Power Range 55

    Electrical installation Basic device in the power range 55 ... 75 kW Important notes Basic device in the power range 55 ... 75 kW 4.6.1 Important notes To gain access to the power connections, remove the cover: Remove the cover of the drive controller 1.
  • Seite 166: Basic Device In The Power Range 55 ... 75 Kw Mains Connection, Dc Supply

    Electrical installation Basic device in the power range 55 ... 75 kW Mains connection, DC supply 4.6.2 Mains connection, DC supply  Note! If a mains filter or RFI filter is used and the cable length between mains/RFI ƒ filter and drive controller exceeds 300 mm, install a shielded cable. For DC-bus operation or DC supply, we recommend using shielded DC ƒ...
  • Seite 167 Basic device in the power range 55 ... 75 kW Mains connection, DC supply Fuses and cable cross-sections for the mains supply Operation is allowed only with mains choke or mains filter 9300 Mains Mains choke Operation with mains choke or mains filter...
  • Seite 168 < 70 °C, ambient temperature < 40 °C, no bundling of cables or cores The cable cross-section is limited by the cable entries at the drive controller. The rated currents of the fuses EFSGR0xx0AYHx and EFSGR0xx0AYIx of Lenze are given. When using other fuses, other fuse currents and cable cross-sections may arise.
  • Seite 169: Motor Connection

    Electrical installation Basic device in the power range 55 ... 75 kW Motor connection 4.6.3 Motor connection  Note! Fusing the motor cable is not required. ƒ The drive controller features 2 connections for motor temperature ƒ monitoring: – Terminals T1, T2 for connecting a PTC thermistor or thermal contact (NC contact).
  • Seite 170 Ω Configurable as warning or error (TRIP) Notes Monitoring is not active in the Lenze setting. If you do not use a Lenze motor, we recommend a PTC thermistor up to 150°C. U, V, W, 30 Nm 264 lb-in 2.5 Nm 22.1 lb-in...
  • Seite 171 Basic device in the power range 55 ... 75 kW Motor connection Motor with KTY thermal sensor  Note! We recommend to use Lenze system cables for wiring. ƒ In the case of self-prepared cables only use cables with shielded cores ƒ twisted in pairs.
  • Seite 172 Linear KTY temperature sensor Tripping point Warning: adjustable Error (TRIP): fixed at 150 °C Comments Monitoring is not active in the Lenze setting. The KTY temperature sensor is monitored with regard to interruption and short circuit. U, V, W, 15 Nm 132 lb-in ‚...
  • Seite 173: Wiring Of The Control Connections

    Electrical installation Wiring of the control connections Important notes Wiring of the control connections 4.7.1 Important notes  Stop! The control card will be damaged if the voltage between X5/39 and PE or X6/7 and PE is greater than 50 V, ƒ...
  • Seite 174: Terminal Data

    Electrical installation Wiring of the control connections Important notes Shield sheet installation 9300vec129 Fig.4-25 Connection of cable shield to shield sheet Shield sheet  Fasten shield sheet with M4 × 10 mm screw at the bottom of the control card ...
  • Seite 175: With Active "Safe Standstill" Function

    The PLC takes over the automatic cyclic monitoring of the ”safe standstill” function X5/A4 Feedback via a digital output (e. g. DIGOUT4) NO contact or NC contact Load Minimum wiring required for operation Terminal assignment in the Lenze setting:  180  EDKVS9332X DE/EN/FR 2.0...
  • Seite 176 The PLC takes over the automatic cyclic monitoring of the ”safe standstill” function X5/A4 Feedback via a digital output (e. g. DIGOUT4) NO contact or NC contact Load Minimum wiring required for operation Terminal assignment in the Lenze setting:  180  EDKVS9332X DE/EN/FR 2.0...
  • Seite 177: Without "Safe Standstill" Function

    Fig.4-28 Wiring of digital and analog inputs/outputs without ”safe standstill” function with internal voltage source Controller enable NO contact or NC contact Load Minimum wiring required for operation Terminal assignment in the Lenze setting:  180  EDKVS9332X DE/EN/FR 2.0...
  • Seite 178 Fig.4-29 Wiring of digital and analog inputs/outputs without ”safe standstill” function with external voltage source Controller enable NO contact or NC contact Load Minimum wiring required for operation Terminal assignment in the Lenze setting:  180  EDKVS9332X DE/EN/FR 2.0...
  • Seite 179: State Bus

    Electrical installation Wiring of the control connections STATE BUS 4.7.4 STATE BUS  Stop! Destruction of the control card! External voltage at X5/ST1, X5/ST2 destroys the control card. Protective measure: Do not connect an external voltage to X5/ST1, X5/ST2. GND2 +24V GND2 +24V...
  • Seite 180: Terminal Assignment

    Controller enable/inhibit LOW: Controller (DCTRL-CINH) inhibited 2nd disconnecting HIGH: Controller enabled path X5/ST1 STATE-BUS X5/ST2 Lenze setting of the configurable control connections for the 9300 Servo PLC Terminal Description Function Level X5/E1 Digital inputs Not assigned HIGH X5/E2 Not assigned...
  • Seite 181 Electrical installation Wiring of the control connections Terminal assignment Lenze setting of the configurable control connections for the 9300 servo inverter, 9300 servo cam profiler, and 9300 servo register controller Terminal Description Function Level X5/E1 Digital inputs Deactivate quick stop/ CW rotation...
  • Seite 182: Technical Data

    Electrical installation Wiring of the control connections Technical data 4.7.6 Technical data Safety relay K Terminal Description Field Values X11/K32 Safety relay K Coil voltage at +20 °C DC 24 V (20 ... 30 V) X11/K31 1st disconnecting path Coil resistance at +20 °C 823 Ω...
  • Seite 183 Electrical installation Wiring of the control connections Technical data Analog inputs, analog outputs Terminal Description Field Values X6/1 Analog input 1 Voltage range X6/2 Level -10 V ... +10 V Resolution 5 mV (11 bits + sign) Current range Level -20 mA ...
  • Seite 184: Wiring Of System Bus (Can)

    Electrical installation Wiring of system bus (CAN) Wiring of system bus (CAN) Installation material required from the scope of supply: Description Amount 3-pole terminal strip System bus (CAN) connection at X4 Wiring 93XX 93XX 93XX 9300VEC054 Fig.4-31 System bus (CAN) wiring Bus device 1 (controller) Bus device 2 (controller) Bus device 3 (controller)
  • Seite 185: Wiring Of The Feedback System

    The resolver or encoder signal for slave drives can be output at the digital frequency output X10.  Note! We recommend to use Lenze system cables for wiring. ƒ In the case of self-prepared cables only use cables with shielded cores ƒ...
  • Seite 186: Resolver At X7

    Electrical installation Wiring of the feedback system Resolver at X7 4.9.2 Resolver at X7 Technical data Field Values Resolver type recommended Receiver Number of pole pairs of the resolver 1 Transmission ratio Evaluation procedure Voltage application in the sine and cosine winding Max.
  • Seite 187: Incremental Encoder With Ttl Level At X8

    Electrical installation Wiring of the feedback system Incremental encoder with TTL level at X8 4.9.3 Incremental encoder with TTL level at X8 Technical data Field Values Connectable incremental encoder Incremental encoder with TTL level Encoder with two 5 V complementary signals electrically offset by 90° Connection of zero track is possible (optional) Connection at drive controller 9-pole Sub-D socket...
  • Seite 188: Sincos Encoder At X8

    Electrical installation Wiring of the feedback system SinCos encoder at X8 4.9.4 SinCos encoder at X8 Technical data Field Values Connectable SinCos encoders SinCos encoders with a rated voltage from 5 V... 8 V. ® SinCos encoder of the company Stegmann with Hiperface interface, Stegmann type SCS/SCM (prolongs the initialisation time of the controller to approx.
  • Seite 189: Wiring Of Digital Frequency Input / Digital Frequency Output

    Electrical installation Wiring of digital frequency input / digital frequency output 4.10 Wiring of digital frequency input / digital frequency output Installation material required from the scope of supply: Description Amount Protective cover Protection for unused Sub-D sockets Technical data Field Digital frequency output X10 Connection at drive controller...
  • Seite 190 Electrical installation Wiring of digital frequency input / digital frequency output Wiring  Note! We recommend to use Lenze system cables for wiring. ƒ In the case of self-prepared cables only use cables with shielded cores ƒ twisted in pairs.
  • Seite 191: Installation Check

    Installation check Installation check After completing the installation, the following must be checked: Wiring for completeness, short-circuit, and earth fault ƒ In-phase connection of the mains cable ƒ In-phase connection of the motor cable (direction of rotation) ƒ If necessary, direction of rotation of the incremental encoder ƒ...
  • Seite 192: Equipement Livré

    Equipement livré Description EVS9321 ... EVS9327 ... EVS9330 EVS9331 EVS9326 EVS9329 EVS9332 Servovariateur 9300 Instructions de montage Matériel de montage Montage standard  213  218  223  226 Montage sur semelle de  215 – – – refroidissement Matériel d’installation...
  • Seite 193 EVS9330 ... EVS9332 (page dépliante droite) Position Description Variateur de vitesse  Equerre de fixation pour le montage standard  Tôle de blindage CEM avec vis de fixation pour des câbles de commande blindés  Couvercle avec vis de fixation ...
  • Seite 194 Le présent document s’applique ..aux servovariateurs 9300 à partir de la version suivante (voir plaque signalétique) : Plaque signalétique 93xx – X Vxx 1x 1x Série d’appareils EVS = servovariateur Type/puissance nominale 400 V 480 V 9321 = 0,37 kW...
  • Seite 195  EDKVS9332X DE/EN/FR 2.0...
  • Seite 196: Historique Du Document

    0Fig. 0Tab. 0  Conseil ! Les mises à jour de logiciels et les documentations récentes relatives aux produits Lenze sont disponibles dans la zone ”Téléchargements” du site Internet : http://www.Lenze.com © 2006 Lenze Drive Systems GmbH, Hans-Lenze-Straße 1, D-31855 Aerzen Toute représentation ou reproduction, en tout ou en partie et par quelque procédé...
  • Seite 197 Sommaire Consignes de sécurité ............Instructions générales de sécurité...
  • Seite 198 Sommaire Installation électrique ............Câblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement CE) .
  • Seite 199: Consignes De Sécurité

    (conformes à la directive Basse Tension 73/23/CEE) Généralités Selon leur degré de protection, les variateurs de vitesse Lenze (convertisseurs de fréquence, servovariateurs, variateurs de vitesse CC) peuvent avoir, pendant leur fonctionnement, des parties accessibles sous tension, éventuellement en mouvement ou en rotation.
  • Seite 200 électrique sont reliées au boîtier par une surface entièrement métallique. Réduire au minimum les ouvertures dans le boîtier. En cas de court-circuit ou de mise à la terre accidentelle, les variateurs de vitesse Lenze risquent de provoquer un courant continu de défaut dans le conducteur de protection. Si un disjoncteur différentiel est utilisé...
  • Seite 201 Consignes de sécurité Instructions générales de sécurité et d’utilisation Fonctionnement Les installations dans lesquelles sont incorporés des variateurs de vitesse doivent être équipées de dispositifs de protection et de surveillance supplémentaires prévus par les prescriptions de sécurité en vigueur, telles que la loi sur le matériel technique, les prescriptions pour la prévention d’accidents etc.).
  • Seite 202: Dangers Résiduels

    Consignes de sécurité Dangers résiduels Dangers résiduels Protection des personnes Avant de procéder aux travaux sur le variateur, vérifier si toutes les bornes de ƒ puissance sont hors tension. – Une fois l’alimentation coupée, les bornes de puissance U, V, W, +U et -U restent encore sous tension pendant au moins 3 minutes.
  • Seite 203 Consignes de sécurité Dangers résiduels  Warnings ! The device has no overspeed protection. ƒ Must be provided with external or remote overload protection. ƒ Maximum surrounding air temperature: 50 °C ƒ Use 60/75 °C or 75 °C copper wire only. ƒ...
  • Seite 204: Définition Des Conventions Utilisées

    Consignes de sécurité Définition des conventions utilisées Définition des conventions utilisées Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente documentation utilise les mots et symboles suivants : Consignes de sécurité Présentation des consignes de sécurité  Danger ! (Le pictogramme indique le type de risque.) Explication (L’explication décrit le risque et les moyens de l’éviter.)
  • Seite 205: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Caractéristiques générales Conformité et homologation Conformité 73/23/CEE Directive Basse Tension Homologation UL 508C Power Conversion Equipment pour les Etats-Unis et le Canada 1D74, File No. E132659 Protection des personnes et protection d’appareil Indice de protection EN 60529...
  • Seite 206 Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Conditions d’utilisation Conditions ambiantes Conditions climatiques Stockage CEI/EN 60721-3-1 1K3 (-25 ... +55 °C) < 6 mois 1K3 (-25 ... +40 °C) > 6 mois > 2 ans : régénérer les condensateurs du bus CC Transport CEI/EN 60721-3-2 2K3 (-25 ...
  • Seite 207: Caractéristiques Nominales

    EVS9332-xx – 75,0 100,5 1960 Gras = réglage Lenze Courants réseau pour une fréquence de découpage de 8 kHz Fréquence de découpage Cette puissance supplémentaire peut provenir du bus CC en fonctionnement avec un moteur de puissance adaptée. – Fonctionnement uniquement autorisé avec self réseau ou filtre réseau ...
  • Seite 208: Fonctionnement Sur 480 V

    217,5 90,0 72,0 Gras = réglage Lenze Fréquence de découpage Les courants s’entendent pour un cycle de charge périodique, avec une durée de surintensité de 1 min avec le courant indiqué ici et une durée de charge fondamentale de 2 min avec 75 % I 2.2.2...
  • Seite 209 1470 EVS9332-xx – 90,0 1960 Gras = réglage Lenze Courants réseau pour une fréquence de découpage de 8 kHz Fréquence de découpage Cette puissance supplémentaire peut provenir du bus CC en fonctionnement avec un moteur de puissance adaptée. – Fonctionnement uniquement autorisé avec self réseau ou filtre réseau...
  • Seite 210: Fonctionnement Avec Surintensité

    0,75 EVS9323-xx EVS9324-xx – 0,75 Gras = réglage Lenze Courants réseau pour une fréquence de découpage de 8 kHz Fréquence de découpage Cette puissance supplémentaire peut provenir du bus CC en fonctionnement avec un moteur de puissance adaptée. – Fonctionnement uniquement autorisé avec self réseau ou filtre réseau...
  • Seite 211 0,75 EVS9323-xx EVS9324-xx – 0,75 Gras = réglage Lenze Courants réseau pour une fréquence de découpage de 8 kHz Fréquence de découpage Cette puissance supplémentaire peut provenir du bus CC en fonctionnement avec un moteur de puissance adaptée. – Fonctionnement uniquement autorisé avec self réseau ou filtre réseau...
  • Seite 212: Installation Mécanique

    Appareils de base pour la plage de puissance de 0,37 ... 11 kW Remarques importantes Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance de 0,37 ... 11 kW 3.1.1 Remarques importantes Poids des appareils 9300 Appareil standard Appareil en montage sur semelle de refroidissement Type EVS93xx-Ex EVS93xx-Cx...
  • Seite 213: Montage Avec Profilés De Fixation (Montage Standard)

    Fixation du variateur de vitesse Encombrements ³ 100mm ³ 100mm 9300std062 Fig.3-1 Montage standard avec profilés de fixation 0,37 ... 11 kW Les variateurs de vitesse peuvent être juxtaposés (espace nul).  9300 Encombrements [mm] Type EVS9321-Ex –  EVS9322-Ex EVS9323-Ex 48,5 –...
  • Seite 214: Montage Avec Séparation Thermique (Montage Traversant)

    Kit de montage EVS9321-Ex, EVS9322-Ex EJ0036 EVS9323-Ex, EVS9324-Ex EJ0037 EVS9325-Ex, EVS9326-Ex EJ0038 Encombrements 9300std063 Fig.3-2 Encombrements pour montage avec séparation thermique (montage traversant) 0,37 ... 11 kW 9300 Encombrements [mm] Type EVS9321-Ex 112,5 385,5 95,5 365,5 105,5  EVS9322-Ex EVS9323-Ex...
  • Seite 215: Montage Sur Semelle De Refroidissement

    – Le radiateur commun doit être raccordé au variateur de vitesse à l’aide de tous les raccords vissés prescrits. Respecter les valeurs de résistance thermique R indiquées dans le tableau. Celles-ci ƒ s’appliquent à un fonctionnement des variateurs de vitesse dans des conditions nominales. 9300 Refroidissement Puissance à dissiper Environnement radiateur Type [K/W] EVS9321-Cx...
  • Seite 216 Appareils de base pour la plage de puissance de 0,37 ... 11 kW Montage sur semelle de refroidissement Encombrements 9300std064 Fig.3-3 Encombrements pour montage sur semelle de refroidissement 0,37 ... 11 kW 9300 Encombrements [mm] Type EVS9321-Cx –  EVS9322-Cx EVS9323-Cx –...
  • Seite 217: Appareils De Base Pour La Plage De Puissance De 15

    Le kit de montage se trouve à l’intérieur du variateur de vitesse. Retirer le capot du variateur 1. Desserrer les vis . 2. Relever puis retirer le capot . 9300vec113 Poids des appareils 9300 Appareil standard Appareil en montage sur semelle de refroidissement Type EVS93xx-Ex...
  • Seite 218: Montage Avec Équerres De Fixation (Standard)

    ³ 100mm 9300std065 Fig.3-4 Montage standard avec équerres de fixation 15 ... 30 kW Les variateurs de vitesse peuvent être juxtaposés (espace nul).  9300 Encombrements [mm] Type EVS9327-Ex EVS9328-Ex EVS9329-Ex Si un module bus de terrain est enfiché sur X1, prévoir un espace de montage supplémentaire pour le câble de raccordement.
  • Seite 219: Montage Avec Séparation Thermique (Montage Traversant)

    Pour le montage traversant, utiliser impérativement le variateur de vitesse EVS93xx-Ex. Se munir également du kit pour montage traversant EJ0011. Encombrements 9300std066 Fig.3-5 Encombrements pour montage avec séparation thermique 15 ... 30 kW 9300 Encombrements [mm] Type EVS9327-Ex EVS9328-Ex 279,5 250 379,5 350...
  • Seite 220: Montage Sur Semelle De Refroidissement

    – Le radiateur commun doit être raccordé au variateur de vitesse à l’aide de tous les raccords vissés prescrits. Respecter les valeurs de résistance thermique R indiquées dans le tableau. Celles-ci ƒ s’appliquent à un fonctionnement des variateurs de vitesse dans des conditions nominales. 9300 Refroidissement Puissance à dissiper Environnement radiateur Type [K/W] EVS9327-Cx...
  • Seite 221 Montage sur semelle de refroidissement Encombrements 9300std067 Fig.3-6 Encombrements pour montage sur semelle de refroidissement 15 ... 22 kW 9300 Encombrements [mm] Type EVS9327-Cx EVS9328-Cx Si un module bus de terrain est enfiché sur X1, prévoir un espace de montage supplémentaire pour le câble de raccordement.
  • Seite 222: Appareil De Base Avec Puissance 45 Kw

    Le kit de montage se trouve à l’intérieur du variateur de vitesse. Retirer le capot du variateur 1. Desserrer les vis . 2. Relever puis retirer le capot . 9300vec113 Poids des appareils 9300 Appareil standard Appareil en montage sur semelle de refroidissement Type EVS93xx-Ex...
  • Seite 223: Montage Avec Équerres De Fixation (Standard)

    Fig.3-7 Montage standard avec équerres de fixation 45 kW Lors de la juxtaposition des appareils, prévoir un espace afin de pouvoir démonter les boulons  à oeillet. 9300 Encombrements [mm] Type EVS9330-Ex 28,5 Si un module bus de terrain est enfiché sur X1, prévoir un espace de montage supplémentaire pour le câble de raccordement.
  • Seite 224: Montage Avec Séparation Thermique (Montage Traversant)

    Pour le montage traversant, utiliser impérativement le variateur de vitesse EVS93xx-Ex. Se munir également du kit pour montage traversant EJ0010. Encombrements 9300std069 Fig.3-8 Encombrements : montage avec séparation thermique (montage traversant) 45 kW 9300 Encombrements [mm] Type EVS9330-Ex 373 340 543 510 137,5...
  • Seite 225: Appareil De Base Avec Plage De Puissance De 55

    Le kit de montage se trouve à l’intérieur du variateur de vitesse. Retirer le capot du variateur 1. Desserrer les vis . 2. Relever puis retirer le capot . 9300vec113 Poids des appareils 9300 Appareil standard Appareil en montage sur semelle de refroidissement Type EVS93xx-Ex...
  • Seite 226: Montage Avec Équerres De Fixation (Standard)

    9300std070 Fig.3-9 Montage standard avec équerres de fixation 55 ... 75 kW Lors de la juxtaposition des appareils, prévoir un espace afin de pouvoir démonter les boulons  à oeillet. 9300 Encombrements [mm] Type EVS9331-Ex 28,5 EVS9332-Ex Si un module bus de terrain est enfiché sur X1, prévoir un espace de montage supplémentaire pour le câble de raccordement.
  • Seite 227: Montage Avec Séparation Thermique (Montage Traversant)

    Pour le montage traversant, utiliser impérativement le variateur de vitesse EVS93xx-Ex. Se munir également du kit pour montage traversant EJ0009. Encombrements 9300std071 Fig.3-10 Encombrements : montage avec séparation thermique (montage traversant) 55 ... 75 kW 9300 Encombrements [mm] EVS9331-Ex 172,5 295,5 EVS9332-Ex Si un module bus de terrain est enfiché...
  • Seite 228: Installation Électrique

    Installation électrique Câblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement CE) Installation électrique  Stop ! Le variateur contient des composants sensibles aux décharges électrostatiques. Toute personne effectuant des travaux de raccordement doit au préalable se libérer des charges électrostatiques. Câblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement CE) Relier tous les composants (variateurs de vitesse, selfs, filtres) à...
  • Seite 229 Installation électrique Câblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement CE) Câbles de commande Au-delà de 200 mm de longueur, utiliser uniquement des câbles blindés pour les ƒ entrées et sorties analogiques et numériques. En dessous de 200 mm de longueur, il est possible d’utiliser des câbles non blindés mais torsadés.
  • Seite 230 Installation électrique Câblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement CE) F1 … F3 PE L1 L2 L3 EVS9321 … EVS9332 DC 24 V – T1 T2 PE U X7/8 X7/9 J> 9351 9300std072 Fig.4-1 Exemple d’un câblage conforme CEM F1 ... F3 Fusible Contacteur réseau Entraînement automate (API)
  • Seite 231: Fonctionnement Sur Des Réseaux It

    Stop ! Utiliser uniquement les appareils avec les selfs réseau appropriées. Le fonctionnement avec des filtres réseau ou des filtres antiparasites Lenze n’est pas autorisé, car ces composants intègrent des éléments raccordés à la terre. Ceux-ci risqueraient d’annuler le principe de protection du réseau IT. En cas de mise à...
  • Seite 232: Appareils De Base Pour La Plage De Puissance De 0,37

    Installation électrique Appareils de base pour la plage de puissance de 0,37 ... 11 kW Remarques importantes Appareils de base pour la plage de puissance de 0,37 ... 11 kW 4.3.1 Remarques importantes Pour accéder aux raccordements de puissance, retirer les capots. Décliqueter le capot du raccordement réseau en exerçant une légère pression et le ƒ...
  • Seite 233: Remarque Importante

    Installation électrique Appareils de base pour la plage de puissance de 0,37 ... 11 kW Raccordement au réseau, alimentation CC 4.3.2 Raccordement au réseau, alimentation CC  Remarque importante ! En cas d’utilisation d’un filtre réseau ou d’un filtre antiparasite, blinder le ƒ...
  • Seite 234 Installation électrique Appareils de base pour la plage de puissance de 0,37 ... 11 kW Raccordement au réseau, alimentation CC Raccordement au réseau, alimentation CC L3 +UG -UG L1, L2, L3 0.5...0.6 Nm +U , -U 4.4...5.3 lb-in 9300std033 Fig.4-3 Raccordement au réseau, alimentation CC pour les variateurs de vitesse 0,37 ...
  • Seite 235 Installation électrique Appareils de base pour la plage de puissance de 0,37 ... 11 kW Raccordement au réseau, alimentation CC Fusibles et sections des câbles pour l’alimentation réseau 9300 Réseau Fonctionnement sans self réseau ou filtre réseau Installation selon Installation selon UL...
  • Seite 236 , ou 6 mm avec cosse à sertir à embout rond. Les courants nominaux indiqués ici sont ceux des fusibles EFSGR0xx0AYHx et EFSGR0xx0AYIx de Lenze. En cas d’utilisation d’autres fusibles, d’autres courants et sections des câbles sont possibles. Respecter les réglementations nationales et régionales.
  • Seite 237: Raccordement Du Moteur

    Installation électrique Appareils de base pour la plage de puissance de 0,37 ... 11 kW Raccordement du moteur 4.3.3 Raccordement du moteur  Remarque importante ! Une protection par fusibles du câble moteur n’est pas nécessaire. ƒ Le variateur de vitesse possède 2 raccordements pour la surveillance de la ƒ...
  • Seite 238 Installation électrique Appareils de base pour la plage de puissance de 0,37 ... 11 kW Raccordement du moteur Moteur avec thermistor PTC ou contact thermique à ouverture Ne raccorder les bornes T1, T2 que si le moteur est équipé d’un thermistor PTC ou d’un contact thermique à...
  • Seite 239 Ω Configurable comme avertissement ou défaut (TRIP) Remarques Par le réglage Lenze, la surveillance n’est pas activée. Si vous n’utilisez pas de moteur Lenze, nous vous recommandons de choisir un thermistor PTC jusqu’à 150 °C.  ‚ U, V, W U, V, W 0.5...0.6 Nm...
  • Seite 240 Moteur avec sonde thermique KTY  Remarque importante ! Nous vous recommandons de réaliser le câblage à l’aide de câbles système ƒ Lenze. Lorsque les câbles sont réalisés par vos soins, prévoir impérativement des ƒ câbles blindés, avec brins torsadés par paire. X7/8...
  • Seite 241 Seuil de déclenchement Avertissement : réglable Défaut (TRIP) : fixe à 150 °C Remarques Par le réglage Lenze, la surveillance n’est pas activée. La sonde thermique KTY est protégée contre rupture de fil et court-circuit. U, V, W T1T2 0.5...0.6 Nm T1, T2 4.4...5.3 lb-in...
  • Seite 242: Appareils De Base Pour La Plage De Puissance De 15

    Installation électrique Appareils de base pour la plage de puissance de 15 ... 30 kW Remarques importantes Appareils de base pour la plage de puissance de 15 ... 30 kW 4.4.1 Remarques importantes Pour accéder aux raccordements de puissance, retirer le capot : Retirer le capot du variateur 1.
  • Seite 243: Raccordement Au Réseau, Alimentation Cc

    Installation électrique Appareils de base pour la plage de puissance de 15 ... 30 kW Raccordement au réseau, alimentation CC 4.4.2 Raccordement au réseau, alimentation CC  Remarque importante ! En cas d’utilisation d’un filtre réseau ou d’un filtre antiparasite, blinder le ƒ...
  • Seite 244 Installation électrique Appareils de base pour la plage de puissance de 15 ... 30 kW Raccordement au réseau, alimentation CC Fusibles et sections des câbles pour l’alimentation réseau 9300 Réseau Fonctionnement sans self réseau ou filtre réseau Installation selon Installation selon UL...
  • Seite 245 La section de câble est limitée par les presse-étoupes sur le variateur de vitesse. Les courants nominaux indiqués ici sont ceux des fusibles EFSGR0xx0AYHx et EFSGR0xx0AYIx de Lenze. En cas d’utilisation d’autres fusibles, d’autres courants et sections des câbles sont possibles.
  • Seite 246: Raccordement Du Moteur

    Installation électrique Appareils de base pour la plage de puissance de 15 ... 30 kW Raccordement du moteur 4.4.3 Raccordement du moteur  Remarque importante ! Une protection par fusibles du câble moteur n’est pas nécessaire. ƒ Le variateur de vitesse possède 2 raccordements pour la surveillance de la ƒ...
  • Seite 247 Installation électrique Appareils de base pour la plage de puissance de 15 ... 30 kW Raccordement du moteur Moteur avec thermistor PTC ou contact thermique à ouverture Ne raccorder les bornes T1, T2 que si le moteur est équipé d’un thermistor PTC ou d’un contact thermique à...
  • Seite 248 ϑ > Ω Configurable comme avertissement ou défaut (TRIP) Remarques Par le réglage Lenze, la surveillance n’est pas activée. Si vous n’utilisez pas de moteur Lenze, nous vous recommandons de choisir un thermistor PTC jusqu’à 150 °C.  ‚ 2.5 Nm 2.5 Nm...
  • Seite 249 Moteur avec sonde thermique KTY  Remarque importante ! Nous vous recommandons de réaliser le câblage à l’aide de câbles système ƒ Lenze. Lorsque les câbles sont réalisés par vos soins, prévoir impérativement des ƒ câbles blindés, avec brins torsadés par paire. X7/8...
  • Seite 250 Seuil de déclenchement Avertissement : réglable Défaut (TRIP) : fixe à 150 °C Remarques Par le réglage Lenze, la surveillance n’est pas activée. La sonde thermique KTY est protégée contre rupture de fil et court-circuit. U, V, W, 5 Nm...
  • Seite 251: Appareil De Base Avec Puissance 45 Kw

    Installation électrique Appareil de base avec puissance 45 kW Remarques importantes Appareil de base avec puissance 45 kW 4.5.1 Remarques importantes Pour accéder aux raccordements de puissance, retirer le capot : Retirer le capot du variateur 1. Desserrer les vis . 2.
  • Seite 252: Raccordement Au Réseau, Alimentation Cc

    Installation électrique Appareil de base avec puissance 45 kW Raccordement au réseau, alimentation CC 4.5.2 Raccordement au réseau, alimentation CC  Remarque importante ! En cas d’utilisation d’un filtre réseau ou d’un filtre antiparasite, blinder le ƒ câble entre le filtre et le variateur de vitesse s’il mesure plus de 300 mm de long.
  • Seite 253 Appareil de base avec puissance 45 kW Raccordement au réseau, alimentation CC Fusibles et sections des câbles pour l’alimentation réseau Le fonctionnement est uniquement autorisé avec self réseau ou filtre réseau. 9300 Réseau Self réseau Fonctionnement avec self réseau ou filtre réseau...
  • Seite 254 La section de câble est limitée par les presse-étoupes sur le variateur de vitesse. Les courants nominaux indiqués ici sont ceux des fusibles EFSGR0xx0AYHx et EFSGR0xx0AYIx de Lenze. En cas d’utilisation d’autres fusibles, d’autres courants et sections des câbles sont possibles.
  • Seite 255: Raccordement Du Moteur

    Installation électrique Appareil de base avec puissance 45 kW Raccordement du moteur 4.5.3 Raccordement du moteur  Remarque importante ! Une protection par fusibles du câble moteur n’est pas nécessaire. ƒ Le variateur de vitesse possède 2 raccordements pour la surveillance de la ƒ...
  • Seite 256 Ω Configurable comme avertissement ou défaut (TRIP) Remarques Par le réglage Lenze, la surveillance n’est pas activée. Si vous n’utilisez pas de moteur Lenze, nous vous recommandons de choisir un thermistor PTC jusqu’à 150 °C. U, V, W, 15 Nm 132 lb-in 2.5 Nm...
  • Seite 257 Moteur avec sonde thermique KTY  Remarque importante ! Nous vous recommandons de réaliser le câblage à l’aide de câbles système ƒ Lenze. Lorsque les câbles sont réalisés par vos soins, prévoir impérativement des ƒ câbles blindés, avec brins torsadés par paire. X7/8...
  • Seite 258 Seuil de déclenchement Avertissement : réglable Défaut (TRIP) : fixe à 150 °C Remarques Par le réglage Lenze, la surveillance n’est pas activée. La sonde thermique KTY est protégée contre rupture de fil et court-circuit. U, V, W, 15 Nm 132 lb-in ‚...
  • Seite 259: Appareil De Base Avec Plage De Puissance De 55

    Installation électrique Appareil de base avec plage de puissance de 55 ... 75 kW Remarques importantes Appareil de base avec plage de puissance de 55 ... 75 kW 4.6.1 Remarques importantes Pour accéder aux raccordements de puissance, retirer le capot : Retirer le capot du variateur 1.
  • Seite 260: Raccordement Au Réseau, Alimentation Cc

    Installation électrique Appareil de base avec plage de puissance de 55 ... 75 kW Raccordement au réseau, alimentation CC 4.6.2 Raccordement au réseau, alimentation CC  Remarque importante ! En cas d’utilisation d’un filtre réseau ou d’un filtre antiparasite, blinder le ƒ...
  • Seite 261 Appareil de base avec plage de puissance de 55 ... 75 kW Raccordement au réseau, alimentation CC Fusibles et sections des câbles pour l’alimentation réseau Le fonctionnement est uniquement autorisé avec self réseau ou filtre réseau. 9300 Réseau Self réseau Fonctionnement avec self réseau ou filtre réseau...
  • Seite 262 La section de câble est limitée par les presse-étoupes sur le variateur de vitesse. Les courants nominaux indiqués ici sont ceux des fusibles EFSGR0xx0AYHx et EFSGR0xx0AYIx de Lenze. En cas d’utilisation d’autres fusibles, d’autres courants et sections des câbles sont possibles.
  • Seite 263: Raccordement Du Moteur

    Installation électrique Appareil de base avec plage de puissance de 55 ... 75 kW Raccordement du moteur 4.6.3 Raccordement du moteur  Remarque importante ! Une protection par fusibles du câble moteur n’est pas nécessaire. ƒ Le variateur de vitesse possède 2 raccordements pour la surveillance de la ƒ...
  • Seite 264 Ω Configurable comme avertissement ou défaut (TRIP) Remarques Par le réglage Lenze, la surveillance n’est pas activée. Si vous n’utilisez pas de moteur Lenze, nous vous recommandons de choisir un thermistor PTC jusqu’à 150 °C. U, V, W, 30 Nm 264 lb-in 2.5 Nm...
  • Seite 265 Moteur avec sonde thermique KTY  Remarque importante ! Nous vous recommandons de réaliser le câblage à l’aide de câbles système ƒ Lenze. Lorsque les câbles sont réalisés par vos soins, prévoir impérativement des ƒ câbles blindés, avec brins torsadés par paire. X7/8...
  • Seite 266 Seuil de déclenchement Avertissement : réglable Défaut (TRIP) : fixe à 150 °C Remarques Par le réglage Lenze, la surveillance n’est pas activée. La sonde thermique KTY est protégée contre rupture de fil et court-circuit. U, V, W, 15 Nm 132 lb-in ‚...
  • Seite 267: Câblage Des Raccordements De Commande

    Installation électrique Câblage des raccordements de commande Remarques importantes Câblage des raccordements de commande 4.7.1 Remarques importantes  Stop ! La carte de commande est détruite si la tension entre X5/39 et PE ou entre X6/7 et PE est supérieure à 50 V ; ƒ...
  • Seite 268: Spécifications Des Bornes De Raccordement

    Installation électrique Câblage des raccordements de commande Remarques importantes Montage de la tôle de blindage 9300vec129 Fig.4-25 Raccordement du blindage de câble à la tôle de blindage Tôle de blindage  Fixer la tôle de blindage en dessous de la carte de commande à l’aide d’une vis M4 × 10 mm. ...
  • Seite 269: Avec Fonction "Arrêt Sécurisé

    L’API prend en charge la surveillance automatique et cyclique de la fonction ”arrêt sécurisé”. X5/A4 Bouclage via une sortie numérique (par exemple, DIGOUT4) Contact à fermeture ou contact à ouverture Récepteur Câblage minimum requis Affectation des bornes par le réglage Lenze :  274  EDKVS9332X DE/EN/FR 2.0...
  • Seite 270 L’API prend en charge la surveillance automatique et cyclique de la fonction ”arrêt sécurisé”. X5/A4 Bouclage via une sortie numérique (par exemple, DIGOUT4) Contact à fermeture ou contact à ouverture Récepteur Câblage minimum requis Affectation des bornes par le réglage Lenze :  274  EDKVS9332X DE/EN/FR 2.0...
  • Seite 271: Sans Fonction "Arrêt Sécurisé

    Câblage des entrées/sorties numériques et analogiques sans fonction ”arrêt sécurisé” et avec source de tension interne Déblocage du variateur Contact à fermeture ou contact à ouverture Récepteur Câblage minimum requis Affectation des bornes par le réglage Lenze :  274  EDKVS9332X DE/EN/FR 2.0...
  • Seite 272 Câblage des entrées/sorties numériques et analogiques sans fonction ”arrêt sécurisé” et avec source de tension externe Déblocage du variateur Contact à fermeture ou contact à ouverture Récepteur Câblage minimum requis Affectation des bornes par le réglage Lenze :  274  EDKVS9332X DE/EN/FR 2.0...
  • Seite 273: State-Bus

    Installation électrique Câblage des raccordements de commande STATE-BUS 4.7.4 STATE-BUS  Stop ! Risque de destruction de la carte de commande ! La carte de commande est détruite en cas d’application d’une tension perturbatrice sur X5/ST1, X5/ST2. Mesure de protection Ne pas appliquer une tension perturbatrice sur X5/ST1, X5/ST2.
  • Seite 274: Affectation Des Bornes

    Bloquer et débloquer le variateur de vitesse BAS : variateur bloqué (DCTRL-CINH) HAUT : variateur 2ème circuit de débloqué coupure X5/ST1 STATE-BUS X5/ST2 Réglage Lenze des bornes de commande configurables sur les servovariateurs 9300 PLC Borne Description Fonction Niveau X5/E1 Entrées Non affectée HAUT numériques X5/E2 Non affectée...
  • Seite 275 Installation électrique Câblage des raccordements de commande Affectation des bornes Réglage Lenze des bornes de commande configurables sur les servovariateurs 9300 standard, les servovariateurs 9300 cames et les servovariateurs 9300 registre Borne Description Fonction Niveau X5/E1 Entrées Déblocage rotation horaire/arrêt rapide HAUT numériques...
  • Seite 276: Spécifications Techniques

    Installation électrique Câblage des raccordements de commande Spécifications techniques 4.7.6 Spécifications techniques Relais de sécurité K Borne Description Domaine Données X11/K32 Relais de sécurité K Tension bobine à +20 °C 24 V CC (20 ... 30 V) X11/K31 1er circuit de coupure Résistance bobine à...
  • Seite 277 Installation électrique Câblage des raccordements de commande Spécifications techniques Entrées analogiques, sorties analogiques Borne Description Domaine Données X6/1 Entrée analogique 1 Plage de tension X6/2 Niveau -10 V ... +10 V Résolution 5 mV (11 bits + signe) Plage de courant Niveau -20 mA ...
  • Seite 278: Raccordement Du Bus Système Can

    Installation électrique Raccordement du Bus Système CAN Raccordement du Bus Système CAN Matériel d’installation requis (compris dans l’équipement livré) : Description Fonction Quantité Bornier à 3 bornes Raccordement du Bus Système CAN sur X4 Câblage 93XX 93XX 93XX 9300VEC054 Fig.4-31 Câblage de principe du Bus Système CAN Participant au bus 1 (variateur) Participant au bus 2 (variateur)
  • Seite 279: Câblage Du Système De Bouclage

     Remarque importante ! Nous vous recommandons de réaliser le câblage à l’aide de câbles système ƒ Lenze. Lorsque les câbles sont réalisés par vos soins, prévoir impérativement des ƒ câbles blindés, avec brins torsadés par paire. Matériel d’installation requis (compris dans l’équipement livré) :...
  • Seite 280: Raccordement Du Résolveur Sur X7

    Installation électrique Câblage du système de bouclage Raccordement du résolveur sur X7 4.9.2 Raccordement du résolveur sur X7 Spécifications techniques Domaine Données Type de résolveur recommandé Receiver Nombre de paires de pôles du résolveur Rapport de transmission Système de traitement Gravure de tension dans l’enroulement SinCos Tension de sortie maxi ±...
  • Seite 281: Codeur Incrémental Avec Niveau Ttl À L'entrée X8

    Installation électrique Câblage du système de bouclage Codeur incrémental avec niveau TTL à l’entrée X8 4.9.3 Codeur incrémental avec niveau TTL à l’entrée X8 Spécifications techniques Domaine Données Codeurs incrémentaux raccordables Codeurs incrémentaux avec niveau TTL Codeurs avec deux signaux complémentés 5 V décalés de 90 ° Le top zéro peut être connecté...
  • Seite 282: Codeur Sincos Sur X8

    Installation électrique Câblage du système de bouclage Codeur SinCos sur X8 4.9.4 Codeur SinCos sur X8 Spécifications techniques Domaine Données Codeurs SinCos raccordables Codeurs SinCos simples avec tension nominale 5 V ... 8 V ® Codeurs SinCos avec une interface Hiperface de type Stegmann SCS/SCM (la durée d’initialisation du variateur est alors augmentée d’env.
  • Seite 283: Raccordement De L'entrée Fréquence Pilote/De La Sortie Fréquence Pilote

    Installation électrique Raccordement de l’entrée fréquence pilote/de la sortie fréquence pilote 4.10 Raccordement de l’entrée fréquence pilote/de la sortie fréquence pilote Matériel d’installation requis (compris dans l’équipement livré) : Description Fonction Quantité Capot de protection Protection pour les prises Sud-D non utilisées Spécifications techniques Domaine Sortie fréquence pilote X10...
  • Seite 284  Remarque importante ! Nous vous recommandons de réaliser le câblage à l’aide de câbles système ƒ Lenze. Lorsque les câbles sont réalisés par vos soins, prévoir impérativement des ƒ câbles blindés, avec brins torsadés par paire. < 50 m ...
  • Seite 285: Vérification De L'installation

    Vérification de l’installation Vérification de l’installation Une fois l’installation terminée, vérifier ... le câblage dans son intégralité pour éviter un court-circuit ou un défaut de mise à la ƒ terre ; le respect de l’ordre des phases pour le raccordement du câble réseau ; ƒ...
  • Seite 286 EVS9330 9300std080 EVS9331, EVS9332 9300std081...
  • Seite 288   Lenze Drive Systems GmbH EDKVS9332X Hans-Lenze-Straße 1 DE/EN/FR 2.0 D-31855 Aerzen © 10/2006 Germany TD23 +49 (0) 51 54 82-0 Service 00 80 00 24 4 68 77 (24 h helpline) Service +49 (0) 51 54 82-1112 E-Mail Lenze@Lenze.de...

Inhaltsverzeichnis