Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Lenze EVS9323 Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EVS9323:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EDKVS9332X
.Se3
Global Drive
9300
0.37 ... 75 kW
EVS9321 ... EVS9332
Servo−Antriebsregler
Servo controller
Servovariateur
Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
l

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lenze EVS9323

  • Seite 1 EDKVS9332X Global Drive .Se3 Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage 9300 0.37 ... 75 kW EVS9321 ... EVS9332 Servo−Antriebsregler Servo controller Servovariateur...
  • Seite 2 Lesen Sie zuerst diese Anleitung, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen! Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise. Ausführliche Informationen finden Sie im entsprechenden Systemhandbuch. Read these instructions before you start working! Follow the safety instructions given. More detailed information can be found in the corresponding System Manual. Veuillez lire attentivement cette documentation avant toute action ! Les consignes de sécurité...
  • Seite 3 EVS9321 ... EVS9326 9300std078 Position Beschreibung Antriebsregler Befestigungsschienen für Standardmontage Abdeckung für den Motoranschluss Halterung Schirmauflage mit Befestigungsschrauben (2 Stück) 1 Halterung für das Schirmblech für die Versorgungsanschlüsse 1 Halterung für das Schirmblech für die Motorleitung EMV−Schirmblech mit Befestigungsschrauben (2 Stück) 1 Schirmblech für die Versorgungsanschlüsse 1 Schirmblech für die Motorleitung und Zuleitung Motortemperatur−Überwachung mit Kaltleiter (PTC) oder Thermokontakt (Öffner)
  • Seite 4 EVS9327 ... EVS9329 9300std079 Position Beschreibung Antriebsregler Befestigungswinkel für Standardmontage EMV−Schirmblech mit Befestigungsschrauben für geschirmte Steuerleitungen Haube mit Befestigungsschrauben EMV−Schirmblech für die Motorleitung und für die Zuleitung Motortemperatur−Überwachung mit Kaltleiter (PTC) oder Thermokontakt (Öffner) EDKVS9332X DE/EN/FR 8.0...
  • Seite 5 EVS9330 9300std080 Position Beschreibung Antriebsregler Befestigungswinkel für Standardmontage EMV−Schirmblech mit Befestigungsschrauben für geschirmte Steuerleitungen Haube mit Befestigungsschrauben Schirmschelle und Zugentlastung für die Motorleitung Zugentlastung für die PE−Leitung Motor und die Zuleitung Motortemperatur−Überwachung mit Kaltleiter (PTC) oder Thermokontakt (Öffner) EDKVS9332X DE/EN/FR 8.0...
  • Seite 6 EVS9331, EVS9332 9300std081 Position Beschreibung Antriebsregler Befestigungswinkel für Standardmontage EMV−Schirmblech mit Befestigungsschrauben für geschirmte Steuerleitungen Haube mit Befestigungsschrauben Schirmschelle und Zugentlastung für die Motorleitung Zugentlastung für die PE−Leitung Motor und die Zuleitung Motortemperatur−Überwachung mit Kaltleiter (PTC) oder Thermokontakt (Öffner) EDKVS9332X DE/EN/FR 8.0...
  • Seite 7: Lieferumfang

    Lieferumfang Beschreibung EVS9321 ... EVS9327 ... EVS9330 EVS9331 EVS9326 EVS9329 EVS9332 Servo−Antriebsregler 9300 Montageanleitung ^ 35 ^ 40 ^ 45 ^ 50 Montagematerial Standardmontage ^ 37 "Cold Plate"−Technik ˘ ˘ ˘ ^ 56 ^ 66 ^ 75 ^ 83 Installationsmaterial Leistungsanschlüsse ^ 91 Steueranschlüsse...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    ............Allgemeine Sicherheits− und Anwendungshinweise für Lenze−Antriebsregler .
  • Seite 9 Inhalt Grundgerät im Leistungsbereich 55 ... 75 kW ......4.4.1 Wichtige Hinweise .
  • Seite 10 Inhalt 5.10 Rückführsystem verdrahten ..........5.10.1 Wichtige Hinweise .
  • Seite 11: Über Diese Dokumentation

    07/2006 TD23 Erstausgabe, ersetzt die Betriebsanleitungen der Servo−Antriebsregler Tipp! Informationen und Hilfsmittel rund um die Lenze−Produkte finden Sie im Download−Bereich unter www.lenze.com Zielgruppe Diese Dokumentation richtet sich an qualifiziertes Fachpersonal nach IEC 60364. Qualifiziertes Fachpersonal sind Personen, die für die auszuführenden Tätigkeiten bei der Aufstellung, Montage, Inbetriebsetzung und dem Betrieb des Produkts über entspre-...
  • Seite 12: Informationen Zur Gültigkeit

    Über diese Dokumentation Informationen zur Gültigkeit Informationen zur Gültigkeit Diese Dokumentation ist gültig für ..Servo−Antriebsregler 9300 ab der Typenschildbezeichnung:  ‚ ƒ Typenschild 93xx ˘ Vxx 6x 8x Produktreihe EVS = Servo−Antriebsregler Typ Nr. / Bemessungsleistung 400V 480 V 9321 = 0,37 kW 0,37 kW 9322 = 0,75 kW...
  • Seite 13: Verwendete Konventionen

    Über diese Dokumentation Verwendete Konventionen Verwendete Konventionen Diese Dokumentation verwendet folgende Konventionen zur Unterscheidung verschiede- ner Arten von Information: Informationsart Auszeichnung Beispiele/Hinweise Zahlenschreibweise Dezimaltrennzeichen sprachabhängig Als Dezimaltrennung werden die für die jeweilige Zielsprache üblichen Zeichen ver- wendet. Zum Beispiel: 1234.56 oder 1234,56 Warnhinweise UL−Warnhinweise Werden in englischer und französischer...
  • Seite 14: Verwendete Hinweise

    Über diese Dokumentation Verwendete Hinweise Verwendete Hinweise Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumenta- tion folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet: Sicherheitshinweise Aufbau der Sicherheitshinweise: Gefahr! (kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr) Hinweistext (beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann) Piktogramm und Signalwort Bedeutung Gefahr von Personenschäden durch gefährliche elektrische...
  • Seite 15: Sicherheitshinweise

    – Die in dieser Dokumentation dargestellten verfahrenstechnischen Hinweise und Schaltungsausschnitte sind Vorschläge, deren Übertragbarkeit auf die jeweilige Anwendung überprüft werden muss. Für die Eignung der angegebenen Verfahren und Schaltungsvorschläge übernimmt Lenze Automation GmbH keine Gewähr. Lenze−Antriebsregler (Frequenzumrichter, Servo−Umrichter, Stromrichter) und ƒ...
  • Seite 16 Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheits− und Anwendungshinweise für Lenze−Antriebsregler Bestimmungsgemäße Verwendung Antriebsregler sind Komponenten, die zum Einbau in elektrische Anlagen oder Maschinen bestimmt sind. Sie sind keine Haushaltsgeräte, sondern als Komponenten ausschließlich für die Verwendung zur gewerblichen Nutzung bzw. professionellen Nutzung im Sinne der EN 61000−3−2 bestimmt.
  • Seite 17 Gehäuse verbunden sind. Öffnungen oder Durchbrüche durch das Gehäuse auf ein Minimum reduzieren. Lenze−Antriebsregler können einen Gleichstrom im Schutzleiter verursachen. Wird für den Schutz bei einer direkten oder indirekten Berührung an einem 3−phasig versorgten An- triebsregler ein Differenzstromgerät (RCD) verwendet, ist auf der Stromversorgungsseite des Antriebsreglers nur ein Differenzstromgerät (RCD) vom Typ B zulässig.
  • Seite 18 Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheits− und Anwendungshinweise für Lenze−Antriebsregler Wartung und Instandhaltung Die Antriebsregler sind wartungsfrei, wenn die vorgeschriebenen Einsatzbedingungen eingehalten werden. Entsorgung Metalle und Kunststoffe zur Wiederverwertung geben. Bestückte Leiterplatten fachge- recht entsorgen. Beachten Sie unbedingt die produktspezifischen Sicherheits− und Anwendungshinweise in dieser Anleitung! EDKVS9332X DE/EN/FR 8.0...
  • Seite 19: Motor Thermisch Überwachen

    Die I x t−Überwachung ist so ausgelegt, dass bei einem Motor mit einer thermischen Mo- tor−Zeitkonstante von 5 Minuten (Lenze−Einstellung C0128), einem Motorstrom von 1.5 x I und einer Auslöseschwelle von 100 % die Überwachung nach 179 s ausgelöst wird.
  • Seite 20: Motor Thermisch Überwachen Fremdbelüftete Oder Selbstgekühlte Motoren

    Schwellenwert in C0120 (OC6) oder C0127 Start (OC8). Auslösezeit im Diagramm ablesen Diagramm zur Ermittlung der Auslösezeiten bei einem Motor mit einer thermischen Mo- tor−Zeitkonstante von 5 Minuten (Lenze−Einstellung C0128): L [%] = 1 × I = 3 × I = 2 × I = 1.5 ×...
  • Seite 21: Eigenbelüftete Motoren

    Zur Einhaltung der UL 508C Norm müssen Sie über die Codestelle C0129/x die drehzahlabhängige Bewertung des zulässigen Drehmomentes einstellen. Parametrieren Zur I x t−Überwachung können Sie folgende Codestellen einstellen: Codestelle Bedeutung Wertebereich Lenze−Einstellung C0066 Anzeige der I x t−Belastung des Motors 0 ... 250 % − C0120 Schwelle: Auslösung Fehler "OC6"...
  • Seite 22: Motor Thermisch Überwachen Eigenbelüftete Motoren

    Sicherheitshinweise Motor thermisch überwachen Eigenbelüftete Motoren Auslösezeit und I x t−Belastung berechnen Berechnen Sie die Auslösezeit und I x t−Belastung des Motors unter Berücksichtigung der Werte in C0129/1 und C0129/2 (Bewertungskoeffizient "y"). Formeln zur Auslösezeit Information Auslösezeit der I x t−Überwachung Thermische Motor−Zeitkonstante (C0128) z ) 1 T + * ( t )
  • Seite 23: Restgefahren

    – Bei den Geräten EVS9321−xx und EVS9322−xx müssen zwischen dem Ausschalten und dem Wiedereinschalten mindestens 3 Minuten vergehen. – Bei den Geräten EVS9323−xx ... EVS9332−xx müssen zwischen zwei Einschaltvorgängen mindestens 3 Minuten vergehen. – Verwenden Sie bei häufigen sicherheitsbedingten Abschaltungen die Sicherheitsfunktion "Sicher abgeschaltetes Moment"...
  • Seite 24: Sicherheitshinweise Für Die Installation Nach Ul/Csa

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise für die Installation nach UL/CSA Sicherheitshinweise für die Installation nach UL/CSA Warnings! Motor Overload Protection ƒ – For information on the protection level of the internal overload protection for a motor load, see the corresponding manuals or software helps. –...
  • Seite 25: Technische Daten

    Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Allgemeine Daten Konformität und Approbation Konformität 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie 2004/108/EG EMV−Richtlinie TP TC 020/2011 Elektromagnetische Ver- Eurasische Konformität träglichkeit von techni- (TR ZU 020/2011) TR ZU: Technische Regulierung schen Erzeugnissen der Zollunion TP TC 004/2011 Über die Sicherheit von...
  • Seite 26: Einsatzbedingungen

    Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Einsatzbedingungen Umgebungsbedingungen Klimatisch Lagerung IEC/EN 60721−3−1 1K3 (−25 ... +55 °C) < 6 Monate 1K3 (−25 ... +40 °C) > 6 Monate > 2 Jahre: Zwischenkreis−Kon- densatoren formieren Transport IEC/EN 60721−3−2 2K3 (−25 ... +70 °C) Betrieb EVS9321 ...
  • Seite 27: Sicherheitsrelais Ksr

    Technische Daten Sicherheitsrelais KSR Montagebedingungen Einbauort Im Schaltschrank Einbaulage Vertikal ^ 34 Einbaufreiräume Abmessungen Gewichte Sicherheitsrelais K Klemme Beschreibung Bereich Werte X11/K32 Sicherheitsrelais K Spulenspannung bei +20 °C DC 24 V (20 ... 30 V) X11/K31 1. Abschaltpfad 823 W ±10 % Spulenwiderstand bei +20 °C X11/33 Bemessungsleistung der Spule...
  • Seite 28: Bemessungsdaten

    ˘ 45,0 60,0 61,6 1100 EVS9331−xx ˘ 55,0 75,0 76,2 1470 EVS9332−xx ˘ 75,0 100,5 1960 Fettdruck = Lenze−Einstellung Netzströme bei Schaltfrequenz 8 kHz Schaltfrequenz des Wechselrichters Bei Betrieb mit leistungsangepaßtem Motor zusätzlich dem Zwischenkreis entnehmbare Leistung EDKVS9332X DE/EN/FR 8.0...
  • Seite 29 58,0 87,0 45,0 EVS9331−xx 70,0 70,0 EVS9332−xx 217,5 90,0 72,0 Fettdruck = Lenze−Einstellung Schaltfrequenz des Wechselrichters Die Ströme gelten für ein periodisches Lastwechselspiel mit maximal 1 Minute Überstromdauer und 2 Minuten Grundlastdauer mit maximal 75 % I EDKVS9332X DE/EN/FR 8.0...
  • Seite 30: Betrieb Bei 480 V

    78,0 ˘ 45,0 60,0 69,8 1100 EVS9331−xx ˘ 55,0 75,0 87,3 1470 EVS9332−xx ˘ 90,0 1960 Fettdruck = Lenze−Einstellung Netzströme bei Schaltfrequenz 8 kHz Schaltfrequenz des Wechselrichters Bei Betrieb mit leistungsangepaßtem Motor zusätzlich dem Zwischenkreis entnehmbare Leistung EDKVS9332X DE/EN/FR 8.0...
  • Seite 31 36,0 EVS9331−xx 157,5 65,0 97,5 58,0 EVS9332−xx 187,5 80,0 58,0 Fettdruck = Lenze−Einstellung Schaltfrequenz des Wechselrichters Die Ströme gelten für ein periodisches Lastwechselspiel mit maximal 1 Minute Überstromdauer und 2 Minuten Grundlastdauer mit maximal 75 % I EDKVS9332X DE/EN/FR 8.0...
  • Seite 32: Überstrombetrieb

    [kW] EVS9321−xx 0,37 EVS9322−xx 0,75 0,75 EVS9323−xx EVS9324−xx ˘ 0,75 Fettdruck = Lenze−Einstellung Netzströme bei Schaltfrequenz 8 kHz Schaltfrequenz des Wechselrichters Bei Betrieb mit leistungsangepaßtem Motor zusätzlich dem Zwischenkreis entnehmbare Leistung 9300 Ausgangsströme 8 kHz 16 kHz Bemessungs- Thermischer Maximaler...
  • Seite 33 [kW] EVS9321−xx 0,37 EVS9322−xx 0,75 0,75 EVS9323−xx EVS9324−xx ˘ 0,75 Fettdruck = Lenze−Einstellung Netzströme bei Schaltfrequenz 8 kHz Schaltfrequenz des Wechselrichters Bei Betrieb mit leistungsangepaßtem Motor zusätzlich dem Zwischenkreis entnehmbare Leistung 9300 Ausgangsströme 8 kHz 16 kHz Bemessungs- Thermischer Maximaler...
  • Seite 34: Mechanische Installation

    Grundgeräte im Leistungsbereich 0,37 ... 11 kW Wichtige Hinweise Mechanische Installation Grundgeräte im Leistungsbereich 0,37 ... 11 kW 4.1.1 Wichtige Hinweise Masse der Geräte 9300 Standardgerät "Cold Plate"−Gerät EVS93xx−Ex EVS93xx−Cx [kg] [kg] EVS9321−xx EVS9322−xx EVS9323−xx EVS9324−xx EVS9325−xx EVS9326−xx EDKVS9332X DE/EN/FR 8.0...
  • Seite 35: Grundgeräte Im Leistungsbereich 0,37 ... 11 Kw Montage Mit Befestigungsschienen (Standard)

    Abb. 4−1 Standardmontage mit Befestigungsschienen 0,37 ... 11 kW Antriebsregler können ohne Abstand angereiht werden 9300 Maße [mm] EVS9321−Ex − ˘ EVS9322−Ex EVS9323−Ex 48,5 − ˘ EVS9324−Ex EVS9325−Ex 21,5 ˘ EVS9326−Ex Bei aufgestecktem Feldbusmodul an X1 Montagefreiraum für Anschlusskabel berücksichtigen Montage Befestigungsschienen an die Gehäusewanne des Antriebsreglers montieren.
  • Seite 36: Grundgeräte Im Leistungsbereich 0,37 ... 11 Kw Montage Thermisch Separiert (Durchstoßtechnik)

    4.1.3 Montage thermisch separiert (Durchstoßtechnik) Für die Montage in Durchstoßtechnik müssen Sie den Antriebsregler Typ EVS93xx−Ex ver- wenden. Zusätzlich benötigen Sie den Montagesatz für Durchstoßtechnik: Montagesatz EVS9321−Ex, EVS9322−Ex EJ0036 EVS9323−Ex, EVS9324−Ex EJ0037 EVS9325−Ex, EVS9326−Ex EJ0038 Abmessungen 9300std063 Abb. 4−2 Abmessungen Montage thermisch separiert 0,37 ... 11 kW 9300 Maße [mm]...
  • Seite 37: Montage In "Cold Plate"−Technik

    Sie können die Antriebsregler in ˜Cold Plate˜−Technik z. B. auf Summenkühlern montieren. Dafür müssen Sie die Antriebsregler Typ EVS93xx−Cx verwenden. Benötigtes Montagematerial aus dem Lieferumfang: Beschreibung Verwendung Anzahl EVS9321−Cx EVS9323−Cx EVS9325−Cx EVS9322−Cx EVS9324−Cx EVS9326−Cx Befestigungswinkel Befestigung Antriebsregler Blechschraube 3,5 × 13 mm...
  • Seite 38 Abb. 4−3 Abmessungen Montage in "Cold Plate"−Technik 0,37 ... 11 kW 9300 Maße [mm] EVS9321−Cx ˘ EVS9322−Cx EVS9323−Cx ˘ EVS9324−Cx EVS9325−Cx EVS9326−Cx Bei aufgestecktem Feldbusmodul an X1 Montagefreiraum für Anschlusskabel berücksichtigen Montage Tragen Sie vor dem Verschrauben von Kühler und Kühlplatte des Antriebsreglers Wärme- leitpaste auf, damit der Wärmeübergangswiderstand möglichst gering ist.
  • Seite 39: Grundgeräte Im Leistungsbereich 15

    Mechanische Installation Grundgeräte im Leistungsbereich 15 ... 30 kW Wichtige Hinweise Grundgeräte im Leistungsbereich 15 ... 30 kW 4.2.1 Wichtige Hinweise Der Beipack liegt im Innenraum des Antriebsreglers. Haube des Antriebsreglers abnehmen 1. Schrauben 0 lösen 2. Haube 1 nach oben klappen und aushängen 9300vec113 Masse der Geräte 9300...
  • Seite 40: Grundgeräte Im Leistungsbereich 15 ... 30 Kw Montage Mit Befestigungswinkeln (Standard)

    Mechanische Installation Grundgeräte im Leistungsbereich 15 ... 30 kW Montage mit Befestigungswinkeln (Standard) 4.2.2 Montage mit Befestigungswinkeln (Standard) Benötigtes Montagematerial aus dem Lieferumfang: Beschreibung Verwendung Anzahl Befestigungswinkel Befestigung Antriebsregler Linsensenkschraube M5 × 10 mm (DIN 966) Montage Befestigungswinkel am Antriebsregler Abmessungen ³...
  • Seite 41: Grundgeräte Im Leistungsbereich 15 ... 30 Kw Montage Thermisch Separiert (Durchstoßtechnik)

    Mechanische Installation Grundgeräte im Leistungsbereich 15 ... 30 kW Montage thermisch separiert (Durchstoßtechnik) 4.2.3 Montage thermisch separiert (Durchstoßtechnik) Für die Montage in Durchstoßtechnik müssen Sie den Antriebsregler Typ EVS93xx−Ex ver- wenden. Zusätzlich benötigen Sie den Montagesatz für Durchstoßtechnik EJ0011. Abmessungen 9300std066 Abb.
  • Seite 42: Montage In "Cold Plate"−Technik

    Mechanische Installation Grundgeräte im Leistungsbereich 15 ... 30 kW Montage in "Cold Plate"−Technik 4.2.4 Montage in "Cold Plate"−Technik Sie können die Antriebsregler in ˜Cold Plate˜−Technik z. B. auf Summenkühlern montieren. Dafür müssen Sie die Antriebsregler Typ EVS93xx−Cx verwenden. Anforderungen an den Summenkühler Für den sicheren Betrieb der Antriebsregler sind folgende Punkte wichtig: Gute thermische Anbindung an den Kühler ƒ...
  • Seite 43 Mechanische Installation Grundgeräte im Leistungsbereich 15 ... 30 kW Montage in "Cold Plate"−Technik Abmessungen 9300std067 Abb. 4−6 Abmessungen Montage in "Cold Plate"−Technik 15 ... 22 kW 9300 Maße [mm] EVS9327−Cx EVS9328−Cx Bei aufgestecktem Feldbusmodul an X1 Montagefreiraum für Anschlusskabel berücksichtigen Montage Tragen Sie vor dem Verschrauben von Kühler und Kühlplatte des Antriebsreglers Wärme- leitpaste auf, damit der Wärmeübergangswiderstand möglichst gering ist.
  • Seite 44: Grundgeräte Mit Der Leistung 45 Kw

    Mechanische Installation Grundgeräte mit der Leistung 45 kW Wichtige Hinweise Grundgeräte mit der Leistung 45 kW 4.3.1 Wichtige Hinweise Der Beipack liegt im Innenraum des Antriebsreglers. Haube des Antriebsreglers abnehmen 1. Schrauben 0 lösen 2. Haube 1 nach oben klappen und aushängen 9300vec113 Masse der Geräte 9300...
  • Seite 45: Montage Mit Befestigungswinkeln (Standard)

    Mechanische Installation Grundgeräte mit der Leistung 45 kW Montage mit Befestigungswinkeln (Standard) 4.3.2 Montage mit Befestigungswinkeln (Standard) Benötigtes Montagematerial aus dem Lieferumfang: Beschreibung Verwendung Anzahl Befestigungswinkel Befestigung Antriebsregler Sechskantschraube M8 × 16 mm (DIN 933) Montage Befestigungswinkel am Antriebsregler Unterlegscheibe Æ 8,4 mm (DIN 125) Für Sechskantschraube Federring Æ...
  • Seite 46: Grundgeräte Mit Der Leistung 45 Kw Montage Thermisch Separiert (Durchstoßtechnik)

    Mechanische Installation Grundgeräte mit der Leistung 45 kW Montage thermisch separiert (Durchstoßtechnik) 4.3.3 Montage thermisch separiert (Durchstoßtechnik) Für die Montage in Durchstoßtechnik müssen Sie den Antriebsregler Typ EVS93xx−Ex ver- wenden. Zusätzlich benötigen Sie den Montagesatz für Durchstoßtechnik EJ0010. Abmessungen 9300std069 Abb.
  • Seite 47: Umbau Der Lüfterbaugruppe Bei Durchstoßtechnik

    Mechanische Installation Grundgeräte mit der Leistung 45 kW Umbau der Lüfterbaugruppe bei Durchstoßtechnik 4.3.4 Umbau der Lüfterbaugruppe bei Durchstoßtechnik Bei thermisch separierter Montage muss die Lüfterbaugruppe um 180° gedreht werden, damit der Antriebsregler in den Montageausschnitt passt. Lüfterbaugruppe abnehmen 9300vec170 Abb.
  • Seite 48 Mechanische Installation Grundgeräte mit der Leistung 45 kW Umbau der Lüfterbaugruppe bei Durchstoßtechnik Lüfter−Anschlussleitung an der Lüfterbaugruppe umstecken 9300vec173 Abb. 4−11 Lüfter−Anschlussleitung für die Spannungsversorgung umstecken 1. Kabelschuhe der beiden roten Anschlussleitungen abziehen und auf der diagonal gegenüberliegenden Seite wieder aufstecken. 2.
  • Seite 49: Grundgerät Im Leistungsbereich 55

    Mechanische Installation Grundgerät im Leistungsbereich 55 ... 75 kW Wichtige Hinweise Grundgerät im Leistungsbereich 55 ... 75 kW 4.4.1 Wichtige Hinweise Der Beipack liegt im Innenraum des Antriebsreglers. Haube des Antriebsreglers abnehmen 1. Schrauben 0 lösen 2. Haube 1 nach oben klappen und aushängen 9300vec113 Masse der Geräte 9300...
  • Seite 50: Grundgerät Im Leistungsbereich 55 ... 75 Kw Montage Mit Befestigungswinkeln (Standard)

    Mechanische Installation Grundgerät im Leistungsbereich 55 ... 75 kW Montage mit Befestigungswinkeln (Standard) 4.4.2 Montage mit Befestigungswinkeln (Standard) Benötigtes Montagematerial aus dem Lieferumfang: Beschreibung Verwendung Anzahl Befestigungswinkel Befestigung Antriebsregler Sechskantschraube M8 × 16 mm (DIN 933) Für Befestigungswinkel Unterlegscheibe Æ 8,4 mm (DIN 125) Für Sechskantschraube Federring Æ...
  • Seite 51: Grundgerät Im Leistungsbereich 55 ... 75 Kw Montage Thermisch Separiert (Durchstoßtechnik)

    Mechanische Installation Grundgerät im Leistungsbereich 55 ... 75 kW Montage thermisch separiert (Durchstoßtechnik) 4.4.3 Montage thermisch separiert (Durchstoßtechnik) Für die Montage in Durchstoßtechnik müssen Sie den Antriebsregler Typ EVS93xx−Ex ver- wenden. Zusätzlich benötigen Sie den Montagesatz für Durchstoßtechnik EJ0009. Abmessungen 9300std071 Abb.
  • Seite 52: Elektrische Installation

    Elektrische Installation Wichtige Hinweise Elektrische Installation Wichtige Hinweise Stop! Der Antriebsregler enthält elektrostatisch gefährdete Bauelemente. Vor Arbeiten im Bereich der Anschlüsse muss sich das Personal von elektrostatischen Aufladungen befreien. Hinweis! Ein Fehlerstrom−Schutzschalter zwischen speisendem Netz und Antriebsregler kann fälschlicherweise auslösen ... durch kapazitive Ausgleichsströme der Leitungsschirme während des ƒ...
  • Seite 53 Elektrische Installation EMV−gerechte Installation (Aufbau des CE−typischen Antriebssystems) Steuerleitungen Ab 200 mm Länge nur geschirmte Leitungen für die analogen und digitalen ƒ Eingänge und Ausgänge verwenden. Unter 200 mm Länge können ungeschirmte, aber verdrillte Leitungen verwendet werden. Schirm richtig auflegen: ƒ...
  • Seite 54 Elektrische Installation EMV−gerechte Installation (Aufbau des CE−typischen Antriebssystems) F1 … F3 PE L1 L2 L3 EVS9321 … EVS9332 DC 24 V – PE U T1 T2 X7/8 X7/9 J> 9351 9300std072 Abb. 5−1 Beispiel für eine EMV−gerechte Verdrahtung F1 ... F3 Absicherung Netzschütz Speicherprogrammierbare Steuerung (SPS)
  • Seite 55: Einsatz An It−Netzen

    Anlage bleibt gewährleistet. Stop! Die Antriebsregler nur mit den zugeordneten Netzdrosseln betreiben. Der Betrieb mit Netzfiltern oder Funk−Entstörfiltern von Lenze ist nicht erlaubt, da diese Komponenten Bauelemente enthalten, die gegen PE verschaltet sind. Dadurch würde das Schutzkonzept des IT−Netzes aufgehoben. Die Komponenten werden bei Erdschluss zerstört.
  • Seite 56: Wichtige Hinweise

    Elektrische Installation Grundgeräte im Leistungsbereich 0,37 ... 11 kW Wichtige Hinweise Grundgeräte im Leistungsbereich 0,37 ... 11 kW 5.4.1 Wichtige Hinweise Um Zugang zu den Leistungsanschlüssen zu erhalten, entfernen Sie die Abdeckungen: Abdeckung für den Netzanschluss durch leichten Druck von vorn ausklinken und ƒ...
  • Seite 57: Netzanschluss, Dc−Einspeisung

    Elektrische Installation Grundgeräte im Leistungsbereich 0,37 ... 11 kW Netzanschluss, DC−Einspeisung 5.4.2 Netzanschluss, DC−Einspeisung Hinweis! Bei Einsatz eines Netzfilters oder Funkentstörfilters die Leitung zwischen ƒ Netzfilter oder Funkentstörfilter und Antriebsregler geschirmt verlegen, wenn sie länger als 300 mm ist. Bei DC−Verbundbetrieb oder DC−Einspeisung empfehlen wir, abgeschirmte ƒ...
  • Seite 58: Grundgeräte Im Leistungsbereich 0,37 ... 11 Kw Netzanschluss, Dc−Einspeisung

    Elektrische Installation Grundgeräte im Leistungsbereich 0,37 ... 11 kW Netzanschluss, DC−Einspeisung Netzanschluss, DC−Einspeisung L3 +UG -UG L1, L2, L3 0.5...0.6 Nm +U , -U 4.4...5.3 lb-in 9300std033 Abb. 5−3 Netzanschluss, DC−Einspeisung bei Antriebsreglern 0,37 ... 11 kW Netzleitung Schirmblech Schirm der Netzleitung mit den Laschen festklemmen Anschluss Netz und DC−Zwischenkreis L1, L2, L3: Anschluss Netzleitung , −U...
  • Seite 59: Grundgeräte Im Leistungsbereich 0,37 ... 11 Kw Netzanschluss: Sicherungen Und Leitungsquerschnitte

    Nationale und regionale Vorschriften beachten! 9300 Sicherungs−Bemessungsstrom Leitungsquerschnitt Schmelzsicherung Leitungsschutzschal- Verlegeart L1, L2, L3, PE [mA] Betrieb ohne Netzdrossel/Netzfilter EVS9321−xx C6, B6 EVS9322−xx C6, B6 EVS9323−xx EVS9325−xx Betrieb mit Netzdrossel/Netzfilter EVS9321−xx C6, B6 EVS9322−xx C6, B6 EVS9323−xx EVS9324−xx EVS9325−xx EVS9326−xx ˘ Allstromsensitiver Fehlerstrom−Schutzschalter Bei kurzzeitigen Netzunterbrechungen Sicherungsautomaten mit Auslösecharakteristik "C"...
  • Seite 60: Grundgeräte Im Leistungsbereich 0,37 ... 11 Kw Zuordnung Netzdrossel/Filter

    Nationale und regionale Vorschriften beachten! 9300 Sicherungs−Bemessungsstrom Leitungsquerschnitt Schmelzsicherung L1, L2, L3, PE [AWG] Betrieb ohne Netzdrossel/Netzfilter EVS9321−xx EVS9322−xx EVS9323−xx EVS9325−xx Betrieb mit Netzdrossel/Netzfilter EVS9321−xx EVS9322−xx EVS9323−xx EVS9324−xx EVS9325−xx EVS9326−xx Max. Anschlussquerschnitt der Klemmenleiste: AWG 12, mit Stiftkabelschuh AWG 10 5.4.4...
  • Seite 61: Grundgeräte Im Leistungsbereich 0,37 ... 11 Kw Motoranschluss

    Elektrische Installation Grundgeräte im Leistungsbereich 0,37 ... 11 kW Motoranschluss 5.4.5 Motoranschluss Hinweis! Eine Absicherung der Motorleitung ist nicht erforderlich. ƒ Der Antriebsregler hat 2 Anschlüsse für die ƒ Motortemperatur−Überwachung: – Klemmen T1, T2 zum Anschluss eines Kaltleiters (PTC) oder Thermokontakts (Öffner).
  • Seite 62: Motor Mit Kaltleiter (Ptc) Oder Thermokontakt (Öffner)

    Fest (abhängig vom PTC/Thermokontakt) > PTC: R 1600  Konfigurierbar als Warnung oder Fehler (TRIP) Bemerkungen Die Überwachung ist in der Lenze−Einstellung nicht aktiv. Wenn Sie keinen Lenze−Motor einsetzen, empfehlen wir als Kaltleiter einen PTC bis 150 °C. EDKVS9332X DE/EN/FR 8.0...
  • Seite 63 9300std011 Abb. 5−6 Motoranschluss mit Kaltleiter (PTC) oder Thermokontakt (Öffner)  0 Anschluss Motor mit Lenze Systemleitung mit integrierter Steuerleitung für die Motortemperatur−Überwachung Schirmblech Gesamtschirm und Schirm der Steuerleitung für die Motortemperatur−Überwachung mit den Laschen festklemmen. Ggf. mit Kabelbinder fixieren.
  • Seite 64: Motor Mit Temperatursensor Kty

    Elektrische Installation Grundgeräte im Leistungsbereich 0,37 ... 11 kW Motoranschluss Motor mit Temperatursensor KTY Hinweis! Wir empfehlen, für die Verdrahtung Lenze−Systemleitungen zu verwenden. ƒ Bei selbstkonfektionierten Leitungen nur Leitungen mit paarweise ƒ verdrillten und abgeschirmten Adern verwenden. X7/8 X7/9 X8/8...
  • Seite 65 Elektrische Installation Grundgeräte im Leistungsbereich 0,37 ... 11 kW Motoranschluss U, V, W 0.5...0.6 Nm T1T2 T1, T2 4.4...5.3 lb-in U V W 9300vec122 Abb. 5−8 Motoranschluss mit Temperatursensor KTY Motorleitung Schirmblech Schirm der Motorleitung mit den Laschen festklemmen. Ggf. mit Kabelbinder fixieren. U, V, W Anschluss Motorleitung Auf richtige Polung achten.
  • Seite 66: Grundgeräte Im Leistungsbereich 15

    Elektrische Installation Grundgeräte im Leistungsbereich 15 ... 30 kW Wichtige Hinweise Grundgeräte im Leistungsbereich 15 ... 30 kW 5.5.1 Wichtige Hinweise Um Zugang zu den Leistungsanschlüssen zu erhalten, entfernen Sie die Haube: Haube des Antriebsreglers abnehmen 1. Schrauben 0 lösen 2.
  • Seite 67: Grundgeräte Im Leistungsbereich 15 ... 30 Kw Netzanschluss, Dc−Einspeisung

    Elektrische Installation Grundgeräte im Leistungsbereich 15 ... 30 kW Netzanschluss, DC−Einspeisung 5.5.2 Netzanschluss, DC−Einspeisung Hinweis! Bei Einsatz eines Netzfilters oder Funkentstörfilters die Leitung zwischen ƒ Netzfilter oder Funkentstörfilter und Antriebsregler geschirmt verlegen, wenn sie länger als 300 mm ist. Bei DC−Verbundbetrieb oder DC−Einspeisung empfehlen wir, abgeschirmte ƒ...
  • Seite 68: Grundgeräte Im Leistungsbereich 15 ... 30 Kw Netzanschluss: Sicherungen Und Leitungsquerschnitte

    Elektrische Installation Grundgeräte im Leistungsbereich 15 ... 30 kW Netzanschluss: Sicherungen und Leitungsquerschnitte 5.5.3 Netzanschluss: Sicherungen und Leitungsquerschnitte Installation nach EN 60204−1 Anschlussbedingungen Bereich Beschreibung Sicherungen Betriebsklasse: Nur gG/gL oder gRL Leitungen Verlegeart B2 und C: Verwendung von PVC−isolierten Kupferleitungen, Leitertemperatur < 70 °C, Umgebungstemperatur <...
  • Seite 69: Zuordnung Netzdrossel/Filter

    Elektrische Installation Grundgeräte im Leistungsbereich 15 ... 30 kW Zuordnung Netzdrossel/Filter 5.5.4 Zuordnung Netzdrossel/Filter 9300 Netzdrossel Störspannungskategorie nach EN 61800−3 und Motorleitungslänge Komponente Komponente max. [m] max. [m] EVS9327−xx ELN3−0088H035−001 EZN3A0110H030 E82ZN22334B230 E82ZZ15334B230 E82ZN22334B230 EZN3B0110H030U E82ZZ15334B230 EVS9328−xx ELN3−0075H045 EZN3A0080H042 E82ZN22334B230 E82ZN22334B230 EZN3B0080H042 EVS9329−xx...
  • Seite 70: Motoranschluss

    Elektrische Installation Grundgeräte im Leistungsbereich 15 ... 30 kW Motoranschluss 5.5.5 Motoranschluss Hinweis! Eine Absicherung der Motorleitung ist nicht erforderlich. ƒ Der Antriebsregler hat 2 Anschlüsse für die ƒ Motortemperatur−Überwachung: – Klemmen T1, T2 zum Anschluss eines Kaltleiters (PTC) oder Thermokontakts (Öffner).
  • Seite 71 Elektrische Installation Grundgeräte im Leistungsbereich 15 ... 30 kW Motoranschluss Motor mit Kaltleiter (PTC) oder Thermokontakt (Öffner) Verdrahten Sie T1, T2 nur, wenn der Motor mit einem Kaltleiter (PTC) oder Thermokontakt (Öffner) ausgestattet ist. Eine "offene" Leitung wirkt wie eine Antenne und kann Störungen am ƒ...
  • Seite 72: Grundgeräte Im Leistungsbereich 15 ... 30 Kw Motoranschluss

    PTC: R 1600  Konfigurierbar als Warnung oder Fehler (TRIP) Bemerkungen Die Überwachung ist in der Lenze−Einstellung nicht aktiv. Wenn Sie keinen Lenze−Motor einsetzen, empfehlen wir als Kaltleiter einen PTC bis 150 °C.  ‚ 2.5 Nm 2.5 Nm 22,1 lb-in...
  • Seite 73 Elektrische Installation Grundgeräte im Leistungsbereich 15 ... 30 kW Motoranschluss Motor mit Temperatursensor KTY Hinweis! Wir empfehlen, für die Verdrahtung Lenze−Systemleitungen zu verwenden. ƒ Bei selbstkonfektionierten Leitungen nur Leitungen mit paarweise ƒ verdrillten und abgeschirmten Adern verwenden. X7/8 X7/9 X8/8...
  • Seite 74 Elektrische Installation Grundgeräte im Leistungsbereich 15 ... 30 kW Motoranschluss U, V, W, 5 Nm 44 lb-in 9300vec123 Abb. 5−14 Motoranschluss mit Temperatursensor KTY Motorleitung Schirmauflage Schirm der Motorleitung mit den Laschen festklemmen. Ggf. mit Kabelbinder fixieren. PE−Gewindebolzen Anschluss PE−Leitung mit Ringkabelschuh U, V, W Anschluss Motorleitung Auf richtige Polung achten.
  • Seite 75: Grundgeräte Mit Der Leistung 45 Kw

    Elektrische Installation Grundgeräte mit der Leistung 45 kW Wichtige Hinweise Grundgeräte mit der Leistung 45 kW 5.6.1 Wichtige Hinweise Um Zugang zu den Leistungsanschlüssen zu erhalten, entfernen Sie die Haube: Haube des Antriebsreglers abnehmen 1. Schrauben 0 lösen 2. Haube 1 nach oben klappen und aushängen 9300vec113 Benötigtes Installationsmaterial aus dem Lieferumfang: Beschreibung...
  • Seite 76: Netzanschluss, Dc−Einspeisung

    Elektrische Installation Grundgeräte mit der Leistung 45 kW Netzanschluss, DC−Einspeisung 5.6.2 Netzanschluss, DC−Einspeisung Hinweis! Bei Einsatz eines Netzfilters oder Funkentstörfilters die Leitung zwischen ƒ Netzfilter oder Funkentstörfilter und Antriebsregler geschirmt verlegen, wenn sie länger als 300 mm ist. Bei DC−Verbundbetrieb oder DC−Einspeisung empfehlen wir, abgeschirmte ƒ...
  • Seite 77: Grundgeräte Mit Der Leistung 45 Kw Netzanschluss: Sicherungen Und Leitungsquerschnitte

    Elektrische Installation Grundgeräte mit der Leistung 45 kW Netzanschluss: Sicherungen und Leitungsquerschnitte 5.6.3 Netzanschluss: Sicherungen und Leitungsquerschnitte Installation nach EN 60204−1 Anschlussbedingungen Bereich Beschreibung Sicherungen Betriebsklasse: Nur gG/gL oder gRL Leitungen Verlegeart B2 und C: Verwendung von PVC−isolierten Kupferleitungen, Leitertemperatur < 70 °C, Umgebungstemperatur <...
  • Seite 78: Grundgeräte Mit Der Leistung 45 Kw Zuordnung Netzdrossel/Filter

    Elektrische Installation Grundgeräte mit der Leistung 45 kW Zuordnung Netzdrossel/Filter 5.6.4 Zuordnung Netzdrossel/Filter 9300 Netzdrossel Störspannungskategorie nach EN 61800−3 und Motorleitungslänge Komponente Komponente max. [m] max. [m] EVS9330−xx ELN3−0038H085 EZN3A0030H110 EZN3B0030H110 EZN3A0030H110N001 E82ZN55334B230 Für Antriebsregler mit thermischer Separierung EDKVS9332X DE/EN/FR 8.0...
  • Seite 79: Motoranschluss

    Elektrische Installation Grundgeräte mit der Leistung 45 kW Motoranschluss 5.6.5 Motoranschluss Hinweis! Eine Absicherung der Motorleitung ist nicht erforderlich. ƒ Der Antriebsregler hat 2 Anschlüsse für die ƒ Motortemperatur−Überwachung: – Klemmen T1, T2 zum Anschluss eines Kaltleiters (PTC) oder Thermokontakts (Öffner). –...
  • Seite 80: Grundgeräte Mit Der Leistung 45 Kw Motoranschluss

    1600  Konfigurierbar als Warnung oder Fehler (TRIP) Bemerkungen Die Überwachung ist in der Lenze−Einstellung nicht aktiv. Wenn Sie keinen Lenze−Motor einsetzen, empfehlen wir als Kaltleiter einen PTC bis 150 °C. U, V, W, 15 Nm 132 lb-in 2.5 Nm 22.1 lb-in...
  • Seite 81 Elektrische Installation Grundgeräte mit der Leistung 45 kW Motoranschluss Motor mit Temperatursensor KTY Hinweis! Wir empfehlen, für die Verdrahtung Lenze−Systemleitungen zu verwenden. ƒ Bei selbstkonfektionierten Leitungen nur Leitungen mit paarweise ƒ verdrillten und abgeschirmten Adern verwenden. X7/8 X7/9 X8/8 X8/5...
  • Seite 82 Elektrische Installation Grundgeräte mit der Leistung 45 kW Motoranschluss U, V, W, 15 Nm 132 lb-in M5 x 12 3 Nm (26.5 lb-in) 9300vec124 Abb. 5−19 Motoranschluss mit Temperatursensor KTY PE−Gewindebolzen Anschluss PE−Leitung mit Ringkabelschuh U, V, W Anschluss Motorleitung Auf richtige Polung achten.
  • Seite 83: Grundgerät Im Leistungsbereich 55

    Elektrische Installation Grundgerät im Leistungsbereich 55 ... 75 kW Wichtige Hinweise Grundgerät im Leistungsbereich 55 ... 75 kW 5.7.1 Wichtige Hinweise Um Zugang zu den Leistungsanschlüssen zu erhalten, entfernen Sie die Haube: Haube des Antriebsreglers abnehmen 1. Schrauben 0 lösen 2.
  • Seite 84: Grundgerät Im Leistungsbereich 55 ... 75 Kw Netzanschluss, Dc−Einspeisung

    Elektrische Installation Grundgerät im Leistungsbereich 55 ... 75 kW Netzanschluss, DC−Einspeisung 5.7.2 Netzanschluss, DC−Einspeisung Hinweis! Bei Einsatz eines Netzfilters oder Funkentstörfilters die Leitung zwischen ƒ Netzfilter oder Funkentstörfilter und Antriebsregler geschirmt verlegen, wenn sie länger als 300 mm ist. Bei DC−Verbundbetrieb oder DC−Einspeisung empfehlen wir, abgeschirmte ƒ...
  • Seite 85: Grundgerät Im Leistungsbereich 55 ... 75 Kw Netzanschluss: Sicherungen Und Leitungsquerschnitte

    Elektrische Installation Grundgerät im Leistungsbereich 55 ... 75 kW Netzanschluss: Sicherungen und Leitungsquerschnitte 5.7.3 Netzanschluss: Sicherungen und Leitungsquerschnitte Installation nach EN 60204−1 Anschlussbedingungen Bereich Beschreibung Sicherungen Betriebsklasse: Nur gG/gL oder gRL Leitungen Verlegeart B2 und C: Verwendung von PVC−isolierten Kupferleitungen, Leitertemperatur < 70 °C, Umgebungstemperatur <...
  • Seite 86: Grundgerät Im Leistungsbereich 55 ... 75 Kw Zuordnung Netzdrossel/Filter

    Elektrische Installation Grundgerät im Leistungsbereich 55 ... 75 kW Zuordnung Netzdrossel/Filter 5.7.4 Zuordnung Netzdrossel/Filter 9300 Netzdrossel Störspannungskategorie nach EN 61800−3 und Motorleitungslänge Komponente Komponente max. [m] max. [m] EVS9331−xx ELN3−0027H105 EZN3A0022H150 E82ZN75334B230 E82ZN75334B230 EZN3B0022H150 EVS9332−xx ELN3−0022H130 EZN3A0022H150 E82ZN75334B230 E82ZN75334B230 EZN3B0022H150 EDKVS9332X DE/EN/FR 8.0...
  • Seite 87: Motoranschluss

    Elektrische Installation Grundgerät im Leistungsbereich 55 ... 75 kW Motoranschluss 5.7.5 Motoranschluss Hinweis! Eine Absicherung der Motorleitung ist nicht erforderlich. ƒ Der Antriebsregler hat 2 Anschlüsse für die ƒ Motortemperatur−Überwachung: – Klemmen T1, T2 zum Anschluss eines Kaltleiters (PTC) oder Thermokontakts (Öffner).
  • Seite 88: Grundgerät Im Leistungsbereich 55 ... 75 Kw Motoranschluss

    1600  Konfigurierbar als Warnung oder Fehler (TRIP) Bemerkungen Die Überwachung ist in der Lenze−Einstellung nicht aktiv. Wenn Sie keinen Lenze−Motor einsetzen, empfehlen wir als Kaltleiter einen PTC bis 150 °C. U, V, W, 30 Nm 264 lb-in 2.5 Nm 22.1 lb-in...
  • Seite 89 Elektrische Installation Grundgerät im Leistungsbereich 55 ... 75 kW Motoranschluss Motor mit Temperatursensor KTY Hinweis! Wir empfehlen, für die Verdrahtung Lenze−Systemleitungen zu verwenden. ƒ Bei selbstkonfektionierten Leitungen nur Leitungen mit paarweise ƒ verdrillten und abgeschirmten Adern verwenden. X7/8 X7/9 X8/8...
  • Seite 90 Elektrische Installation Grundgerät im Leistungsbereich 55 ... 75 kW Motoranschluss U, V, W, 15 Nm 132 lb-in M5 x 12 3 Nm (26.5 lb-in) 9300vec124 Abb. 5−24 Motoranschluss mit Temperatursensor KTY PE−Gewindebolzen Anschluss PE−Leitung mit Ringkabelschuh U, V, W Anschluss Motorleitung Auf richtige Polung achten.
  • Seite 91: Steueranschlüsse Verdrahten

    Elektrische Installation Steueranschlüsse verdrahten Wichtige Hinweise Steueranschlüsse verdrahten 5.8.1 Wichtige Hinweise Stop! Die Steuerkarte wird zerstört, wenn die Spannung zwischen X5/39 und PE oder X6/7 und PE größer 50 V ist, ƒ bei Versorgung über eine externe Spannungsquelle die Spannung zwischen ƒ...
  • Seite 92: Steueranschlüsse Verdrahten Wichtige Hinweise

    Elektrische Installation Steueranschlüsse verdrahten Wichtige Hinweise Schirm auflegen 9300vec129 Abb. 5−25 Anbindung des Leitungsschirms am Schirmblech Schirmblech Schirmblech mit Schraube M4 × 10 mm an der Steuerkarte unten festschrauben Leitungsschirm mit Laschen festklemmen Daten der Anschlussklemmen Stop! Klemmenleisten nur bei vom Netz getrenntem Antriebsregler aufstecken ƒ...
  • Seite 93: Gerätevariante Ohne Funktion "Sicher Abgeschaltetes Moment

    AOUTx 9300vec201 Abb. 5−26 Verdrahtung digitale und analoge Eingänge/Ausgänge bei interner Spannungsquelle Antriebsregler freigeben Schließer oder Öffner Verbraucher Für den Betrieb notwendige Mindestverdrahtung Klemmenbelegung in der Lenze−Einstellung: ^ 98 Versorgung über externe Spannungsquelle GND2 +24V GND1 GND1 242R 3.3nF X5 28 E1 E2 E3 E4...
  • Seite 94: Gerätevariante Mit Funktion "Sicher Abgeschaltetes Moment

    Elektrische Installation Steueranschlüsse verdrahten Gerätevariante mit Funktion "Sicher abgeschaltetes Moment" 5.8.3 Gerätevariante mit Funktion "Sicher abgeschaltetes Moment" Sicherheitshinweise für die Installation der Funktion "Sicher abgeschaltetes Moment" Nur qualifiziertes Personal darf die Funktion Sicher abgeschaltetes Moment" ƒ installieren und in Betrieb nehmen. Alle sicherheitsrelevanten Leitungen (z.
  • Seite 95: Versorgung Über Interne Spannungsquelle

    Speicherprogrammierbare Steuerung (SPS) Die SPS übernimmt die Überwachung der Funktion ˜Sicher abgeschaltetes Moment˜ X5/A4 Rückmeldung über einen digitalen Ausgang (z. B. DIGOUT4) Schließer oder Öffner Verbraucher Für den Betrieb notwendige Mindestverdrahtung Klemmenbelegung in der Lenze−Einstellung: ^ 98 EDKVS9332X DE/EN/FR 8.0...
  • Seite 96 Speicherprogrammierbare Steuerung (SPS) Die SPS übernimmt die Überwachung der Funktion ˜Sicher abgeschaltetes Moment˜ X5/A4 Rückmeldung über einen digitalen Ausgang (z. B. DIGOUT4) Schließer oder Öffner Verbraucher Für den Betrieb notwendige Mindestverdrahtung Klemmenbelegung in der Lenze−Einstellung: ^ 98 EDKVS9332X DE/EN/FR 8.0...
  • Seite 97: State−Bus

    Elektrische Installation Steueranschlüsse verdrahten STATE−BUS 5.8.4 STATE−BUS Stop! Zerstörung der Steuerkarte! Fremdspannung an X5/ST1, X5/ST2 zerstört die Steuerkarte. Schutzmaßnahme: Keine Fremdspannung an X5/ST1, X5/ST2 anschließen. GND2 +24V GND2 +24V GND2 +24V 9300std222 Abb. 5−30 Beispiel für eine Verdrahtung eines Antriebsverbundes mit dem STATE−BUS HF−Schirmabschluss durch großflächige Anbindung an PE EDKVS9332X DE/EN/FR 8.0...
  • Seite 98: Steueranschlüsse Verdrahten Klemmenbelegung

    X5/28 Reglersperre Antriebsregler freigeben und sperren LOW: Regler gesperrt (DCTRL−CINH) HIGH: Regler freigege- 2. Abschaltpfad X5/ST1 STATE−BUS X5/ST2 Lenze−Einstellung der konfigurierbaren Steueranschlüsse bei 9300 Servo PLC Klemme Beschreibung Funktion Pegel X5/E1 Digitale Eingänge Nicht belegt HIGH X5/E2 Nicht belegt...
  • Seite 99 Elektrische Installation Steueranschlüsse verdrahten Klemmenbelegung Lenze−Einstellung der konfigurierbaren Steueranschlüsse bei Servo−Umrichter 9300, Servo−Kurvenscheibe 9300 und Servo−Registerregler 9300 Klemme Beschreibung Funktion Pegel X5/E1 Digitale Eingänge Quickstop aufheben/ Rechtslauf HIGH X5/E2 Quickstop aufheben/ Linkslauf HIGH X5/E3 Festfrequenz 1 aktivieren HIGH X5/E4 Fehlermeldung setzen (TRIP Set) X5/E5 Fehlermeldung zurücksetzen (TRIP Reset)
  • Seite 100: Steueranschlüsse Verdrahten Daten Der Anschlussklemmen

    Elektrische Installation Steueranschlüsse verdrahten Daten der Anschlussklemmen 5.8.6 Daten der Anschlussklemmen Sicherheitsrelais K Klemme Beschreibung Bereich Werte X11/K32 Sicherheitsrelais K Spulenspannung bei +20 °C DC 24 V (20 ... 30 V) X11/K31 1. Abschaltpfad 823 W ±10 % Spulenwiderstand bei +20 °C X11/33 Bemessungsleistung der Spule ca.
  • Seite 101: Analoge Eingänge, Analoge Ausgänge

    Elektrische Installation Steueranschlüsse verdrahten Daten der Anschlussklemmen Analoge Eingänge, analoge Ausgänge Klemme Beschreibung Bereich Werte X6/1 Analoger Eingang 1 Spannungsbereich X6/2 Pegel −10 V ... +10 V Auflösung 5 mV (11 Bit + Vorzeichen) Strombereich Pegel −20 mA ... +20 mA Auflösung A (10 Bit + Vorzeichen) X6/3...
  • Seite 102: Systembus (Can) Verdrahten

    Elektrische Installation Systembus (CAN) verdrahten Systembus (CAN) verdrahten Benötigtes Installationsmaterial aus dem Lieferumfang: Beschreibung Verwendung Anzahl Klemmenleiste 3−polig Anschluss Systembus (CAN) an X4 Verdrahtung 93XX 93XX 93XX 9300VEC054 Abb. 5−31 Prinzipielle Verdrahtung des Systembus (CAN) Busteilnehmer 1 (Antriebsregler) Busteilnehmer 2 (Antriebsregler) Busteilnehmer 3 (Antriebsregler) Busteilnehmer n (z.
  • Seite 103: Rückführsystem Verdrahten

    – Sinus−Cosinus−Geber mit serieller Kommunikation (Single−Turn oder Multi−Turn) Für Folgeantriebe kann das Resolversignal oder Encodersignal am Leitfrequenzausgang X10 ausgegeben werden. Hinweis! Wir empfehlen, für die Verdrahtung Lenze−Systemleitungen zu verwenden. ƒ Bei selbstkonfektionierten Leitungen nur Leitungen mit paarweise ƒ verdrillten und abgeschirmten Adern verwenden.
  • Seite 104: Resolver An X7

    Elektrische Installation Rückführsystem verdrahten Resolver an X7 5.10.2 Resolver an X7 Technische Daten Bereich Werte Anschluss am Antriebsregler Steckverbinder: Buchse, 9−polig, Sub−D Empfohlener Resolvertyp Receiver Polpaarzahl des Resolvers Übertragungsverhältnis Verfahren zur Auswertung Spannungseinprägung in der Sinus− und Cosinus−Wicklung Max. Ausgangsspannung ±...
  • Seite 105: Inkrementalgeber Mit Ttl−Pegel An X8

    Elektrische Installation Rückführsystem verdrahten Inkrementalgeber mit TTL−Pegel an X8 5.10.3 Inkrementalgeber mit TTL−Pegel an X8 Technische Daten Bereich Werte Anschluss am Antriebsregler Steckverbinder: Stift, 9−polig, Sub−D Anschließbare Inkrementalgeber Inkrementalgeber mit TTL−Pegel Geber mit zwei um 90° elektrisch versetzten 5 V−Komplementärsigna- Anschluss der Nullspur möglich (optional) Eingangsfrequenz 0 ...
  • Seite 106: Sinus−Cosinus−Geber An X8

    Elektrische Installation Rückführsystem verdrahten Sinus−Cosinus−Geber an X8 5.10.4 Sinus−Cosinus−Geber an X8 Technische Daten Bereich Werte Anschluss am Antriebsregler Steckverbinder: Stift, 9−polig, Sub−D Anschließbare Sinus−Cosinus−Geber Einfache Sinus−Cosinus−Geber mit Nennspannung 5 V ... 8 V. ® Sinus−Cosinus−Geber der Fa. Stegmann mit Hiperface −Schnittstelle, Stegmann Typ SCS/SCM (die Initialisierungszeit des Antriebsreglers verlängert sich dadurch auf ca.
  • Seite 107: Leitfrequenzeingang / Leitfrequenzausgang Verdrahten

    Elektrische Installation Leitfrequenzeingang / Leitfrequenzausgang verdrahten 5.11 Leitfrequenzeingang / Leitfrequenzausgang verdrahten Benötigtes Installationsmaterial aus dem Lieferumfang: Beschreibung Verwendung Anzahl Schutzabdeckung Schutz für nicht verwendete Sub−D−Anschlüsse Technische Daten Bereich Leitfrequenzausgang X10 Anschluss am Antriebsregler Steckverbinder: Buchse, 9−polig, Sub−D Pinbelegung Abhängig von der gewählten Grundkonfiguration Ausgangsfrequenz 0 ...
  • Seite 108 Elektrische Installation Leitfrequenzeingang / Leitfrequenzausgang verdrahten Verdrahtung Hinweis! Wir empfehlen, für die Verdrahtung Lenze−Systemleitungen zu verwenden. ƒ Bei selbstkonfektionierten Leitungen nur Leitungen mit paarweise ƒ verdrillten und abgeschirmten Adern verwenden. < 50 m  Lamp Enable (EN) control (LC) 9300VEC019 Abb.
  • Seite 109: Abschließende Arbeiten

    Abschließende Arbeiten Installation überprüfen Abschließende Arbeiten Installation überprüfen Stop! Zerstörung der digitalen Ausgänge (X5/A1 … X5/A4). Die digitalen Ausgänge sind nicht gegen Fremdspannung geschützt. Mögliche Folgen: Beim Anlegen einer Fremdspannung an X5/A1 … X5/A4 können die digitalen ƒ Ausgänge beschädigt werden. Die Steuerkarte funktioniert nicht mehr fehlerfrei.
  • Seite 110: Inbetriebnahme Vorbereiten

    Für die Inbetriebnahme mit Keypad benötigen Sie: Ein Keypad EMZ9371BC ƒ Für die Inbetriebnahme mit PC benötigen Sie: Einen Computer mit Windows®−Betriebssystem XP ƒ Die Lenze PC−Software »Global Drive Control (GDC)« ƒ Eine Verbindung mit dem Antriebsregler über eine Schnittstelle: ƒ Antriebsregler Verbindung Schnittstelle PC−Adapter...
  • Seite 111 EVS9321 ... EVS9326 9300std078 Position Description Controller Fixing rails for standard mounting Cover for the motor connection Shield connection support with fixing screws (2 items) 1 support for the shield sheet for the supply connections 1 support for the shield sheet for the motor cable EMC shield sheet with fixing screws (2 items) 1 shield sheet for the supply connections 1 shield sheet for the motor cable and the feed cable for the motor temperature monitoring with PTC thermistor...
  • Seite 112 EVS9327 ... EVS9329 9300std079 Position Description Controller Fixing bracket for standard mounting EMC shield sheet with fixing screws for shielded control cables Cover with fixing screws EMC shield sheet for the motor cable and the feed cable for the motor temperature monitoring with PTC thermistor or thermal contact (NC contact) EDKVS9332X DE/EN/FR 8.0...
  • Seite 113 EVS9330 9300std080 Position Description Controller Fixing bracket for standard mounting EMC shield sheet with fixing screws for shielded control cables Cover with fixing screws Shield clamp and strain relief for the motor cable Strain relief for the PE motor cable and the feed cable for the motor temperature monitoring with PTC thermistor or thermal contact (NC contact) EDKVS9332X DE/EN/FR 8.0...
  • Seite 114 EVS9331, EVS9332 9300std081 Position Description Controller Fixing bracket for standard mounting EMC shield sheet with fixing screws for shielded control cables Cover with fixing screws Shield clamp and strain relief for the motor cable Strain relief for the PE motor cable and the feed cable for the motor temperature monitoring with PTC thermistor or thermal contact (NC contact) EDKVS9332X DE/EN/FR 8.0...
  • Seite 115: Scope Of Supply

    Scope of supply Description EVS9321 ... EVS9327 ... EVS9330 EVS9331 EVS9326 EVS9329 EVS9332 9300 servo controller Mounting Instructions ^ 142 ^ 147 ^ 152 ^ 157 Mounting material Standard mounting ^ 144 "Cold Plate technique" ˘ ˘ ˘ ^ 163 ^ 173 ^ 182 ^ 190...
  • Seite 116 ............General safety and application notes for Lenze controllers .
  • Seite 117 Contents Standard devices in the power range 55 ... 75 kW ......4.4.1 Important notes .
  • Seite 118 Contents 5.10 Wiring of the feedback system ......... 5.10.1 Important notes .
  • Seite 119: About This Documentation

    TD23 First edition, replaces the Operating Instructions of the servo controllers Tip! Information and tools concerning the Lenze products can be found in the download area under www.lenze.com Target group This documentation is directed at qualified skilled personnel according to IEC 60364.
  • Seite 120: Validity Information

    About this documentation Validity information Validity information This documentation applies to ..9300 servo controllers as of nameplate data:  ‚ ƒ Nameplate 93xx ˘ Vxx 6x 8x Product series EVS = servo controller Type No. / rated power 400 V 480 V 9321 = 0.37 kW...
  • Seite 121: Conventions Used

    About this documentation Conventions used Conventions used This documentation uses the following conventions to distinguish between different types of information: Type of information Identification Examples/notes Spelling of numbers Decimal separator language−dependen In each case, the signs typical for the target language are used as decimal separators.
  • Seite 122: Notes Used

    About this documentation Notes used Notes used The following pictographs and signal words are used in this documentation to indicate dangers and important information: Safety instructions Structure of safety instructions: Danger! (characterises the type and severity of danger) Note (describes the danger and gives information about how to prevent dangerous situations) Pictograph and signal word Meaning...
  • Seite 123: Safety Instructions

    Lenze Automation GmbH does not accept any liability for the suitability of the procedures and circuit proposals described. Depending on their degree of protection, some parts of the Lenze controllers ƒ (frequency inverters, servo inverters, DC speed controllers) and their accessory components can be live, moving and rotating during operation.
  • Seite 124 Safety instructions General safety and application notes for Lenze controllers Application as directed Controllers are components which are designed for installation in electrical systems or machines. They are not to be used as domestic appliances, but only for industrial purposes according to EN 61000−3−2.
  • Seite 125 Reduce housing openings and cutouts to a minimum. Lenze controllers may cause a DC current in the PE conductor. If a residual current device (RCD) is used for protection against direct or indirect contact for a controller with three−phase supply, only a residual current device (RCD) of type B is permissible on the...
  • Seite 126: Thermal Motor Monitoring

    179 s in the event of a motor with a thermal motor time constant of 5 minutes (Lenze setting C0128), a motor current of 1.5 x I and a trigger threshold of 100 %.
  • Seite 127: Forced Ventilated Or Naturally Ventilated Motors

    C0120 (OC6) or C0127 (OC8). Read release time in the diagram Diagram for detecting the release times for a motor with a thermal motor time constant of 5 minutes (Lenze setting C0128): L [%] = 1 × I = 3 ×...
  • Seite 128: Self−Ventilated Motors

    C0129/x. Parameter setting The following codes can be set for I x t monitoring: Code Meaning Value range Lenze setting C0066 Display of the I x t load of the motor 0 ... 250 % − C0120 Threshold: Triggering of error "OC6"...
  • Seite 129 Safety instructions Thermal motor monitoring Self−ventilated motors Calculate release time and I x t load Calculate the release time and the I x t load of the motor considering the values in C0129/1 and C0129/2(evaluation coefficient "y"). Formulae for release time Information Release time of the I x t monitoring...
  • Seite 130: Residual Hazards

    EVS9321−xx and EVS9322−xx. – At least 3 minutes must pass between two starting procedures of the devices EVS9323−xx ... EVS9332−xx. – Use the "safe torque off" safety function (STO) if safety−related mains disconnections occur frequently. The drive variants Vxx4 are equipped with this function.
  • Seite 131: Safety Instructions For The Installation According To Ul/Csa

    Safety instructions Safety instructions for the installation according to UL/CSA Safety instructions for the installation according to UL/CSA Warnings! Motor Overload Protection ƒ – For information on the protection level of the internal overload protection for a motor load, see the corresponding manuals or software helps. –...
  • Seite 132: Technical Data

    Technical data General data and operating conditions Technical data General data and operating conditions General data Conformity and approval Conformity 2006/95/EC Low−Voltage Directive 2004/108/EG EMC Directive TP TC 020/2011 Electromagnetic Eurasian Conformity compatibility of technical (TR CU 020/2011) TR CU: Technical Regulation of means Customs Union TP TC 004/2011...
  • Seite 133: Operating Conditions

    Technical data General data and operating conditions Operating conditions Ambient conditions Climatic Storage IEC/EN 60721−3−1 1K3 (−25 ... +55 °C) < 6 months 1K3 (−25 ... +40 °C) > 6 months > 2 years: anodise DC bus capacitors Transport IEC/EN 60721−3−2 2K3 (−25 ...
  • Seite 134: Safety Relay Ksr

    Technical data Safety relay KSR Mounting conditions Mounting place In the control cabinet Mounting position Vertical ^ 141 Free spaces Dimensions Weights Safety relay K Terminal Description Field Values X11/K32 Safety relay K Coil voltage at +20 °C DC 24 V (20 ... 30 V) X11/K31 1st disconnecting 823 W ±10 %...
  • Seite 135: Rated Data

    EVS9332−xx ˘ 75.0 100.5 1960 Bold print = Lenze setting Mains currents at 8 kHz switching frequency Switching frequency of the inverter Power which can additionally be drawn from the DC bus at operation with power−adapted motor EDKVS9332X DE/EN/FR 8.0...
  • Seite 136 EVS9332−xx 21.5 90.0 72.0 Bold print = Lenze setting Switching frequency of the inverter The currents apply to a periodic load change cycle with max. 1 minute overcurrent duration and 2 minutes base load duration at max. 75 % I...
  • Seite 137: Operation At 480 V

    1470 EVS9332−xx ˘ 90.0 1960 Bold print = Lenze setting Mains currents at 8 kHz switching frequency Switching frequency of the inverter Power which can additionally be drawn from the DC bus at operation with power−adapted motor EDKVS9332X DE/EN/FR 8.0...
  • Seite 138 EVS9332−xx 187.5 80.0 58.0 Bold print = Lenze setting Switching frequency of the inverter The currents apply to a periodic load change cycle with max. 1 minute overcurrent duration and 2 minutes base load duration at max. 75 % I...
  • Seite 139: Overcurrent Operation

    0.75 EVS9323−xx EVS9324−xx ˘ 0.75 Bold print = Lenze setting Mains currents at 8 kHz switching frequency Switching frequency of the inverter Power which can additionally be drawn from the DC bus at operation with power−adapted motor 9300 Output currents...
  • Seite 140 0.75 EVS9323−xx EVS9324−xx ˘ 0.75 Bold print = Lenze setting Mains currents at 8 kHz switching frequency Switching frequency of the inverter Power which can additionally be drawn from the DC bus at operation with power−adapted motor 9300 Output currents...
  • Seite 141: Mechanical Installation

    Important notes Mechanical installation Standard devices in the power range 0.37 ... 11 kW 4.1.1 Important notes Mass of the devices 9300 Standard device "Cold plate" device Type EVS93xx−Ex EVS93xx−Cx [kg] [kg] EVS9321−xx EVS9322−xx EVS9323−xx EVS9324−xx EVS9325−xx EVS9326−xx EDKVS9332X DE/EN/FR 8.0...
  • Seite 142: Standard Devices In The Power Range 0.37 ... 11 Kw Mounting With Fixing Rails (Standard)

    Standard mounting with fixing rails 0.37 ... 11 kW Drive controllers can be mounted side by side without spacing 9300 Dimensions [mm] Type EVS9321−Ex − ˘ EVS9322−Ex EVS9323−Ex 48.5 − ˘ EVS9324−Ex EVS9325−Ex 21.5 ˘ EVS9326−Ex For a fieldbus module plugged onto X1, consider mounting space for connecting cables Mounting Attach the fixing rails to the housing of the drive controller.
  • Seite 143: Thermally Separated Mounting (Push−Through Technique)

    Thermally separated mounting (push−through technique) For mounting in push−through technique you have to use the controller type EVS93xx−Ex. Additionally you will require the mounting set for push−through technique: Type Mounting set EVS9321−Ex, EVS9322−Ex EJ0036 EVS9323−Ex, EVS9324−Ex EJ0037 EVS9325−Ex, EVS9326−Ex EJ0038 Dimensions 9300std063 Fig. 4−2 Dimensions for thermally separated mounting 0.37 ...
  • Seite 144: Standard Devices In The Power Range 0.37 ... 11 Kw Mounting In "Cold Plate" Technique

    The drive controllers can be mounted in ˜cold plate˜ technique, e.g. on collective coolers. For this purpose, the drive controllers of type EVS93xx−Cxx must be used. Mounting material required from the scope of supply: Description Quantity EVS9321−Cx EVS9323−Cx EVS9325−Cx EVS9322−Cx EVS9324−Cx EVS9326−Cx Fixing bracket...
  • Seite 145 Dimensions for mounting in "cold plate" technique 0.37 ... 11 kW 9300 Dimensions [mm] Type EVS9321−Cx ˘ EVS9322−Cx EVS9323−Cx ˘ EVS9324−Cx EVS9325−Cx EVS9326−Cx For a fieldbus module plugged onto X1, consider mounting space for connecting cables Mounting Apply heat conducting paste before screwing together the cooler and cooling plate of the drive controller so that the heat transfer resistance is as low as possible.
  • Seite 146: Standard Devices In The Power Range 15

    Mechanical installation Standard devices in the power range 15 ... 30 kW Important notes Standard devices in the power range 15 ... 30 kW 4.2.1 Important notes The accessory kit is located inside the controller. Remove the cover of the drive controller 1.
  • Seite 147: Mounting With Fixing Brackets (Standard)

    Mechanical installation Standard devices in the power range 15 ... 30 kW Mounting with fixing brackets (standard) 4.2.2 Mounting with fixing brackets (standard) Mounting material required from the scope of supply: Description Quantity Fixing bracket Drive controller fixing Raised countersunk head screw Mounting of fixing bracket to the drive controller M5 ×...
  • Seite 148: Standard Devices In The Power Range 15 ... 30 Kw Thermally Separated Mounting (Push−Through Technique)

    Mechanical installation Standard devices in the power range 15 ... 30 kW Thermally separated mounting (push−through technique) 4.2.3 Thermally separated mounting (push−through technique) For mounting in push−through technique, the drive controller of type EVS93xx−Exx must be used. In addition, the mounting set EJ0011 for the push−through technique is required. Dimensions 9300std066 Fig.
  • Seite 149: Mounting In "Cold Plate" Technique

    Mechanical installation Standard devices in the power range 15 ... 30 kW Mounting in "cold plate" technique 4.2.4 Mounting in "cold plate" technique The drive controllers can be mounted in ˜cold plate˜ technique, e.g. on collective coolers. For this purpose, the drive controllers of type EVS93xx−Cxx must be used. Requirements for collective coolers The following points are important for safe and reliable operation of the controller: Good thermal connection to the cooler...
  • Seite 150: Standard Devices In The Power Range 15 ... 30 Kw Mounting In "Cold Plate" Technique

    Mechanical installation Standard devices in the power range 15 ... 30 kW Mounting in "cold plate" technique Dimensions 9300std067 Fig. 4−6 Dimensions for mounting in "cold plate" technique 15 ... 22 kW 9300 Dimensions [mm] Type EVS9327−Cx EVS9328−Cx For a fieldbus module plugged onto X1, consider mounting space for connecting cables Mounting Apply heat conducting paste before screwing together the cooler and cooling plate of the drive controller so that the heat transfer resistance is as low as possible.
  • Seite 151: Standard Devices With A Power Of 45 Kw

    Mechanical installation Standard devices with a power of 45 kW Important notes Standard devices with a power of 45 kW 4.3.1 Important notes The accessory kit is located inside the controller. Remove the cover of the drive controller 1. Remove the screws 0 2.
  • Seite 152: Mounting With Fixing Brackets (Standard)

    Mechanical installation Standard devices with a power of 45 kW Mounting with fixing brackets (standard) 4.3.2 Mounting with fixing brackets (standard) Mounting material required from the scope of supply: Description Quantity Fixing bracket Drive controller fixing Hexagon head cap screw M8 × 16 mm Mounting of fixing bracket to the drive controller (DIN 933) Washer Æ...
  • Seite 153: Thermally Separated Mounting (Push−Through Technique)

    Mechanical installation Standard devices with a power of 45 kW Thermally separated mounting (push−through technique) 4.3.3 Thermally separated mounting (push−through technique) For mounting in push−through technique, the drive controller of type EVS93xx−Exx must be used. In addition, the mounting set EJ0010 for the push−through technique is required. Dimensions 9300std069 Fig.
  • Seite 154: Modification Of The Fan Module For Push−Through Technique

    Mechanical installation Standard devices with a power of 45 kW Modification of the fan module for push−through technique 4.3.4 Modification of the fan module for push−through technique For thermally separated mounting the fan module has to be rotated by 180° so that the controller fits into the mounting cutout.
  • Seite 155 Mechanical installation Standard devices with a power of 45 kW Modification of the fan module for push−through technique Plugging the fan connecting cable to another terminal on the fan module 9300vec173 Fig. 4−11 Plugging the fan connecting cable for the voltage supply to another terminal 1.
  • Seite 156: Standard Devices In The Power Range 55

    Mechanical installation Standard devices in the power range 55 ... 75 kW Important notes Standard devices in the power range 55 ... 75 kW 4.4.1 Important notes The accessory kit is located inside the controller. Remove the cover of the drive controller 1.
  • Seite 157: Mounting With Fixing Brackets (Standard)

    Mechanical installation Standard devices in the power range 55 ... 75 kW Mounting with fixing brackets (standard) 4.4.2 Mounting with fixing brackets (standard) Mounting material required from the scope of supply: Description Quantity Fixing bracket Drive controller fixing Hexagon head cap screw M8 × 16 mm For fixing bracket (DIN 933) Washer Æ...
  • Seite 158: Standard Devices In The Power Range 55 ... 75 Kw Thermally Separated Mounting (Push−Through Technique)

    Mechanical installation Standard devices in the power range 55 ... 75 kW Thermally separated mounting (push−through technique) 4.4.3 Thermally separated mounting (push−through technique) For mounting in push−through technique, the drive controller of type EVS93xx−Exx must be used. In addition, the mounting set EJ0009 for the push−through technique is required. Dimensions 9300std071 Fig.
  • Seite 159: Electrical Installation

    Electrical installation Important notes Electrical installation Important notes Stop! The drive controller contains electrostatically sensitive components. The personnel must be free of electrostatic charge when carrying out assembly and service operations. Note! An earth−leakage circuit breaker between the supplying mains and the controller can be activated by mistake ...
  • Seite 160 Electrical installation Installation according to EMC (installation of a CE−typical drive system) Control cables For lengths of 200 mm and more, use only shielded cables for analog and digital ƒ inputs and outputs. Under 200 mm, unshielded but twisted cables may be used. Connect the shield correctly: ƒ...
  • Seite 161 Electrical installation Installation according to EMC (installation of a CE−typical drive system) F1 … F3 PE L1 L2 L3 EVS9321 … EVS9332 DC 24 V – PE U T1 T2 X7/8 X7/9 J> 9351 9300std072 Fig. 5−1 Example for wiring in accordance with EMC regulations F1 ...
  • Seite 162: Use On It Systems

    Stop! Only operate the controllers with the mains chokes assigned. Operation with mains filters or RFI filters by Lenze is not permitted, as these modules contain components that are interconnected against PE. By this the protective design of the IT system would be cancelled out. The components are destroyed in the case of an earth fault.
  • Seite 163: Standard Devices In The Power Range 0.37

    Electrical installation Standard devices in the power range 0.37 ... 11 kW Important notes Standard devices in the power range 0.37 ... 11 kW 5.4.1 Important notes To gain access to the power connections, remove the covers: Release the cover for the mains connection with slight pressure on the front and pull ƒ...
  • Seite 164: Mains Connection, Dc Supply

    Electrical installation Standard devices in the power range 0.37 ... 11 kW Mains connection, DC supply 5.4.2 Mains connection, DC supply Note! If a mains filter or RFI filter is used and the cable length between mains/RFI ƒ filter and drive controller exceeds 300 mm, install a shielded cable. For DC−bus operation or DC supply, we recommend using shielded DC ƒ...
  • Seite 165 Electrical installation Standard devices in the power range 0.37 ... 11 kW Mains connection, DC supply Mains connection, DC supply L3 +UG -UG L1, L2, L3 0.5...0.6 Nm +U , -U 4.4...5.3 lb-in 9300std033 Fig. 5−3 Mains connection, DC supply for drive controllers 0.37 ... 11 kW Mains cable Shield sheet Securely clamp mains cable with the lugs...
  • Seite 166: Mains Connection: Fuses And Cable Cross−Sections

    Cable cross−section Fuse Circuit−breaker Laying system L1, L2, L3, PE Type [mA] Operation without mains choke/mains filter EVS9321−xx C6, B6 EVS9322−xx C6, B6 EVS9323−xx EVS9325−xx Operation with mains choke/mains filter EVS9321−xx C6, B6 EVS9322−xx C6, B6 EVS9323−xx EVS9324−xx EVS9325−xx EVS9326−xx ˘...
  • Seite 167: Mains Choke/Mains Filter Assignment

    Rated fuse current Cable cross−section Fuse L1, L2, L3, PE Type [AWG] Operation without mains choke/mains filter EVS9321−xx EVS9322−xx EVS9323−xx EVS9325−xx Operation with mains choke/mains filter EVS9321−xx EVS9322−xx EVS9323−xx EVS9324−xx EVS9325−xx EVS9326−xx Max. connection cross−section of the terminal strip: AWG 12, with pin−end connector AWG 10 5.4.4...
  • Seite 168: Standard Devices In The Power Range 0.37 ... 11 Kw Motor Connection

    Electrical installation Standard devices in the power range 0.37 ... 11 kW Motor connection 5.4.5 Motor connection Note! Fusing the motor cable is not required. ƒ The drive controller features 2 connections for motor temperature ƒ monitoring: – Terminals T1, T2 for connecting a PTC thermistor or thermal contact (NC contact).
  • Seite 169 PTC: R 1600  Configurable as warning or error (TRIP) Notes Monitoring is not active in the Lenze setting. If you do not use a Lenze motor, we recommend the use of a PTC thermistor up to 150°C. EDKVS9332X DE/EN/FR 8.0...
  • Seite 170 Fig. 5−6 Motor connection with PTC thermistor or thermal contact (NC contact)  0 Motor connection with Lenze system cable with integrated control cable for the motor temperature monitoring Shield sheet Clamp entire shield and shield of the control cable for the motor temperature monitoring with the straps.
  • Seite 171 Standard devices in the power range 0.37 ... 11 kW Motor connection Motor with KTY thermal sensor Note! We recommend to use Lenze system cables for wiring. ƒ For self−made cables only use cables with shielded cores twisted in pairs. ƒ...
  • Seite 172 Electrical installation Standard devices in the power range 0.37 ... 11 kW Motor connection U, V, W 0.5...0.6 Nm T1T2 T1, T2 4.4...5.3 lb-in U V W 9300vec122 Fig. 5−8 Motor connection with KTY thermal sensor Motor cable Shield sheet Clamp the motor cable shield with the straps.
  • Seite 173: Standard Devices In The Power Range 15

    Electrical installation Standard devices in the power range 15 ... 30 kW Important notes Standard devices in the power range 15 ... 30 kW 5.5.1 Important notes To gain access to the power connections, remove the cover: Remove the cover of the drive controller 1.
  • Seite 174: Standard Devices In The Power Range 15 ... 30 Kw Mains Connection, Dc Supply

    Electrical installation Standard devices in the power range 15 ... 30 kW Mains connection, DC supply 5.5.2 Mains connection, DC supply Note! If a mains filter or RFI filter is used and the cable length between mains/RFI ƒ filter and drive controller exceeds 300 mm, install a shielded cable. For DC−bus operation or DC supply, we recommend using shielded DC ƒ...
  • Seite 175: Mains Connection: Fuses And Cable Cross−Sections

    Electrical installation Standard devices in the power range 15 ... 30 kW Mains connection: Fuses and cable cross−sections 5.5.3 Mains connection: Fuses and cable cross−sections Installation in accordance with EN 60204−1 Supply conditions Range Description Fuses Utilisation category: only gG/gL or gRL Cables Laying systems B2 and C: Use of PVC−insulated copper cables, conductor temperature <...
  • Seite 176: Standard Devices In The Power Range 15 ... 30 Kw Mains Choke/Mains Filter Assignment

    Electrical installation Standard devices in the power range 15 ... 30 kW Mains choke/mains filter assignment 5.5.4 Mains choke/mains filter assignment 9300 Mains choke Interference voltage category according to EN 61800−3 and motor cable length Component Component Type max. [m] max.
  • Seite 177: Standard Devices In The Power Range 15 ... 30 Kw Motor Connection

    Electrical installation Standard devices in the power range 15 ... 30 kW Motor connection 5.5.5 Motor connection Note! Fusing the motor cable is not required. ƒ The drive controller features 2 connections for motor temperature ƒ monitoring: – Terminals T1, T2 for connecting a PTC thermistor or thermal contact (NC contact).
  • Seite 178 Electrical installation Standard devices in the power range 15 ... 30 kW Motor connection Motor with PTC thermistor or thermal contact (NC contact) Wire T1, T2 only if the motor is equipped with a PTC thermistor or thermal contact (NC contact). An "open"...
  • Seite 179 1600  Configurable as warning or error (TRIP) Notes Monitoring is not active in the Lenze setting. If you do not use a Lenze motor, we recommend the use of a PTC thermistor up to 150°C.  ‚ 2.5 Nm 2.5 Nm...
  • Seite 180 Standard devices in the power range 15 ... 30 kW Motor connection Motor with KTY thermal sensor Note! We recommend to use Lenze system cables for wiring. ƒ For self−made cables only use cables with shielded cores twisted in pairs. ƒ...
  • Seite 181 Electrical installation Standard devices in the power range 15 ... 30 kW Motor connection U, V, W, 5 Nm 44 lb-in 9300vec123 Fig. 5−14 Motor connection with KTY thermal sensor Motor cable Shield connection Clamp the motor cable shield with the straps. If required, fix by means of cable tie. PE stud PE cable connection with ring cable lug U, V, W...
  • Seite 182: Standard Devices With A Power Of 45 Kw

    Electrical installation Standard devices with a power of 45 kW Important notes Standard devices with a power of 45 kW 5.6.1 Important notes To gain access to the power connections, remove the cover: Remove the cover of the drive controller 1.
  • Seite 183: Mains Connection, Dc Supply

    Electrical installation Standard devices with a power of 45 kW Mains connection, DC supply 5.6.2 Mains connection, DC supply Note! If a mains filter or RFI filter is used and the cable length between mains/RFI ƒ filter and drive controller exceeds 300 mm, install a shielded cable. For DC−bus operation or DC supply, we recommend using shielded DC ƒ...
  • Seite 184: Mains Connection: Fuses And Cable Cross−Sections

    Electrical installation Standard devices with a power of 45 kW Mains connection: Fuses and cable cross−sections 5.6.3 Mains connection: Fuses and cable cross−sections Installation in accordance with EN 60204−1 Supply conditions Range Description Fuses Utilisation category: only gG/gL or gRL Cables Laying systems B2 and C: Use of PVC−insulated copper cables, conductor temperature <...
  • Seite 185: Mains Choke/Mains Filter Assignment

    Electrical installation Standard devices with a power of 45 kW Mains choke/mains filter assignment 5.6.4 Mains choke/mains filter assignment 9300 Mains choke Interference voltage category according to EN 61800−3 and motor cable length Component Component Type max. [m] max. [m] EVS9330−xx ELN3−0038H085 EZN3A0030H110...
  • Seite 186: Motor Connection

    Electrical installation Standard devices with a power of 45 kW Motor connection 5.6.5 Motor connection Note! Fusing the motor cable is not required. ƒ The drive controller features 2 connections for motor temperature ƒ monitoring: – Terminals T1, T2 for connecting a PTC thermistor or thermal contact (NC contact).
  • Seite 187  Configurable as warning or error (TRIP) Notes Monitoring is not active in the Lenze setting. If you do not use a Lenze motor, we recommend the use of a PTC thermistor up to 150°C. U, V, W, 15 Nm 132 lb-in 2.5 Nm...
  • Seite 188 Standard devices with a power of 45 kW Motor connection Motor with KTY thermal sensor Note! We recommend to use Lenze system cables for wiring. ƒ For self−made cables only use cables with shielded cores twisted in pairs. ƒ X7/8...
  • Seite 189 Electrical installation Standard devices with a power of 45 kW Motor connection U, V, W, 15 Nm 132 lb-in M5 x 12 3 Nm (26.5 lb-in) 9300vec124 Fig. 5−19 Motor connection with KTY thermal sensor PE stud PE cable connection with ring cable lug U, V, W Motor cable connection Check the correct polarity.
  • Seite 190: Standard Devices In The Power Range 55

    Electrical installation Standard devices in the power range 55 ... 75 kW Important notes Standard devices in the power range 55 ... 75 kW 5.7.1 Important notes To gain access to the power connections, remove the cover: Remove the cover of the drive controller 1.
  • Seite 191: Mains Connection, Dc Supply

    Electrical installation Standard devices in the power range 55 ... 75 kW Mains connection, DC supply 5.7.2 Mains connection, DC supply Note! If a mains filter or RFI filter is used and the cable length between mains/RFI ƒ filter and drive controller exceeds 300 mm, install a shielded cable. For DC−bus operation or DC supply, we recommend using shielded DC ƒ...
  • Seite 192: Mains Connection: Fuses And Cable Cross−Sections

    Electrical installation Standard devices in the power range 55 ... 75 kW Mains connection: Fuses and cable cross−sections 5.7.3 Mains connection: Fuses and cable cross−sections Installation in accordance with EN 60204−1 Supply conditions Range Description Fuses Utilisation category: only gG/gL or gRL Cables Laying systems B2 and C: Use of PVC−insulated copper cables, conductor temperature <...
  • Seite 193: Mains Choke/Mains Filter Assignment

    Electrical installation Standard devices in the power range 55 ... 75 kW Mains choke/mains filter assignment 5.7.4 Mains choke/mains filter assignment 9300 Mains choke Interference voltage category according to EN 61800−3 and motor cable length Component Component Type max. [m] max.
  • Seite 194: Motor Connection

    Electrical installation Standard devices in the power range 55 ... 75 kW Motor connection 5.7.5 Motor connection Note! Fusing the motor cable is not required. ƒ The drive controller features 2 connections for motor temperature ƒ monitoring: – Terminals T1, T2 for connecting a PTC thermistor or thermal contact (NC contact).
  • Seite 195: Standard Devices In The Power Range 55 ... 75 Kw Motor Connection

     Configurable as warning or error (TRIP) Notes Monitoring is not active in the Lenze setting. If you do not use a Lenze motor, we recommend the use of a PTC thermistor up to 150°C. U, V, W, 30 Nm 264 lb-in 2.5 Nm...
  • Seite 196 Standard devices in the power range 55 ... 75 kW Motor connection Motor with KTY thermal sensor Note! We recommend to use Lenze system cables for wiring. ƒ For self−made cables only use cables with shielded cores twisted in pairs. ƒ...
  • Seite 197 Electrical installation Standard devices in the power range 55 ... 75 kW Motor connection U, V, W, 15 Nm 132 lb-in M5 x 12 3 Nm (26.5 lb-in) 9300vec124 Fig. 5−24 Motor connection with KTY thermal sensor PE stud PE cable connection with ring cable lug U, V, W Motor cable connection Check the correct polarity.
  • Seite 198: Wiring Of The Control Connections

    Electrical installation Wiring of the control connections Important notes Wiring of the control connections 5.8.1 Important notes Stop! The control card will be damaged if the voltage between X5/39 and PE or X6/7 and PE is greater than 50 V, ƒ...
  • Seite 199 Electrical installation Wiring of the control connections Important notes Terminal data Stop! Connect or disconnect the terminal strips only if the controller is ƒ disconnected from the mains! Wire the terminal strips before connecting them! ƒ Unused terminal strips must also be plugged on to protect the contacts. ƒ...
  • Seite 200: Device Variant Without "Safe Torque Off" Function

    Wiring of digital and analog inputs/outputs for internal voltage source Controller enable NO contact or NC contact Load Minimum wiring required for operation Terminal assignment in the Lenze setting: ^ 205 Supply via external voltage source GND2 +24V GND1 GND1 242R 3.3nF...
  • Seite 201: Device Variant With "Safe Torque Off" Function

    Electrical installation Wiring of the control connections Device variant with "Safe torque off" function 5.8.3 Device variant with "Safe torque off" function Safety instructions for the installation of the "Safe torque off" function The installation and commissioning of the Safe torque off" function must be ƒ...
  • Seite 202 Programmable logic controller (PLC) The PLC monitors the ˜Safe torque off˜ function X5/A4 Feedback via a digital output (e. g. DIGOUT4) NO contact or NC contact Load Minimum wiring required for operation Terminal assignment in the Lenze setting: ^ 205 EDKVS9332X DE/EN/FR 8.0...
  • Seite 203 Programmable logic controller (PLC) The PLC monitors the ˜Safe torque off˜ function X5/A4 Feedback via a digital output (e. g. DIGOUT4) NO contact or NC contact Load Minimum wiring required for operation Terminal assignment in the Lenze setting: ^ 205 EDKVS9332X DE/EN/FR 8.0...
  • Seite 204: State Bus

    Electrical installation Wiring of the control connections State bus 5.8.4 State bus Stop! Destruction of the control card! External voltage at X5/ST1, X5/ST2 destroys the control card. Protective measure: Do not connect an external voltage to X5/ST1, X5/ST2. GND2 +24V GND2 +24V GND2...
  • Seite 205: Terminal Assignment

    Controller enable/inhibit LOW: Controller (DCTRL−CINH) inhibited 2nd disconnecting HIGH: Controller enabled path X5/ST1 STATE−BUS X5/ST2 Lenze setting of the configurable control connections for the 9300 Servo PLC Terminal Description Function Level Digital inputs X5/E1 Not assigned HIGH X5/E2 Not assigned...
  • Seite 206 Electrical installation Wiring of the control connections Terminal assignment Lenze setting of the configurable control connections for the 9300 servo inverter, 9300 servo cam profiler, and 9300 servo register controller Terminal Description Function Level X5/E1 Digital inputs Deactivate quick stop/ CW rotation...
  • Seite 207: Terminal Data

    Electrical installation Wiring of the control connections Terminal data 5.8.6 Terminal data Safety relay K Terminal Description Field Values X11/K32 Safety relay K Coil voltage at +20 °C DC 24 V (20 ... 30 V) X11/K31 1st disconnecting path 823 W ±10 % Coil resistance at +20 °C X11/33 Rated coil power...
  • Seite 208 Electrical installation Wiring of the control connections Terminal data Analog inputs, analog outputs Terminal Description Field Values X6/1 Analog input 1 Voltage range X6/2 Level −10 V ... +10 V Resolution 5 mV (11 Bit + sign) Current range Level −20 mA ...
  • Seite 209: Wiring Of The System Bus (Can)

    Electrical installation Wiring of the system bus (CAN) Wiring of the system bus (CAN) Installation material required from the scope of supply: Description Quantity Terminal strip, 3−pole Connection of system bus (CAN) at X4 Wiring 93XX 93XX 93XX 9300VEC054 Fig. 5−31 System bus (CAN) wiring Bus device 1 (controller) Bus device 2 (controller)
  • Seite 210: Wiring Of The Feedback System

    The resolver or encoder signal for slave drives can be output at the digital frequency output X10. Note! We recommend to use Lenze system cables for wiring. ƒ For self−made cables only use cables with shielded cores twisted in pairs.
  • Seite 211: Resolver At X7

    Electrical installation Wiring of the feedback system Resolver at X7 5.10.2 Resolver at X7 Technical data Field Values Connection at drive controller Connector: Socket, 9−pole, Sub−D Resolver type recommended Receiver Number of pole pairs of the resolver 1 Transmission ratio Evaluation method Voltage impression in the sine and cosine winding Max.
  • Seite 212: Incremental Encoder With Ttl Level At X8

    Electrical installation Wiring of the feedback system Incremental encoder with TTL level at X8 5.10.3 Incremental encoder with TTL level at X8 Technical data Field Values Connection at drive controller Connector: Pin, 9−pole, Sub−D Connectable incremental encoder Incremental encoder with TTL level Encoder with two 5 V complementary signals electrically offset by 90°...
  • Seite 213: Sincos Encoder At X8

    Electrical installation Wiring of the feedback system SinCos encoder at X8 5.10.4 SinCos encoder at X8 Technical data Field Values Connection at drive controller Connector: Pin, 9−pole, Sub−D Connectable SinCos encoders SinCos encoders with a rated voltage from 5 V... 8 V. ®...
  • Seite 214: Wiring Of Digital Frequency Input / Digital Frequency Output

    Due to this the drive controller can respond if the master drive is not ready for operation. Wiring Note! We recommend to use Lenze system cables for wiring. ƒ For self−made cables only use cables with shielded cores twisted in pairs. ƒ...
  • Seite 215 Electrical installation Wiring of digital frequency input / digital frequency output < 50 m  Lamp Enable (EN) control (LC) 9300VEC019 Fig. 5−35 Connection of digital frequency input (X9) / digital frequency output (X10)  Slave drive Signals for CW rotation X10 Master drive Cores twisted in pairs X9 −...
  • Seite 216: Final Works

    Final works Installation check Final works Installation check Stop! Destruction of the digital outputs (X5/A1 … X5/A4). The digital outputs are not protected against external voltage. Possible consequences: Applying an external voltage to X5/A1 … X5/A4 can damage the digital ƒ...
  • Seite 217: Preparing The Commissioning Procedure

    For commissioning with a keypad you require: An EMZ9371BCkeypad ƒ For commissioning with a PC you require: A computer with a Windows® XP operating system ƒ The Lenze PC software »Global Drive Control (GDC)« ƒ A connection to the controller via an interface: ƒ Controller Connection...
  • Seite 218 Final works Preparing the commissioning procedure EDKVS9332X DE/EN/FR 8.0...
  • Seite 219 EVS9321 ... EVS9326 9300std078 Position Description Variateur de vitesse Profilés de fixation pour le montage standard Capot du raccordement moteur Fixation : reprise du blindage avec vis de fixation (2 pièces) 1 fixation pour la tôle de blindage pour les raccords d’alimentation 1 fixation pour la tôle de blindage pour le câble moteur Tôle de blindage CEM avec vis de fixation (2 pièces) 1 tôle de blindage pour les raccords d’alimentation...
  • Seite 220 EVS9327 ... EVS9329 9300std079 Position Description Variateur de vitesse Equerre de fixation pour le montage standard Tôle de blindage CEM avec vis de fixation pour des câbles de commande blindés Couvercle avec vis de fixation Tôle de blindage CEM pour le câble moteur et le câble de la surveillance de température moteur avec thermistor PTC ou contact thermique à...
  • Seite 221 EVS9330 9300std080 Position Description Variateur de vitesse Equerre de fixation pour le montage standard Tôle de blindage CEM avec vis de fixation pour des câbles de commande blindés Couvercle avec vis de fixation Collier de blindage et support de charge pour le câble moteur Support de charge pour le câble PE moteur et le câble de la surveillance de température moteur avec thermistor PTC ou contact thermique à...
  • Seite 222 EVS9331, EVS9332 9300std081 Position Description Variateur de vitesse Equerre de fixation pour le montage standard Tôle de blindage CEM avec vis de fixation pour des câbles de commande blindés Couvercle avec vis de fixation Collier de blindage et support de charge pour le câble moteur Support de charge pour le câble PE moteur et le câble de la surveillance de température moteur avec thermistor PTC ou contact thermique à...
  • Seite 223: Equipement Livré

    Equipement livré Description EVS9321 ... EVS9327 ... EVS9330 EVS9331 EVS9326 EVS9329 EVS9332 Servovariateur 9300 Instructions de montage ^ 251 ^ 256 ^ 261 ^ 266 Matériel de montage Montage standard ^ 253 Montage sur semelle de ˘ ˘ ˘ refroidissement ^ 272 ^ 282 ^ 291...
  • Seite 224 ............Consignes générales de sécurité et d’utilisation relatives aux variateurs Lenze Surveillance de la température du moteur...
  • Seite 225 Sommaire Appareil de base pour la plage de puissance de 55 ... 75 kW ....4.4.1 Remarques importantes ........4.4.2 Montage avec équerres de fixation (standard) .
  • Seite 226 Sommaire 5.10 Câblage du système de bouclage ........5.10.1 Remarques importantes .
  • Seite 227: Présentation Du Document

    TD23 Première édition ; ce document remplace les instructions de mise en service des servovariateurs Conseil ! Toutes les informations relatives aux produits Lenze peuvent être téléchargées sur notre site à l’adresse suivante : www.Lenze.com Public visé Cette documentation s’adresse à un personnel qualifié et habilité conformément à la norme CEI 60364.
  • Seite 228: Validité

    Présentation du document Validité Validité Le présent document s’applique aux produits suivants : Servovariateurs 9300 à partir de la version suivante (voir plaque signalétique) :  ‚ ƒ Plaque signalétique 93xx ˘ Vxx 6x 8x Série d’appareils EVS = servovariateur Type/puissance nominale 400 V 480 V...
  • Seite 229: Conventions Utilisées

    Présentation du document Conventions utilisées Conventions utilisées Pour distinguer les différents types d’information, cette documentation utilise les conventions suivantes : Type d’information Aperçu Exemples/remarques Représentation des chiffres Séparateur décimal Selon la langue Le séparateur décimal est celui habituellement utilisé dans la langue cible. Exemple : 1234.56 ou 1234,56 Consignes préventives Consignes préventives UL...
  • Seite 230: Consignes Utilisées

    Présentation du document Consignes utilisées Consignes utilisées Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente documentation utilise les mots et pictogrammes suivants : Consignes de sécurité Présentation des consignes de sécurité Danger ! (Le pictogramme indique le type de risque.) Explication (L’explication décrit le risque et les moyens de l’éviter.) Pictogramme et mot associé...
  • Seite 231: Consignes De Sécurité

    La société Lenze Automation GmbH n’assumera aucune responsabilité pour les dommages liés à un problème d’adéquation des procédures et plans de raccordements indiqués. Selon leur indice de protection, les variateurs de vitesse Lenze (convertisseurs de ƒ fréquence, servovariateurs, variateurs CC) et leurs composants peuvent comporter, pendant leur fonctionnement, des parties accessibles sous tension, éventuellement...
  • Seite 232 Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité et d’utilisation relatives aux variateurs Lenze Des énergies élevées circulent dans le variateur. Par conséquent, il convient de ƒ toujours porter un équipement de protection personnel lors des interventions sur le variateur (protection corporelle, protection de la tête, protection des yeux, protection auditive, protection des mains).
  • Seite 233 électrique sont reliées au boîtier par une surface entièrement métallique. Réduire au minimum les ouvertures dans le boîtier. Les variateurs de vitesse Lenze peuvent provoquer un courant continu dans le conducteur de protection. Si un disjoncteur différentiel (RCD) est utilisé pour la protection contre les contacts directs ou indirects, seul un disjoncteur différentiel de type B est autorisé...
  • Seite 234 Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité et d’utilisation relatives aux variateurs Lenze Entretien et maintenance Si les conditions d’utilisation prescrites sont respectées, les variateurs ne nécessitent aucun entretien. Traitement des déchets Confier les métaux et les plastiques à des sociétés de recyclage. Éliminer les cartes imprimées de manière appropriée.
  • Seite 235: Surveillance De La Température Du Moteur

    La fonction de surveillance I x est conçue de façon à ce que pour un moteur avec une constante de temps thermique de 5 min (réglage Lenze en C0128), un courant moteur de 1.5 x I et un seuil de déclenchement de 100 %, la surveillance soit activée après 179 s.
  • Seite 236: Moteurs Avec Motoventilation Ou Refroidissement Naturel

    (OC8). Lecture du temps de déclenchement sur le graphique Graphique permettant de déterminer les temps de déclenchement pour un moteur avec une constante de temps thermique de 5 min (réglage Lenze en C0128) : L [%] = 1 × I = 3 ×...
  • Seite 237: Moteurs Avec Autoventilation

    C0129/x. Paramétrage Réglages possibles pour la surveillance I x t : Code Description Plage de valeurs Réglage Lenze C0066 Affichage de la charge I x t du moteur 0 ... 250 % − C0120 Seuil : activation de l’erreur "OC6"...
  • Seite 238 Consignes de sécurité Surveillance de la température du moteur Moteurs avec autoventilation Calcul du temps de déclenchement et de la charge I Le temps de déclenchement et la charge I x t du moteur doivent être calculés en tenant compte des réglages effectués en C0129/1 et C0129/2 (coefficient de traitement "y"). Formules de calcul du temps de Information déclenchement...
  • Seite 239: Dangers Résiduels

    – Pour les appareils EVS9321−xx et EVS9322−xx, respecter une durée d’attente de 3 minutes au minimum entre la coupure et la nouvelle mise sous tension. – Pour les appareils EVS9323−xx ... EVS9332−xx, laisser passer au moins 3 minutes entre deux processus de mise sous tension.
  • Seite 240: Consignes De Sécurité Pour L'installation Selon Ul / Csa

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité pour l’installation selon UL / CSA Consignes de sécurité pour l’installation selon U / CSA Avertissement ! Protection du moteur contre les surcharges ƒ – Pour obtenir des informations sur le niveau de protection offert par la protection intégrée contre les surcharges du moteur, se reporter aux manuels correspondants ou aux systèmes d’aide logiciels.
  • Seite 241: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Caractéristiques générales Conformité et homologation Conformité 2006/95/CE Directive Basse Tension 2004/108/CE Directive CEM TP TC 020/2011 Compatibilité Conformité eurasienne électromagnétique des (RT UD 020/2011) RT UD : Règlement technique de équipements l’Union Douanière TP TC 004/2011...
  • Seite 242: Conditions D'utilisation

    Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Conditions d’utilisation Conditions ambiantes Conditions climatiques Stockage CEI/EN 60721−3−1 1K3 (−25 ... +55 °C) < 6 mois 1K3 (−25 ... +40 °C) > 6 mois > 2 ans : régénérer les condensateurs du bus CC Transport CEI/EN 60721−3−2 2K3 (−25 ...
  • Seite 243: Relais De Sécurité Ksr

    Spécifications techniques Relais de sécurité K Conditions ambiantes Longueur du câble < 50 m moteur Pour une tension réseau nominale et une fréquence de découpage de 8 kHz sans filtre de sortie supplémentaire La longueur de câble admissible varie en fonction des exigences CEM à...
  • Seite 244: Caractéristiques Assignées

    ˘ 75,0 100,5 1960 Gras = réglage Lenze Courants réseau pour une fréquence de découpage de 8 kHz Fréquence de découpage Cette puissance supplémentaire peut provenir du bus CC en fonctionnement avec un moteur de puissance adaptée. EDKVS9332X DE/EN/FR 8.0...
  • Seite 245 217,5 90,0 72,0 Gras = réglage Lenze Fréquence de découpage Les courants s’entendent pour un cycle de charge périodique, avec une durée de surintensité de 1 min avec le courant indiqué ici et une durée de charge fondamentale de 2 min avec 75 % I...
  • Seite 246: Fonctionnement Sur 480 V

    EVS9332−xx ˘ 90,0 1960 Gras = réglage Lenze Courants réseau pour une fréquence de découpage de 8 kHz Fréquence de découpage Cette puissance supplémentaire peut provenir du bus CC en fonctionnement avec un moteur de puissance adaptée. EDKVS9332X DE/EN/FR 8.0...
  • Seite 247 187,5 80,0 58,0 Gras = réglage Lenze Fréquence de découpage Les courants s’entendent pour un cycle de charge périodique, avec une durée de surintensité de 1 min avec le courant indiqué ici et une durée de charge fondamentale de 2 min avec 75 % I...
  • Seite 248: Fonctionnement Avec Surintensité

    0,75 EVS9323−xx EVS9324−xx ˘ 0,75 Gras = réglage Lenze Courants réseau pour une fréquence de découpage de 8 kHz Fréquence de découpage Cette puissance supplémentaire peut provenir du bus CC en fonctionnement avec un moteur de puissance adaptée. 9300 Courants de sortie...
  • Seite 249 0,75 EVS9323−xx EVS9324−xx ˘ 0,75 Gras = réglage Lenze Courants réseau pour une fréquence de découpage de 8 kHz Fréquence de découpage Cette puissance supplémentaire peut provenir du bus CC en fonctionnement avec un moteur de puissance adaptée. 9300 Courants de sortie...
  • Seite 250: Installation Mécanique

    Appareils de base pour la plage de puissance de 0,37 ... 11 kW 4.1.1 Remarques importantes Poids des appareils 9300 Appareil standard Appareil en montage sur semelle de refroidissement Type EVS93xx−Ex EVS93xx−Cx [kg] [kg] EVS9321−xx EVS9322−xx EVS9323−xx EVS9324−xx EVS9325−xx EVS9326−xx EDKVS9332X DE/EN/FR 8.0...
  • Seite 251: Montage Avec Profilés De Fixation (Montage Standard)

    Montage standard avec profilés de fixation 0,37 ... 11 kW Les variateurs de vitesse peuvent être juxtaposés (espace nul). 9300 Encombrements [mm] Type EVS9321−Ex − ˘ EVS9322−Ex EVS9323−Ex 48,5 − ˘ EVS9324−Ex EVS9325−Ex 21,5 ˘ EVS9326−Ex Si un module bus de terrain est enfiché sur X1, prévoir un espace de montage supplémentaire pour le câble de raccordement.
  • Seite 252: Montage Avec Séparation Thermique (Montage Traversant)

    Montage avec séparation thermique (montage traversant) Pour le montage traversant, utiliser impérativement le variateur de vitesse EVS93xx−Ex. Se munir également du kit pour montage traversant. Type Kit de montage EVS9321−Ex, EVS9322−Ex EJ0036 EVS9323−Ex, EVS9324−Ex EJ0037 EVS9325−Ex, EVS9326−Ex EJ0038 Cotes 9300std063 Fig.4−2 Encombrements pour montage avec séparation thermique (montage traversant) 0,37 ...
  • Seite 253: Conditions Ambiantes

    Dans ce cas, il faut utiliser les variateurs EVS93xx−Cx. Matériel de montage requis (compris dans l’équipement livré) : Description Fonction Quantité EVS9321−Cx EVS9323−Cx EVS9325−Cx EVS9322−Cx EVS9324−Cx EVS9326−Cx Equerre de montage Fixation du variateur de vitesse Vis à...
  • Seite 254 Encombrements pour montage sur semelle de refroidissement 0,37 ... 11 kW 9300 Encombrements [mm] Type EVS9321−Cx ˘ EVS9322−Cx EVS9323−Cx ˘ EVS9324−Cx EVS9325−Cx EVS9326−Cx Si un module bus de terrain est enfiché sur X1, prévoir un espace de montage supplémentaire pour le câble de raccordement.
  • Seite 255: Appareils De Base Pour La Plage De Puissance De 15

    Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance de 15 ... 30 kW Remarques importantes Appareils de base pour la plage de puissance de 15 ... 30 kW 4.2.1 Remarques importantes Le kit de montage se trouve à l’intérieur du variateur de vitesse. Retirer le couvercle du variateur 1.
  • Seite 256: Montage Avec Équerres De Fixation (Standard)

    Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance de 15 ... 30 kW Montage avec équerres de fixation (standard) 4.2.2 Montage avec équerres de fixation (standard) Matériel de montage requis (compris dans l’équipement livré) : Description Fonction Quantité Equerre de montage Fixation du variateur de vitesse Vis à...
  • Seite 257: Montage Avec Séparation Thermique (Montage Traversant)

    Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance de 15 ... 30 kW Montage avec séparation thermique (montage traversant) 4.2.3 Montage avec séparation thermique (montage traversant) Pour le montage traversant, utiliser impérativement le variateur de vitesse EVS93xx−Ex. Se munir également du kit pour montage traversant EJ0011.
  • Seite 258: Montage Sur Semelle De Refroidissement

    Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance de 15 ... 30 kW Montage sur semelle de refroidissement 4.2.4 Montage sur semelle de refroidissement Avec le montage sur semelle de refroidissement (Cold Plate), les variateurs peuvent être montés sur des radiateurs commun par exemple. Dans ce cas, il faut utiliser les variateurs EVS93xx−Cx.
  • Seite 259 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance de 15 ... 30 kW Montage sur semelle de refroidissement Cotes 9300std067 Fig.4−6 Encombrements pour montage sur semelle de refroidissement 15 ... 22 kW 9300 Encombrements [mm] Type EVS9327−Cx EVS9328−Cx Si un module bus de terrain est enfiché...
  • Seite 260: Appareils De Base D'une Puissance De 45 Kw

    Installation mécanique Appareils de base d’une puissance de 45 kW Remarques importantes Appareils de base d’une puissance de 45 kW 4.3.1 Remarques importantes Le kit de montage se trouve à l’intérieur du variateur de vitesse. Retirer le couvercle du variateur 1.
  • Seite 261: Montage Avec Équerres De Fixation (Standard)

    Installation mécanique Appareils de base d’une puissance de 45 kW Montage avec équerres de fixation (standard) 4.3.2 Montage avec équerres de fixation (standard) Matériel de montage requis (compris dans l’équipement livré) : Description Fonction Quantité Equerre de montage Fixation du variateur de vitesse Vis à...
  • Seite 262: Montage Avec Séparation Thermique (Montage Traversant)

    Installation mécanique Appareils de base d’une puissance de 45 kW Montage avec séparation thermique (montage traversant) 4.3.3 Montage avec séparation thermique (montage traversant) Pour le montage traversant, utiliser impérativement le variateur de vitesse EVS93xx−Ex. Se munir également du kit pour montage traversant EJ0010. Cotes 9300std069 Fig.4−8...
  • Seite 263: Repositionnement Du Module Ventilateur Dans Le Cas D'un Montage Traversant

    Installation mécanique Appareils de base d’une puissance de 45 kW Repositionnement du module ventilateur dans le cas d’un montage traversant 4.3.4 Repositionnement du module ventilateur dans le cas d’un montage traversant Dans le cas d’un montage avec séparation thermique (montage traversant), le module ventilateur doit être tourné...
  • Seite 264 Installation mécanique Appareils de base d’une puissance de 45 kW Repositionnement du module ventilateur dans le cas d’un montage traversant Repositionnement du câble de raccordement sur le module ventilateur 9300vec173 Fig.4−11 Repositionnement du câble de raccordement du ventilateur pour l’alimentation 1.
  • Seite 265: Appareil De Base Pour La Plage De Puissance De 55

    Installation mécanique Appareil de base pour la plage de puissance de 55 ... 75 kW Remarques importantes Appareil de base pour la plage de puissance de 55 ... 75 kW 4.4.1 Remarques importantes Le kit de montage se trouve à l’intérieur du variateur de vitesse. Retirer le couvercle du variateur 1.
  • Seite 266: Montage Avec Équerres De Fixation (Standard)

    Installation mécanique Appareil de base pour la plage de puissance de 55 ... 75 kW Montage avec équerres de fixation (standard) 4.4.2 Montage avec équerres de fixation (standard) Matériel de montage requis (compris dans l’équipement standard) : Description Fonction Quantité Equerre de montage Fixation du variateur de vitesse Vis à...
  • Seite 267: Montage Avec Séparation Thermique (Montage Traversant)

    Installation mécanique Appareil de base pour la plage de puissance de 55 ... 75 kW Montage avec séparation thermique (montage traversant) 4.4.3 Montage avec séparation thermique (montage traversant) Pour le montage traversant, utiliser impérativement le variateur de vitesse EVS93xx−Ex. Se munir également du kit pour montage traversant EJ0009.
  • Seite 268: Installation Électrique

    Installation électrique Remarques importantes Installation électrique Remarques importantes Stop ! Le variateur contient des composants sensibles aux décharges électrostatiques. Toute personne effectuant des travaux de raccordement doit au préalable se libérer des décharges électrostatiques. Remarque importante ! Un disjoncteur différentiel entre le réseau d’alimentation et le variateur de vitesse peut se déclencher de manière injustifiée dans les cas suivants ...
  • Seite 269: Câblage Conforme Cem (Installation D'un Système D'entraînement Ce)

    Installation électrique Câblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement CE) Câblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement CE) Relier tous les composants (variateurs de vitesse, selfs, filtres) à un point central de ƒ mise à la terre (barre PE). Raccordement au réseau, alimentation CC En cas d’utilisation d’un filtre réseau ou d’un filtre antiparasite, blinder le câble entre ƒ...
  • Seite 270 Installation électrique Câblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement CE) F1 … F3 PE L1 L2 L3 EVS9321 … EVS9332 DC 24 V – PE U T1 T2 X7/8 X7/9 J> 9351 9300std072 Fig.5−1 Exemple d’un câblage conforme CEM F1 ... F3 Fusible Contacteur réseau Entraînement automate (API)
  • Seite 271: Fonctionnement Sur Des Réseaux It

    Stop ! Utiliser uniquement le variateur avec les selfs réseau appropriées. Le fonctionnement avec des filtres réseau ou des filtres antiparasites de Lenze n’est pas autorisé, car ces composants intègrent des éléments raccordés à la terre. Ceux−ci risqueraient d’annuler le principe de protection du réseau IT. En cas de mise à...
  • Seite 272: Appareils De Base Pour La Plage De Puissance De 0,37

    Installation électrique Appareils de base pour la plage de puissance de 0,37 ... 11 kW Remarques importantes Appareils de base pour la plage de puissance de 0,37 ... 11 kW 5.4.1 Remarques importantes Pour accéder aux raccordements de puissance, retirer les capots. Décliqueter le capot du raccordement réseau en exerçant une légère pression et le ƒ...
  • Seite 273: Raccordement Au Réseau, Alimentation Cc

    Installation électrique Appareils de base pour la plage de puissance de 0,37 ... 11 kW Raccordement au réseau, alimentation CC 5.4.2 Raccordement au réseau, alimentation CC Remarque importante ! En cas d’utilisation d’un filtre réseau ou d’un filtre antiparasite, blinder le ƒ...
  • Seite 274 Installation électrique Appareils de base pour la plage de puissance de 0,37 ... 11 kW Raccordement au réseau, alimentation CC Raccordement au réseau, alimentation CC L3 +UG -UG L1, L2, L3 0.5...0.6 Nm +U , -U 4.4...5.3 lb-in 9300std033 Fig.5−3 Raccordement au réseau, alimentation CC pour les variateurs de vitesse 0,37 ...
  • Seite 275: Raccordement Sur Réseau : Fusibles Et Sections De Câble

    Fusible Disjoncteur Mode de pose L1, L2, L3, PE automatique Type [mA] Fonctionnement sans self réseau/filtre réseau EVS9321−xx C6, B6 EVS9322−xx C6, B6 EVS9323−xx EVS9325−xx Fonctionnement avec self réseau/filtre réseau EVS9321−xx C6, B6 EVS9322−xx C6, B6 EVS9323−xx EVS9324−xx EVS9325−xx EVS9326−xx ˘...
  • Seite 276: Selfs Et Filtres Réseau Adaptés

    Courant assigné fusibles Section de câble Fusible L1, L2, L3, PE Type [AWG] Fonctionnement sans self réseau/filtre réseau EVS9321−xx EVS9322−xx EVS9323−xx EVS9325−xx Fonctionnement avec self réseau/filtre réseau EVS9321−xx EVS9322−xx EVS9323−xx EVS9324−xx EVS9325−xx EVS9326−xx Section de raccord max. du bornier : AWG 12, avec cosse à sertir à embout rond AWG 10 5.4.4...
  • Seite 277: Raccordement Du Moteur

    Installation électrique Appareils de base pour la plage de puissance de 0,37 ... 11 kW Raccordement du moteur 5.4.5 Raccordement du moteur Remarque importante ! Une protection par fusibles du câble moteur n’est pas nécessaire. ƒ Le variateur de vitesse possède 2 raccordements pour la surveillance de la ƒ...
  • Seite 278 PTC : R 1600  Configurable comme avertissement ou erreur (TRIP) Remarques Par le réglage Lenze, la surveillance n’est pas activée. Si vous n’utilisez pas de moteur Lenze, nous vous recommandons de choisir un thermistor PTC jusqu’à 150 °C. EDKVS9332X DE/EN/FR 8.0...
  • Seite 279 Fig.5−6 Raccordement du moteur avec thermistor PTC ou contact thermique à ouverture  0 Raccordement pour moteur avec câble système Lenze avec câble de commande intégré pour la surveillance de la température du moteur Tôle de blindage Fixer le blindage global et celui du câble de commande pour la surveillance de la température du moteur à...
  • Seite 280 Sonde thermique linéaire (KTY) Seuil de déclenchement Avertissement : réglable Erreur (TRIP) : fixe à 150 °C Remarques Par le réglage Lenze, la surveillance n’est pas activée. La sonde thermique KTY est protégée contre rupture de fil et court−circuit. EDKVS9332X DE/EN/FR 8.0...
  • Seite 281 Installation électrique Appareils de base pour la plage de puissance de 0,37 ... 11 kW Raccordement du moteur U, V, W 0.5...0.6 Nm T1T2 T1, T2 4.4...5.3 lb-in U V W 9300vec122 Fig.5−8 Raccordement du moteur avec sonde thermique KTY Câble moteur Tôle de blindage Immobiliser le blindage du câble moteur à...
  • Seite 282: Appareils De Base Pour La Plage De Puissance De 15

    Installation électrique Appareils de base pour la plage de puissance de 15 ... 30 kW Remarques importantes Appareils de base pour la plage de puissance de 15 ... 30 kW 5.5.1 Remarques importantes Pour accéder aux raccordements de puissance, retirer le capot : Retirer le couvercle du variateur 1.
  • Seite 283: Raccordement Au Réseau, Alimentation Cc

    Installation électrique Appareils de base pour la plage de puissance de 15 ... 30 kW Raccordement au réseau, alimentation CC 5.5.2 Raccordement au réseau, alimentation CC Remarque importante ! En cas d’utilisation d’un filtre réseau ou d’un filtre antiparasite, blinder le ƒ...
  • Seite 284: Raccordement Sur Réseau : Fusibles Et Sections De Câble

    Installation électrique Appareils de base pour la plage de puissance de 15 ... 30 kW Raccordement sur réseau : fusibles et sections de câble 5.5.3 Raccordement sur réseau : fusibles et sections de câble Installation selon EN 60204−1 Conditions électriques Plage Description Fusibles...
  • Seite 285: Selfs Et Filtres Réseau Adaptés

    Installation électrique Appareils de base pour la plage de puissance de 15 ... 30 kW Selfs et filtres réseau adaptés Installation selon UL Conditions électriques Plage Description Fusibles Uniquement selon UL 248 Courant de court−circuit réseau jusqu’à 5000 A : toutes les classes sont admissibles Courant de court−circuit réseau jusqu’à...
  • Seite 286: Raccordement Du Moteur

    Installation électrique Appareils de base pour la plage de puissance de 15 ... 30 kW Raccordement du moteur 5.5.5 Raccordement du moteur Remarque importante ! Une protection par fusibles du câble moteur n’est pas nécessaire. ƒ Le variateur de vitesse possède 2 raccordements pour la surveillance de la ƒ...
  • Seite 287 Installation électrique Appareils de base pour la plage de puissance de 15 ... 30 kW Raccordement du moteur Moteur avec thermistor PTC ou contact thermique à ouverture Ne raccorder les bornes T1, T2 que si le moteur est équipé d’un thermistor PTC ou d’un contact thermique à...
  • Seite 288 1600  Configurable comme avertissement ou erreur (TRIP) Remarques Par le réglage Lenze, la surveillance n’est pas activée. Si vous n’utilisez pas de moteur Lenze, nous vous recommandons de choisir un thermistor PTC jusqu’à 150 °C.  ‚ 2.5 Nm 2.5 Nm...
  • Seite 289 Sonde thermique linéaire (KTY) Seuil de déclenchement Avertissement : réglable Erreur (TRIP) : fixe à 150 °C Remarques Par le réglage Lenze, la surveillance n’est pas activée. La sonde thermique KTY est protégée contre rupture de fil et court−circuit. EDKVS9332X DE/EN/FR 8.0...
  • Seite 290 Installation électrique Appareils de base pour la plage de puissance de 15 ... 30 kW Raccordement du moteur U, V, W, 5 Nm 44 lb-in 9300vec123 Fig.5−14 Raccordement du moteur avec sonde thermique KTY Câble moteur Reprise de blindage Immobiliser le blindage du câble moteur à l’aide des griffes de serrage ou le fixer avec un serre−câbles.
  • Seite 291: Appareils De Base D'une Puissance De 45 Kw

    Installation électrique Appareils de base d’une puissance de 45 kW Remarques importantes Appareils de base d’une puissance de 45 kW 5.6.1 Remarques importantes Pour accéder aux raccordements de puissance, retirer le capot : Retirer le couvercle du variateur 1. Desserrer les vis 0. 2.
  • Seite 292: Raccordement Au Réseau, Alimentation Cc

    Installation électrique Appareils de base d’une puissance de 45 kW Raccordement au réseau, alimentation CC 5.6.2 Raccordement au réseau, alimentation CC Remarque importante ! En cas d’utilisation d’un filtre réseau ou d’un filtre antiparasite, blinder le ƒ câble entre le filtre et le variateur de vitesse s’il mesure plus de 300 mm de long.
  • Seite 293: Raccordement Sur Réseau : Fusibles Et Sections De Câble

    Installation électrique Appareils de base d’une puissance de 45 kW Raccordement sur réseau : fusibles et sections de câble 5.6.3 Raccordement sur réseau : fusibles et sections de câble Installation selon EN 60204−1 Conditions électriques Plage Description Fusibles Classe de fonctionnement : uniquement gG/gL ou gRL Câbles Modes de pose B2 et C : utilisation de câbles en cuivre avec gaine en PVC, température du conducteur <...
  • Seite 294: Selfs Et Filtres Réseau Adaptés

    Installation électrique Appareils de base d’une puissance de 45 kW Selfs et filtres réseau adaptés 5.6.4 Selfs et filtres réseau adaptés 9300 Self réseau Catégorie de tension parasite selon EN 61800−3 et longueur du câble moteur Composant Composant Type max. [m] max.
  • Seite 295: Raccordement Du Moteur

    Installation électrique Appareils de base d’une puissance de 45 kW Raccordement du moteur 5.6.5 Raccordement du moteur Remarque importante ! Une protection par fusibles du câble moteur n’est pas nécessaire. ƒ Le variateur de vitesse possède 2 raccordements pour la surveillance de la ƒ...
  • Seite 296  Configurable comme avertissement ou erreur (TRIP) Remarques Par le réglage Lenze, la surveillance n’est pas activée. Si vous n’utilisez pas de moteur Lenze, nous vous recommandons de choisir un thermistor PTC jusqu’à 150 °C. U, V, W, 15 Nm 132 lb-in 2.5 Nm...
  • Seite 297 Sonde thermique linéaire (KTY) Seuil de déclenchement Avertissement : réglable Erreur (TRIP) : fixe à 150 °C Remarques Par le réglage Lenze, la surveillance n’est pas activée. La sonde thermique KTY est protégée contre rupture de fil et court−circuit. EDKVS9332X DE/EN/FR 8.0...
  • Seite 298 Installation électrique Appareils de base d’une puissance de 45 kW Raccordement du moteur U, V, W, 15 Nm 132 lb-in M5 x 12 3 Nm (26.5 lb-in) 9300vec124 Fig.5−19 Raccordement du moteur avec sonde thermique KTY Boulon fileté PE Raccordement pour câble PE avec cosse à oeillet U, V, W Raccordement pour câble moteur Respecter l’ordre des phases.
  • Seite 299: Appareil De Base Pour La Plage De Puissance De 55

    Installation électrique Appareil de base pour la plage de puissance de 55 ... 75 kW Remarques importantes Appareil de base pour la plage de puissance de 55 ... 75 kW 5.7.1 Remarques importantes Pour accéder aux raccordements de puissance, retirer le capot : Retirer le couvercle du variateur 1.
  • Seite 300: Raccordement Au Réseau, Alimentation Cc

    Installation électrique Appareil de base pour la plage de puissance de 55 ... 75 kW Raccordement au réseau, alimentation CC 5.7.2 Raccordement au réseau, alimentation CC Remarque importante ! En cas d’utilisation d’un filtre réseau ou d’un filtre antiparasite, blinder le ƒ...
  • Seite 301: Raccordement Sur Réseau : Fusibles Et Sections De Câble

    Installation électrique Appareil de base pour la plage de puissance de 55 ... 75 kW Raccordement sur réseau : fusibles et sections de câble 5.7.3 Raccordement sur réseau : fusibles et sections de câble Installation selon EN 60204−1 Conditions électriques Plage Description Fusibles...
  • Seite 302: Selfs Et Filtres Réseau Adaptés

    Installation électrique Appareil de base pour la plage de puissance de 55 ... 75 kW Selfs et filtres réseau adaptés Installation selon UL Conditions électriques Plage Description Fusibles Uniquement selon UL 248 Courant de court−circuit réseau jusqu’à 10 000 A : toutes les classes sont admissibles Courant de court−circuit réseau jusqu’à...
  • Seite 303: Raccordement Du Moteur

    Installation électrique Appareil de base pour la plage de puissance de 55 ... 75 kW Raccordement du moteur 5.7.5 Raccordement du moteur Remarque importante ! Une protection par fusibles du câble moteur n’est pas nécessaire. ƒ Le variateur de vitesse possède 2 raccordements pour la surveillance de la ƒ...
  • Seite 304  Configurable comme avertissement ou erreur (TRIP) Remarques Par le réglage Lenze, la surveillance n’est pas activée. Si vous n’utilisez pas de moteur Lenze, nous vous recommandons de choisir un thermistor PTC jusqu’à 150 °C. U, V, W, 30 Nm 264 lb-in 2.5 Nm...
  • Seite 305 Sonde thermique linéaire (KTY) Seuil de déclenchement Avertissement : réglable Erreur (TRIP) : fixe à 150 °C Remarques Par le réglage Lenze, la surveillance n’est pas activée. La sonde thermique KTY est protégée contre rupture de fil et court−circuit. EDKVS9332X DE/EN/FR 8.0...
  • Seite 306 Installation électrique Appareil de base pour la plage de puissance de 55 ... 75 kW Raccordement du moteur U, V, W, 15 Nm 132 lb-in M5 x 12 3 Nm (26.5 lb-in) 9300vec124 Fig.5−24 Raccordement du moteur avec sonde thermique KTY Boulon fileté...
  • Seite 307: Câblage Des Raccordements De Commande

    Installation électrique Câblage des raccordements de commande Remarques importantes Câblage des raccordements de commande 5.8.1 Remarques importantes Stop ! La carte de commande est détruite si la tension entre X5/39 et PE ou entre X6/7 et PE est supérieure à 50 V ; ƒ...
  • Seite 308: Application Du Blindage

    Installation électrique Câblage des raccordements de commande Remarques importantes Application du blindage 9300vec129 Fig.5−25 Raccordement du blindage de câble à la tôle de blindage Tôle de blindage Fixer la tôle de blindage en dessous de la carte de commande à l’aide d’une vis M4 × 10 mm. Fixer le blindage du câble à...
  • Seite 309: Variante D'appareil Sans Fonction "Absence Sûre De Couple

    Câblage des entrées/sorties numériques et analogiques avec source de tension interne Déblocage du variateur Contact à fermeture ou contact à ouverture Récepteur Câblage minimum requis Affectation des bornes par le réglage Lenze : ^ 314 Alimentation via source de tension externe GND2 +24V GND1...
  • Seite 310: Variante D'appareil Avec Fonction "Absence Sûre De Couple

    Installation électrique Câblage des raccordements de commande Variante d’appareil avec fonction "absence sûre de couple" 5.8.3 Variante d’appareil avec fonction "absence sûre de couple" Consignes de sécurité pour l’installation de la fonction "absence sûre de couple" Seul le personnel qualifié est autorisé à installer et à mettre en service la fonction ƒ...
  • Seite 311 L’API prend en charge la surveillance de la fonction ˜absence sûre de couple˜. X5/A4 Bouclage via une sortie numérique (par exemple, DIGOUT4) Contact à fermeture ou à ouverture Récepteur Câblage minimum requis Affectation des bornes selon le réglage Lenze : ^ 314 EDKVS9332X DE/EN/FR 8.0...
  • Seite 312 L’API prend en charge la surveillance de la fonction ˜absence sûre de couple˜. X5/A4 Bouclage via une sortie numérique (par exemple, DIGOUT4) Contact à fermeture ou à ouverture Récepteur Câblage minimum requis Affectation des bornes selon le réglage Lenze : ^ 314 EDKVS9332X DE/EN/FR 8.0...
  • Seite 313: State−Bus

    Installation électrique Câblage des raccordements de commande STATE−BUS 5.8.4 STATE−BUS Stop ! Risque de destruction de la carte de commande ! La carte de commande est détruite en cas d’application d’une tension perturbatrice sur X5/ST1, X5/ST2. Mesure de protection Ne pas appliquer une tension perturbatrice sur X5/ST1, X5/ST2. GND2 +24V GND2...
  • Seite 314: Affectation Des Bornes

    Bloquer et débloquer le variateur de vitesse BAS : variateur bloqué (DCTRL−CINH) HAUT : variateur 2ème circuit de débloqué coupure X5/ST1 STATE−BUS X5/ST2 Réglage Lenze des bornes de commande configurables sur les servovariateurs 9300 PLC Borne Description Fonction Niveau Entrées X5/E1 Non affectée HAUT numériques X5/E2 Non affectée...
  • Seite 315 Installation électrique Câblage des raccordements de commande Affectation des bornes Réglage Lenze des bornes de commande configurables sur les servovariateurs 9300 standard, les servovariateurs 9300 cames et les servovariateurs 9300 registre Borne Description Fonction Niveau X5/E1 Entrées Déblocage rotation horaire/arrêt rapide HAUT numériques...
  • Seite 316: Données Des Bornes De Raccordement

    Installation électrique Câblage des raccordements de commande Données des bornes de raccordement 5.8.6 Données des bornes de raccordement Relais de sécurité K Borne Description Domaine Données X11/K32 Relais de sécurité K Tension bobine à +20 °C 24 V CC (20 ... 30 V) X11/K31 1er circuit de coupure 823 W ±10 %...
  • Seite 317 Installation électrique Câblage des raccordements de commande Données des bornes de raccordement Entrées analogiques, sorties analogiques Borne Description Domaine Données X6/1 Entrée analogique 1 Plage de tension X6/2 Niveau −10 V ... +10 V Résolution 5 mV (11 bits + signe) Plage de courant Niveau −20 mA ...
  • Seite 318: Raccordement Du Bus Système Can

    Installation électrique Raccordement du Bus Système CAN Raccordement du Bus Système CAN Matériel d’installation requis (compris dans l’équipement livré) : Description Fonction Quantité Bornier à 3 bornes Raccordement du Bus Système CAN sur X4 Câblage 93XX 93XX 93XX 9300VEC054 Fig.5−31 Câblage de principe du Bus Système CAN Participant au bus 1 (variateur) Participant au bus 2 (variateur)
  • Seite 319: Câblage Du Système De Bouclage

    X10 pour des entraînements esclaves. Remarque importante ! Nous vous recommandons de réaliser le câblage à l’aide de câbles système ƒ Lenze. Lorsque les câbles sont réalisés par vos soins, prévoir impérativement des ƒ câbles blindés, avec brins torsadés par paire.
  • Seite 320: Raccordement Du Résolveur Sur X7

    Installation électrique Câblage du système de bouclage Raccordement du résolveur sur X7 5.10.2 Raccordement du résolveur sur X7 Spécifications techniques Domaine Données Raccordement au variateur de Connecteur femelle Sub−D à 9 broches vitesse Type de résolveur recommandé Receiver Nombre de paires de pôles du résolveur Rapport de transmission Système de traitement...
  • Seite 321: Codeur Incrémental Avec Niveau Ttl À L'entrée X8

    Installation électrique Câblage du système de bouclage Codeur incrémental avec niveau TTL à l’entrée X8 5.10.3 Codeur incrémental avec niveau TTL à l’entrée X8 Spécifications techniques Domaine Données Raccordement au variateur de Connecteur mâle Sub−D à 9 broches vitesse Codeurs incrémentaux raccordables Codeurs incrémentaux avec niveau TTL Codeurs avec deux signaux complémentés 5 V décalés de 90°...
  • Seite 322: Codeur Sincos Sur X8

    Installation électrique Câblage du système de bouclage Codeur SinCos sur X8 5.10.4 Codeur SinCos sur X8 Spécifications techniques Domaine Données Raccordement au variateur de Connecteur mâle Sub−D à 9 broches vitesse Codeurs SinCos raccordables Codeurs SinCos simples avec tension nominale 5 V ... 8 V ®...
  • Seite 323: Raccordement De L'entrée Fréquence Maître/De La Sortie Fréquence Maître

    Installation électrique Raccordement de l’entrée fréquence maître/de la sortie fréquence maître 5.11 Raccordement de l’entrée fréquence maître/de la sortie fréquence maître Matériel d’installation requis (compris dans l’équipement livré) : Description Fonction Quantité Capot de protection Protection pour les prises connecteurs Sub−D Spécifications techniques Domaine Sortie fréquence maître X10...
  • Seite 324 Câblage Remarque importante ! Nous vous recommandons de réaliser le câblage à l’aide de câbles système ƒ Lenze. Lorsque les câbles sont réalisés par vos soins, prévoir impérativement des ƒ câbles blindés, avec brins torsadés par paire. < 50 m ...
  • Seite 325: Fin Du Montage

    Fin du montage Vérification de l’installation Fin du montage Vérification de l’installation Stop ! Destruction des sorties numériques (X5/A1 … X5/A4) Les sorties numériques ne sont pas protégées contre une tension perturbatrice. Risques encourus En cas d’application d’une tension perturbatrice à X5/A1 … X5/A4, les sorties ƒ...
  • Seite 326: Préparatifs À La Mise En Service

    ƒ Equipement nécessaire pour la mise en service à l’aide d’un PC : Un ordinateur doté de Windows® XP ƒ Le logiciel PC de Lenze »Global Drive Control (GDC)« ƒ Une connexion au variateur via une interface : ƒ Variateur de vitesse...
  • Seite 328 ã C Q © 02/2016 Lenze Automation GmbH Service Lenze Service GmbH Postfach 10 13 52, D−31763 Hameln Breslauer Straße 3, D−32699 Extertal Hans−Lenze−Str. 1, D−31855 Aerzen Germany Germany +49 5154 82−0 008000 2446877 (24 h helpline) Ê Ê +49 5154 82−2800 +49 5154 82−1112...

Inhaltsverzeichnis