VENTILER
Stäng ventiler på tillförsel-ledningar
och gasolbehållarens ventil när inga
apparater används. Stäng ventilerna före
byte av gasolbehållare. Stäng ventilerna
omedelbart i en nödsituation. Kontroll-
era att apparatventiler är stängda innan
gasolbehållarens ventil öppnas.
Håll ventiler på tomma behållare stängda
och frånkopplade. Sätt skyddshöljen,
lock eller pluggar på plats. Lagra reserv-
eller tombehållare på öppet däck eller för
ändamålet avsett dränerat utrymme.
En reduceringsventil är ingen evighets-
ventil. Den innehåller ett tunt gum-
mimembran som med tiden torkar eller
sväller. Om membranet skulle gå sönder
så kan fullt flasktryck strömma ut i
systemet med brand som följd. Rekom-
mendation är att ventilen byts ut efter
max. 10 år.
SÄKERHETSKONTROLL
Testa LPG-systemet för att upptäcka
eventuella läckor före användning.
-
Stäng apparatventiler och öpp
na Gasolcylinderns ventil.
-
Låt det indikerade trycket stabi
liseras.
-
Stäng Gasolcylinderns ventil
och observera tryckangivelsen
nära cylinderventilen i tre
minuter. Om ingen läcka finns
i systemet kommer tryckan
givelsen att vara konstant.
Om trycket faller finns det en
läcka och LPG-enheten ska inte
användas.
-
Om läcka finns: Stäng cylinder
ventilen och reparera systemet
före vidare användning. Sys
temreparationer ska utföras av
därtill kompetent person.
VALVES
Close the valves on the supply pipes and
the cylinder valve when no appliance
is in use. Close the valves before repla-
cing the gas cylinder. Close the valves
immediately during an emergency or
when re-fuelling. Check that the applian-
ce valves are closed before opening the
cylinder valve.
Keep the valves on empty cylinders
closed and disconnected. Fit the protec-
tive covers, caps or plugs. Store spare
or empty cylinders on an open deck or
in well-drained and properly-ventilated
area designed for the purpose.
The regulating valve does not last fore-
ver. It contains a thin rubber diaphragm
which eventually dries out or swells
up. If the diaphragm breaks, then the
full pressure of the cylinder can escape
into the system, thus causing a fire. We
recommend that the valve is replaced
every 10 years.
SAFETY CHECKS
Test the LPG system for leakage before
use.
-
Close appliance valves and
open LPG cylinder valve.
-
Allow indicated gauge pressu
re to stabilize.
-
Close LPG cylinder valve
and observe pressure
gauge reading near cylinder
valve for three minutes. The
pressure gauge reading
should remain constant
if no leak in the system is
present. If pressure gauge
reading falls, leak is present
and the LPG appliances should
not be used.
-
If leakage is present: Close
cylinder valve and have the sys
tem repaired before further
use. System repairs should be
made by a competent person.
NIMBUS GROUP AB
VENTILE
Die Ventile an der Versorgungsleitung
und das Ventil des Behälters schließen,
wenn keine Geräte verwendet werden.
Schließen das Ventil vor dem Auswech-
seln der Gas-Behälter. Die Ventile vor
dem Tanken und in Notsituationen sofort
schließen. Kontrollieren, ob die Geräte-
ventile geschlossen sind, bevor das Ventil
des Behälters geöffnet wird.
Ventile leerer Behälter geschlossen und
getrennt halten. Schutzhauben, Deckel
oder Stopfen anbringen. Reserve- oder
Leerbehälter oben an Deck oder in für
diese Zwecke vorgesehenen entwässer-
ten Räumen lagern.
Ein Reduzierventil hält nicht ewig, es
enthält eine dünne Gummimembran, die
mit der Zeit trocknet oder aufquillt. Eine
fehlerhafte Membran führt dazu, dass
der volle Flaschendruck in das System
strömen und einen Brand auslösen kann.
Empfohlen wird ein Austausch des Ven-
tils alle 10 Jahre.
SICHERHEITS-KONTROLLE
Testen Sie das LPG-System vor der Ver-
wendung auf Undichtigkeiten.
-
Schließen Sie die Geräteventile
und öffnen Sie das LPG-Zylin
derventil.
-
Warten Sie, bis sich der ange
zeigte Manometerdruck stabi
lisiert hat.
-
Schließen Sie das LPG-Zylin
derventil und beobachten
Sie den Manometerwert am
Zylinderventil für die Dauer
von 3 min.
Bleibt der Manometerwert
konstant, liegen keine Un
dichtigkeiten im System vor.
Sinkt der Manometer
wert, ist eine Undichtigkeit
vorhanden und die LPG-Gerä
te dürfen nicht genutzt wer
den.
-
Bei Vorhandensein einer
Undichtigkeit: Schließen Sie
das Zylinderventil und
lassen Sie das System
vor einer erneuten Verwendu
ng reparieren. Reparaturen
am System müssen von Fach
personal ausgeführt werden.
53