Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Nimbus C11 Bedienungsanleitung Seite 36

Inhaltsverzeichnis
NIMBUS GROUP AB
Stäng AV omkopplaren för landström
innan kabeln ansluts eller kopplas från.
Anslut ALLTID landströmskabeln till
båten INNAN den ansluts iland.
Koppla ifrån landströmskabeln i land
innan den kopplas från båten. Stäng
luckan på båtens landströmsintag
Modifiera aldrig anslutningarna på land-
strömskabeln. Använd enbart kompati-
bla kontakter.
Om jordfelsbrytaren aktiveras, koppla
omedelbart ifrån landströmskabeln.
Kontakta auktoriserad elektriker för att
åtgärda felet innan el-systemet på nytt
tas i bruk.
Modifiera aldrig båtens elektriska system
eller ritningar. Service och underhåll
skall utföras av en auktoriserad elektri-
ker. Använd enbart elektriska apparater
som är utrustade med skyddsjord. Elek-
triska apparater skall alltid anslutas till
jord i båtens el-system.
Alla funktioner i elsystemet (förutom
ankarwinchen) är utrustade med en
automatsäkring. Om en automatsäkring
löser ut är detta ett tecken på att något
fel uppstått, t ex överbelastning eller
kortslutning
Bryt aldrig strömmen med huvudström-
brytarna när motorn är i gång, då detta
skadar generatorn.
36
Switch OFF the shore power switch
before connecting and disconnecting the
cable. ALWAYS connect the shore power
cable to the boat BEFORE connecting it
ashore
Disconnect the shore power cable ashore
before disconnecting it from the boat.
Close the hatch to the shore power socket
on the boat.
Never modify the connections on the
shore power cable. Use compatible con-
nectors only.
If the earth fault breaker is tripped, dis-
connect the shore power cable immedi-
ately. Contact a qualified electrician for
repairs before the system is used again.
Never modify the boat's electrical system
or diagrams. Service and maintenance
must be carried out by a qualified electri-
cian. Use electrical equipment equipped
with earth protection only. Electrical
equipment must always be connected to
earth in the boat's electrical system.
All functions in the electrical system
(except the anchor winch) are fitted with
a circuit breaker. If a circuit breaker is
tripped, this is an indication that a fault
has arisen, e.g. overload or short circuit.
Never switch off the main power
switches while the engine are running.
This damages the alternator.
Den Schalter für Landstrom ABSCHAL-
TEN, bevor das Kabel angeschlossen
oder getrennt wird. Das Landstromkabel
ZUERST am Boot anschließen, DANN
an Land.
Das Landstromkabel zuerst an Land
trennen, dann am Boot. Die Klappe des
Landstromanschlusses am Boot sch-
ließen.
Die Anschlüsse des Landstromkabels nie
ändern. Nur kompatible Stecker verwen-
den.
Wenn der Erdestörungsunterbrecher
ausgelöst wird, trennen Sie das Lands-
tromkabel sofort. Treten Sie mit einem
qualifizierten Elektriker für Reparaturen
in Verbindung, bevor das System wieder
benutzt wird
Das elektrische System oder Pläne des
Bootes nie ändern. Service und Wartung
müssen von einem befugten Elektriker
durchgeführt werden. Nur elektrische
Geräte verwenden, die geerdet sind.
Elektrische Geräte müssen im elek-
trischen System des Bootes immer an
Masse angeschlossen werden
Alle Funktionen des elektrischen
Systems (außer die Ankerwinde) sind
mit Sicherungsautomaten versehen.
Wenn ein Sicherungsautomat auslöst, ist
dies ein Zeichen dafür, dass ein Fehler
aufgetreten ist, z.B. Überlastung oder
Kurzschluss.
Den Strom nie mit den Hauptschaltern
unterbrechen, während die Motor in
Betrieb sind. Dies beschädigt den Gene-
rator.
Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Nimbus C11

Inhaltsverzeichnis