Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Riesgos Restantes; Instalación - Scheppach Basato 3h Originalbetriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
cuenta como uso inapropiado y el fabricante no se hace
respondable de los daños que pudieran resultar. El usua­
rio corre con el riesgo.

Riesgos restantes

La máquina ha sido construida siguiendo los avances tecnoló-
gicos del momento y bajo cumplimiento de las normas técni-
cas de seguridad intemacionales. No obstante, el trabajo con
esta máquina puede acarrear riesgos adicionales.
• Peligro de sufrir heridas en dedos y manos al introducir
incorrectamente las piezas a tratar en la hoja de sierra.
• Peligro de sufrir heridas al salir disparadas las piezas mal
sujetas o mal introducidas y al trabajar sin elementos
de tope.
• Riesgos para la salud provocados por el ruido. Al trabajar
con la máquina se sobrepasan los limites del nivel de
ruido admisible. Imprescindible utilizar equipos de pro­
tección corporal, tales como orejeras.
• Peligro de sufrir heridas con una hoja de sierra defec­
tuosa. Comprobar regularmente si la hoja de sierra tiene
algun defecto.
• Riesgos de sufrir descargas de corriente al utilizar cables
defectuosos en la conexión eléctrica.
• A pesar de tomar todas la medidas de precaución debi­
das pueden surgir otros riesgos no evidentes.
• Los riesgos se pueden reducir al minimo cumpliendo en
todo momento las "Instrucciones de seguridad" y obser­
vando el empleo para el que está destinado la máquina y
las instrucciones de uso de tipo general.
Instalación
Prepare el lugar sobre el que se va a instalar la máquina.
Procure que haya suficiente sitio para que el trabajo se
pueda llevar a cabo de manera segura y sin dificultad. La
máquina ha sido concebida para que se trabaje con ella en
sitios cerrados y se tiene que montar sobre una superficie
horizontal, sólida y estable. La estabilidad se consigue fi­
jando la máquina al suelo con 4 tomillos (Fig. 14).
Transporte
La máquina sólo se debe transportar con aparatos elevado­
res apropiados (grúas o apiladoras). Como punto de con­
tacto para la cuerda se ha de tomar la caja superior de la
rueda para la cinta.
Basato 3h Vario
Volumen suministrado
Tope longitudinal
Boquilla aspiradora
Bolsa de accesorios
Llave hexagonal, entrecaras
Llave hexagonal, entrecaras SW4/
Instrucciones de servicio
Anchura de paso
Altura de paso
Tamaño de la mesa
370 – 750 m/min
Velocidad de corte
Longitud de la cinta de
sierra
Altura del tablero de la
mesa
Altura del tablero de la
mesa
hasta el bastidor inferior
Altura total sin bastidor
inferior
Altura total con bastidor
inferior
Anchura total
Profundidad total
Radio de giro de la mesa
Peso total sin bastidor
inferior
Peso total con bastidor
inferior
Absaugung Anschluß
Volumenstrom
stat. Unterdruck (20
m/sec)
Antrieb
Corriente alterna
Motor
0,80
Consumo nominal P1 (kW)
0,55
Potencia suministrada
P2 (kW)
Valores de emisión de ruido
Los valores de emisión de ruido en el puesto de trabajo
calculados a partir de las normas EN 23746 para el nivel
de potencia acústica y EN 31202 para el nivel de inten­
sidad acústica (factor de corrección k3 calculado a partir
del anexo A.2 de la norma EN 31204) son los siguientes,
tomando como base las condiciones de trabajo expuestas
en el anexo A de la norma ISO 7904:
Nivel de potencia acústica en dB
Marcha en vacío L
= 80,3 dB(A)
WA
Mecanizado L
= 100,2 dB(A)
WA
Nivel de potencia acústica en dB en el puesto de trabajo
Sierra de cinta
Mesa de sierra
Vara de empuje
SW10/13
SW5
306 mm
205 mm
400 x 548 mm
2360 mm
515 mm
1050 mm
1150 mm
1680 mm
825 mm
540 mm
-8° – +45°
69 kg
77 kg
Ø 100 mm
565 m
3
/h
900 Pa
Corriente trifá-
sica
0,70
0,55
39

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

7319091273190913731909147319091173190919

Inhaltsverzeichnis