Seite 1
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Prijevod originalnog priručnika s uputama Szalagfűrész Pásová píla Eredeti használati utasítás fordítása Preklad originálneho návodu na obsluhu Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft! www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 3
Nur für EU-Länder. Len pre krajiny EÚ. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- Podía európskej smernice 2012/19/EU o nakladani s použitými elektrický- Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro- mi a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení...
Erklärung der Symbole auf dem Gerät Warnung! Bei Nichteinhaltung Lebensgefahr, Verletzungsgewfahr oder Beschädigung des Werk- zeugs möglich! Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Schutzbrille tragen! Gehörschutz tragen! Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen! Achtung! Verletzungsgefahr! Nicht in das laufende Sägeblatt greifen! Tragen Sie Schutzhandschuhe.
1. Einleitung Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung Hersteller: und den Sicherheitshinweisen entstehen. scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH 2. Gerätebeschreibung (Abb. 1-16) Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Gehäusetür Verehrter Kunde, Türverriegelung Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar- Sägebandschutzeinrichtung...
4. Bestimmungsgemäße Verwendung 5. Allgemeine Sicherheitshinweise Die Bandsäge dient zum Längs- und Querschnei- Achtung! Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen den von Hölzern oder holzähnlichen Werkstücken. sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Ver- Rundmaterialien dürfen nur mit geeigneten Haltevor- letzungs- und Brandgefahr folgende grundsätzliche richtungen geschnitten werden.
Seite 13
Verwenden Sie bei stauberzeugenden Arbeiten Entfernen Sie das Werkstück und stellen Sie si- – eine Atemmaske. cher, dass das Sägeblatt frei läuft. Schalten Sie Schließen Sie die Staubabsaug-Einrichtung an das Gerät ein, und führen Sie den Schnittvor- Falls Anschlüsse zur Staubabsaugung und Auf- gang erneut mit reduzierter Vorschubkraft durch.
Warnung! Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während Deformierte oder Beschädigte Sägebänder dürfen • des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses nicht verwendet werden. Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder Abgenutzten Tischeinsatz austauschen. • passive medizinische Implantate beeinträchtigen. Niemals die Maschine in Betrieb setzen, wenn die •...
8. Aufbau und Bedienung Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entspre- chend EN 61029 ermittelt. Vor Inbetriebnahme Die Maschine muss standsicher aufgestellt werden, Schalldruckpegel L 77,4 dB(A) d.h. auf einer Werkbank, oder festem Untergestell Unsicherheit K 3 dB festgeschraubt werden. Zu diesem Zweck befinden Schallleistungspegel L 90,4 dB(A) sich im Maschinenfuß...
Führen Sie das Bandsägeblatt durch den Schlitz Gegendrucklager (Fig. 13+14) • am Arbeitstisch. Platzieren Sie den Arbeitstisch so Die Gegendrucklager (d) nehmen den Vorschub- auf der Tischaufhängung, dass die Fixierschraube druck des Werkstückes auf. Stellen Sie das obere (b) durch die Halterung (c) gesteckt werden kann. und das untere Gegendrucklager so ein, dass es Schrauben Sie den Arbeitstisch mit der Flügelmut- leicht am Sägebandrücken anläuft.
10. Arbeitshinweise 8.7 Lagerung des Schiebestocks (Fig. 15) Um den Schiebestock (N) immer in greifbarer Nähe zu haben, hängen Sie diesen an die dafür vorgese- Folgende Empfehlungen sind Beispiele für den si- hene Vorrichtung (i) an der linken oberen Seite Ihrer cheren Gebrauch von Bandsägen.
Beim Schneiden von Rundhölzern das Werkstück- Sollten Sie Kurven sägen müssen, die für das • • gegen Verdrehen sichern. verwendete Sägeband zu eng sind, müssen Hilfs- Für sicheres Arbeiten bei Querschnitten das Son- schnitte bis zur Vorderseite der Kurve gesägt wer- •...
12. Lagerung Wechselstrommotor Die Netzspannung muss 220-240 V~ betragen. • Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem Verlängerungsleitungen bis 25 m Länge müssen • dunklen, trockenen und frostfreiem sowie für Kinder einen Querschnitt von 1,5 Quadratmillimeter auf- unzugänglichem Ort. Die optimale Lagertemperatur weisen.
15. Störungsabhilfe Störung Mögliche Ursache Abhilfe Motor funktioniert nicht Motor, Kabel oder Stecker defekt, Sicherungen Maschine vom Fachmann überprüfen lassen. durchgebrannt Nie Motor selbst reparieren. Gefahr! Sicherun- gen kontrollieren, evtl. auswechseln Gehäußedeckel offen (Endschalter) Gehäusedeckel exakt schließen Der Motor geht lang-sam an Spannung zu niedrig, Wicklungen beschädigt, Spannung durch Elektrizitätswerk kontrollieren und erreicht die Betriebsge-...
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß EU-Rich- prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice tline und Normen für den Artikel EU a noriem pre výrobok hereby declares the following conformity under kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direk-...
Seite 171
Garantie DE Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andern- Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsan- falls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für sprüche gegen die Vorlieferanten zustehen.
Seite 172
Aanspraken voor wijzigingen, bieden wij garantie door elk machineonderdeel, dat tijdens deze periode door materiaal- of waardevermindering en overige schadeloosstelling zijn uitgesloten. scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com...