Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
peuvent persister lors de l'utilisation.
• Si la pièce n'est pas guidée correctement, il y a risque
de blessure pour les doigts et les mains du fait de la
marche du ruban.
• Lorsque la pièce n'est pas fixée ou guidée correctement
ou bien lors du travail sans butée. il y a risque de bles­
sures car la pièce peut être éjectée.
• Les poussières de bois ou les copeaux représentent un
danger pour la santé. Porter impérativement des vête­
ments de protection personnels telles que des lunettes
de protection. Utiliser un dispositif d'aspiration !
• Un ruban défectueux est une source de blessures. Véri­
fier régulièrement l'état correct du ruban.
• Lors du changement du ruban, il y a risque de blessures
aux doigts et aux mains. Porter des gants appropriés.
• Lors de la mise de la machine sous tension, il y a risque
de blessure lorsque le ruban démarre.
• L'utilisation de câbles électriques de raccordement in­
corrects ou défectueux peut provoquer des blessures
dues au courant.
• Les cheveux longs et les vêtements amples peuvent re­
présenter une source de risques lorsque le ruban est en
marche. Porter des vêtements de protection personnel
- filet sur les cheveux et vêtements de travail collants.
• Même si toutes ces mesures de précaution sont prises,
il peut rester certains risques non évidents au premier
abord.
• Les risques résiduels peuvent être minimisés en res­
pectant les "Consignes de sécurité", les explications du
chapitre sur "l'Utilisation conforme" et les explications
des "Instructions de service".

Installation

Préparez l'emplacement où la machine sera installée.
Veillez à avoir suffisamment de place pour assurer un fonc­
tionnement sûr et sans problème. La machine est conçue
pour fonctionner dans des pièces fermées et doit être ins­
tallée sur une base plate et solide. La stabilité est assurée
par un boulonnage au sol avec 4 vis (Fig. 14).
Transport
La machine ne doit être transportée qu'au moyen d'engins
de levage appropriés (grue ou chariot élévateur). Le point
de butée pour le cable est le boîtier supérieur de la roue
du ruban.
18
Basato 3h Vario
Etendue de la livraison
Butée longitudinale
Tubulure d'aspiration
Bâton de poussée
Sachet de petit matériel de montage
Clé à fourche SW 10/13
Clé mâle à six pans SW 4/SW 5
Instructions de service
Largeur de passage
Hauteur de passage
Taille de la table
Vitesse de coupe
370 – 750 m/min
Longueur du ruban de scie
Hauteur jusqu'au dessus
de table
Hauteur jusqu'au dessus
de la table avec support
Hauteur totale sans
support
Hauteur totale avec
support
Largeur totale
Profondeur totale
Domaine de pivotement de
la table
Poids total sans support
Poids total avec support
Tubulure
Volumenstrom
stat. Unterdruck (20
m/sec)
Moteur
Courant alternatif
Moteur
0,80
Puissance absorbée nomi­
nale P1 (kW)
0,55
Puissance utile P2 (kW)
Valeurs caractéristiques de bruits
Sous prise en considération des conditions de travail sti­
pulées dans la norme
ISO 7904 annexe A, les valeurs d'émission de bruits cal­
culées selon la norme
EN 23746 pour le niveau de puissance acoustique resp.
selon la norme EN 31202 (facteur de correction k3 cal­
culé selon annexe A.2 de la norme EN 31204) pour le
niveau de pression acoustique au poste de travail sont les
suivantes
Niveau de puissance acoustique indiqué en dB
Marche à vide LWA = 80,3 dB(A)
Usinage LWA = 100,2 dB(A)
Niveau de pression acoustique au poste de travail indiqué
en dB
Marche à vide LpAeq = 64,1 dB(A)
Usinage LpAeq = 82,9 dB(A)
Scie à ruban
Table de scie
306 mm
205 mm
400 x 548 mm
2360 mm
515 mm
1050 mm
1150 mm
1680 mm
825 mm
540 mm
-8° – +45°
69 kg
77 kg
Ø 100 mm
565 m
3
/h
900 Pa
Courant tri-
phasé
0,70
0,55

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

7319091273190913731909147319091173190919

Inhaltsverzeichnis