FIG. 23
Au moment du remontage des jambes de
la fourche sur la moto, faire attention
tout å l'assemblage du pivot roue (A) sur les
jambages, afin d'éviter un désaxement que
pourrait endommager l'amortisseur méme.
Insérer la pivot roue et bloquer un peu
l'écrou (B); puis libérer les deux jambes en
dévissant Ies écrous (C).
Faire quelques pompages en poussant sur
la partie supérieure de la fourche jusqu'au
point oü on est certain que les jambes
soient parfaitement paralléles.
Serrer enfin l'écrou (B) et les vis (C).
REVISIONE
ET
MODIFICATION
TARAGE
DE
LA VANNE
FIG. 24
Pour pouvoir agir å I'intérieur du corps de
la vanne, il faut séparer ce dernier du jam-
bage droit. Dévisser Ies deux vis (27) å téte
hexagonale et Oter le corps de groupe amor-
tisseur en tenant compte des joints toriques
placés entre le corps et le jambage.
FIG.
23
Cuando se realiza el montaje de los brazos
sur-
completos
sobre la motocicleta
rio poner particular atenciön al ensamblaje
del perno (A) de la rueda sobre los tubos
para evitar un posible deseje que podria da-
har la suspensiön
misma.
Colocar el perno de la rueda y bloquear li-
geramente la tuerca (B); soltar despues los
dos brazos destornillando
Mover empujando
sobre la parte superior
de la horquilla
hasta que se puede estar se-
guros del perfecto paralelismo de los bra-
zos completos.
Fijar la tuerca (B) y Ios tornillos (C).
REVISION
Y MODIFICACION
DU
STE
DE LA VALVULA
FIG.
24
Para poder trabajar al interior del cuerpo
vålvula es preciso separar
brazo principal derecho. Destornillar los dos
tornillos (27) y sacar el cuerpo bomba po-
niendo cuidado en los anillos OR que se en-
cuentran
entre el cuerpo y brazo principal.
ABB.
23
Beim
Wiedereinbau
es necesa-
Motorrad
(A) auf dem Gleitrohr besonders sorgfältig
zu
verfahren,
chung auszuschliessen, da sie bestimmt die
Aufhängung beschädigen würde. Den Rad-
bolzen einschieben
festziehen; dann die Muttern (C) lösen und
las tuercas (C).
so
die
beiden
Pumpbewegungen
auf
den
Punkt, an dem man ganz sicher sein kann,
dass die Holme perfekt ausgerichtet
Schliesslich
ben (C) fest anziehen.
ÜBERHOLUNG
DEL
AJU-
DERUNG
ABB.
24
IJm im Inneren
zu können,
este ültimo del
trohr getrennt werden. Dazu die beiden ln-
nensechskantschrauben
Dämpfungsgruppen-körper
bei besonders auf die O-Ringe zwischen
Körper
und Gleitrohr
der Gabelholme
ist beim
Einbau
des
Radbolzens
um
jegliche
Fluchtabwei-
und die Mutter (B) leicht
Holme
freisetzen.
Mehrere
ausführen
durch Druck
oberen
Teil
der
Gabel
bis
zu dem
die Mutter (B) und die Schrau-
DES VENTILS UND ÄN-
DER
EINSTELLUNG
des Ventilkörpers
arbeiten
muss er von dem rechten Glei-
(27) lösen und den
abnehmen, wo-
zu achten
ist.
in das
Sind.