FIG.
13
Pour Ie remontage
introduire
amortisseur,
aprés avoir vérifié que le
contre-ressort
(34) ait été précédemment
monté sur les deux groupes,
porteur.
Aucune
opération
spéciale
pour la tige qui travaille en compression tan-
dis que, pour la tige qui travaille
sion, il faut agir de la faqon suivante:
Introduire
Ie petit tube jusqu'å
le piston, introduire Ia contrepointe
dans la figure 5 dans l'extrémité de la tige,
puis pousser le tube porteur vers la contre-
pointe jusqu'å ce qu'elle sorte par l'autre
extrémité
du tube porteur.
REMPLACEMENT
GROUPE
FIG.
14
Si l'on veut contröler
Ie bon fonctionnement
du clapet, il faut agir
l'intérieur du tube
porteur. Enlever Ie premier anneau d'arrét
(38) å l'aide de pinces
pointe (réf. 16).
FIG.
13
Para el remontaje insertar el grupo amorti-
le groupe
guador,
después
haya Sido anteriormente
dans le tube
tramuelle
(34) en los dos grupos,
del tubo fijo.
n'est
requise
Para Ia varilla que trabaja en compresiön
no es necesario efectuar ninguna operaciön
en exten-
especial, mientras para la varilla que trabaja
en extensiön necesario proceder en la si-
la butée sur
guiente
manera:
utilisée
inserir el tubo hasta el tope sobre el pistön,
inserir el cahuto utilizado en la fig. 5 en la
extremidad
jar el tubo fijo hacia el caöuto hasta hacer-
10 salir de la Otra extremidad
SOSTITUCIÖN
CLAPET
FIG.
14
Si se quiere controlar el buen funcionamien-
to de la valvula,
terior del tubo fijo. Sacar antes de todo eI
anillo de fijaciön
(ref. 16).
de haber
verificado
que
instalado
el con-
al interior
de la varilla por 10 tanto empu-
del tubo fiJ0.
DEL GRUPO VALVULA
es necesario
obrar
en el in-
(38) utilizando
una Pinza
ABB.
13
Sicherstellen,
dass die Gegenfeder (34) in
beiden Gruppen eingebaut
zum Wiedereinbau
die Dämpfergruppe
das
Standrohr
einführen.
Für die Einfederungsstange ist keine beson-
dere Massnahme
erforderlich,
die Ausfederungsstange
wie folgt zu verfah-
ren
ist:
das Röhrchen bis zum Anschlag auf den
Kolben
schieben,
die unter
Abb.
dete Gegenspitze
in das Ende der Stange
einführen, dann das Standrohr zur Gegen-
spitze hin schieben,
bis sie am anderen
de des
Standrohrs
herauskommt.
ERSATZ
DER
VENTILGRUPPE
FIG.
14
Um
das
einwandfreie
Arbeiten
zu überprüfen.
muss man im Inneren
Standrohrs arbeiten. Zuerst den Sprengring
(38) mit einer spitzen Zange (Bez. 16) ent-
fernen.
ist und dann
in
während
für
5 verwen-
En-
des
Ventils
des