Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Wartung Des Lufffilters - Hpi Racing Wr8 3.0 Bauanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WR8 3.0:
Inhaltsverzeichnis
Air
Filter
Maintenance

Wartung des Lufffilters

Dirt is the biggest
enemy of a nitro engihe and proper
isproper
ly
seate
d
inthe fNter body and that the body*h/freafttå
Schmut± iSt dergrößte
Feihd rips Motors
Wir empfehlen,
dass Sie den Luffilter
und auf den komekten
Sitz auf den Vergasg
La saleté estle pire ennemi d'un moteur nitro, et l'entretien comect du fiifre å air est un des facteurs les plus importants qu• aient un effet sur
la longévité de votre moteur. Nous vous conseil/ons de nettoyer l'éément aprés chaque uülisafron. Cest toujours une bonne habitude de
véMier I 'élément aprés chaque utilisation pour vous assurer qu'il estcorrectement
assise sur le carburatew.
Ne fajtesyamais fonctionner le moteur sans fiifre å air.
74
c:
Cleaning
Vie Filter Elén•rent
Remigung des Lü9tfNtgerenpnts
Nettoyage du filtre å
Air
FnzerOi/
HuiJe å mtreå
air
Entretien
du filtre
å air
air filter maintenance
unci die korrekte
Wartung
nach jeder F8hft remsgen. Es rst eine gute Angewohnhert
achten.
Staten
Sie den Motor niemals
Attention
Achtung
Attenuon
Renove and clean t he airfilter w ith nitro fuel w hen d irty. Se fuel t hrough
proper
dirt removal.
Squeeze
the filter to remove
the element
in a plastic
bag with several drops
element
making
sure it is evenly
remsta/led
correctly.
Make sure there are no gaps between
Entfernen
Sie das Lcdtfi/terelgnent
sauberen
Seite
durch
das Element
fernen. Um das E lement
und massieren
Sie es gleschmäßrg
Vergaser. Achten Sie darauf, dass keme Lücke zwischen
Retirez et nettoyez je filtre
avec du carburant nitro lorsqu'il estsale. Vaporisez du carburant vers je cöté
propre pour nettoyer correctement 18saleté, Pressez le filte pour retirer l'excés de carburant Pour réjmpré•
gner je filtre avec l'huße„ placez Pélémentfiltrmt dans un sac en plastique avec plusieurs gouttes d'hujk
pour filte å air. A l'aide de vos doigts, malaxez l'huile pour qu'elle pénétre
assurantqu'elle est régulférementrépartie. Aprés avow correctement nettoyé l'élémentfiftrant, assurez•vous
qu'N estrgnis en place comme il se doit Vérifiez bren quW ny a pas linterstice
is one of most importantföctors
toCheck the element
des Luffilters
is teiher
derwichtigsten
del Luffilter
ohne LuftfNter.
mst8/lé dans le boitier du filtæ et que celui•cs a une bonne
372130
37208
87213 e
If fie air filær
off you muststop dreengmeimmediately.
Falls derLufMkerabfiJk, müssen Sie
Si "e fiJtre
air tombe
vous devez "nmédiatement
excess
of air filter oil. Usmg your fingers,
distributed.
After properly
cleanmg
the element and body.
und reihjgen
es mit Kraftsto#.
Drücken
Sie
das Element
aus
um
ölen, stecken Sie es ineine P lastiktüte,
ein. Montieren
Sie den Luftmter
dem Luftfilter
26
that will affect your engine's
pfer e very !-un t o make sure i t
Punkte für ein länges
nach jeder F8hft zu überprüfen
Allen
Wrench
Inbussch/üsse/
den Motor stoppen.
an-éter 'e moteur-
the
clean
side
to ensure
To recoa
the air filtg
with oil, place
work the oil into the
the filter elgnglt
make sure it is
Sprih%en Sie den Kraftstoffvon
den
überflüssj
Kraftstoffzu
geben Sie evas Luffilteröl daw
nach der Rernjgung
wieder auf den
und dem Vergaser bestehen bleibt.
Pinténeur de l'éjement, en vous
entre jélén•ent et le boitier.
Use one capftll of air filter on.
Verwenden
Sie e"7e Kappe L uMkeröL
UüTisez un bouchon
d'hune
å filtre
der
ent•
air.
Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

108091

Inhaltsverzeichnis