BihdingandFailSafe
VerbindenundFail-Safe
Programmhg
a receiver O recognize
Programmaaon d'un recepteurpour
Caution
Wamhinweise
In France,
choose
France
mode.
Wähfen
Sie in Frankreich
den
FrankreW1-"odus,
mafen
Modus.
En France. choisGsez
'e mode France
sissez
le mode
normal
Place dre transmitter
and dye receiver close to each other (within one me-
terl
Turn the power switch
on the vansmitterto
Sender und Empfinger
SchaJten
Sie
den
Sender
an-
Posiöonnez "émetteur et Jerécepteur
métre). Mettez 'interrupteur
de Vémeæur en position de mamhe (OH).
Press and hold
receiver
setup
tum
ire
switch
to the ON posiäon.
LEBW*
JI
flash quickly. Rekase the setup
button
after
f second
Dück•en
und halten Sie
010
M
an
-LEO
Lassen
dann nach
Appuyez sur
bouton de réglage du réeepæuret main-
tenez4eenfoncé.puis toumez l'intenvpteur en posäon
de marche
ON et conrmuant
de maintenir
réghge-La LEO du réeepæor e lignoter•pMement R eJS-
chez 'e bouton du récepteur apres f seecnde.
Use a thin *ctsu€h ae papercl@
I-Bez
un
rince, co.nmnæ un
Press and hold the bindü•g baron
ter
mr
1 second
uniJ
the
LEO
continuously
lit.
Drücken
und
hatten
Sie den
am
Sender
fireine
Sekunde
bÉ
Empfingers
durchgängig
Jeuchtet.
Appuyez sur le
Wassociationde I'émetteur
et mamænez-/e enfoncé pendant
ceque la I FD de /'émeaeursoä alfumée fixe:nent.
Fail Safe Setup
Associåtion
dye code of only one specific
transmitter.
d'un émetteurspéctfique.
If you change transmitters
or add a receiver, you must re-bfrrd befre
Wenn Sie den Sender tauschen oder einen weiteren &npfinger
emeut
ausühren.
bevor
Sie Ihr Modell
Si vous changez d'émetteurs ou que vous ajoutez un récepteur. vous devez recommencer rrassocÄ;ion avan t de
Éire
mncäonner
votre
véhicuJe.
choose
normal
mode.
sonst
den nor-
Dans res autres pays, choi-
prance
the ON posiäon.
nah zusammen
(innerhafb
eines Me-
proximité Vun de "autre (moms d'un
button,
then
The re-
Sie
ülk•ea
b.s.
bouton
de
How
the
Haften Sie den Knopf gedrückt
Maintenez
on the transmit'
on
the
receiver
is
a
die
des
jusqu 'å
After
Nach
Fail-SafeEinstellvorgang
etsécurité
intégrée
and
is me-set from the fictorv.
Sender und Empfinger sind ab Werk verbunden-
L
Zionestpré-régléeen
operating your
emse;aen. müssen
betreiben-
France
mode
Normal
MARCHE
button
down.
le bouton
enmncé
3.
f Seconds
Sekunden
rés 1'seconde
Réglagede
sécurité
Refer to page #
# iJ
setup.
rntrmaaonen
zum
Einste/fen
des
Reponez-vous å la page # pour le régrage de la sécwité in;tégrée-
35
ushe.
Sk den Veffindungsvorgang
Adjusonent
;tooJ
Einsten-SchfüsseI
OuiJ de rég/age
After
1 Seconds
Nach
Sekunden
Apr*
seconde
I FD continuously
lit.
FT) affumée
fixement
LEOMJ
finden
auf
Seite