Herunterladen Diese Seite drucken
Mark PinTherm Infra Connect Technisches Handbuch
Mark PinTherm Infra Connect Technisches Handbuch

Mark PinTherm Infra Connect Technisches Handbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PinTherm Infra Connect:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
Technisches Handbuch
Instrukcja techniczna
PinTherm Infra Connect
06.29.109
MON
08:01
18ºC
1K
DAY
X:060
0
I
OK
II
ESC
RESET
06 29 109 / 30 03 871
(IoT)
(IoT + WiFi)
Technical manual
Livret technique
Technisch boek
Manuel tehnic
II
EN
DE
FR
NL
PL
RO

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Mark PinTherm Infra Connect

  • Seite 1 Technical manual Technisches Handbuch Livret technique Technisch boek Instrukcja techniczna Manuel tehnic PinTherm Infra Connect 06.29.109 08:01 18ºC X:060 RESET 06 29 109 / 30 03 871 (IoT) (IoT + WiFi)
  • Seite 2 2.0 General Subject to modifications page General warnings page 3.0 Technical specifications PinTherm Infra Connect technical details page Technical details for external globe sensor / room sensor page External globe sensor / room sensor resistance table page PinTherm Infra Connect factory settings page 4.0 Installation...
  • Seite 3 5.0 Operating manual Explanation of buttons and LEDs page Explanation of the display page Initial commissioning of the PinTherm Infra Connect page Activating the user menu page Location page Entering or changing switching times page Changing day/night-time temperatures page Changing time and date...
  • Seite 4 Always switch off the 230V power supply before connecting the terminals. The mains voltage on the PinTherm Infra Connect must be able to be switched off in a double-pole manner by means of a permanent switch that is suitable for 250VAC / 10A and complies with the applicable safety regulations.
  • Seite 5 • Calibration : +0.0 • High/low adjustment : Manual • High/low switching : PinTherm Infra Connect always starts 20 min. at high when heat is requested, regardless if the heat request disappears during this time. • Modulation : OFF • Modbus...
  • Seite 6 Connect on a solid surface that can carry a minimum of 4 kg. We recommend mounting the PinTherm Infra Connect at a height of ±1.5m from the floor, at a well reachable place. For cable gland use only cable glands fitted with strain relief, with a minimum fire class of UL94V2.
  • Seite 7 5.0 Operating manual 5.1 Explanation of the push-buttons and LEDs PinTherm Infra Connect 06.29.109 08:01 18ºC X:060 RESET A - Illuminated display (see also 5.2). B - Push-button for switching the heating mode on and off. C - LED, lit when the heating mode is active.
  • Seite 8 5.3 Initial commissioning of the PinTherm Infra Connect When you set the voltage on the PinTherm Infra Connect for the first time, you will be asked to select the language required and then to set the time and date (language options: NL, EN, DE, FR, PL, RO).
  • Seite 9 5.4 Activating the user menu 08:01 °C ENTER MENU CODE 0000 changes the flashing Default setting Menu digit code 1000 to go one digit up SET/CHANGE PROGRAM make your menu choice with these buttons leave the menu and go back to the main screen You can change the following settings on the menu: –...
  • Seite 10 5.6 Enter or change switching times SET/CHANGE MONDAY 07:30 --> 17:00 PROGRAM changes the flashes digit to go one digit up TUESDAY SUNDAY 07:30 --> 17:00 enz... 07:30 --> 17:00 back to the menu changes the flashing digit to go one digit up 5.7 Change day/night-time temperature DAY SETTING SET/CHANGE...
  • Seite 11 If the external room sensor is installed in an unfavourable position, the actual temperature and the temperature measured by the PinTherm Infra Connect may differ. This temperature difference can be compensated by setting a correction factor in this temperature calibration function.
  • Seite 12 5.13 Minimum activation time MIN. ACTIVATION MIN. ACT. TIME select 20 MIN TIME back to the menu changes the flashing digit At the startup, the device will operate for a minimum period in operation position high. Factory setting: 20 minutes. This time can be changed into 5, 10 or 15 minutes. Note: Shorting the minimum activation time can, under extreme conditions, create condensation leakage.
  • Seite 13 Display set IP address. WiFi IP / MAC only available for PinTherm Infra Connect thermostats with a WiFi module (article no. 3003870). In that case, the password for connecting to WiFi can also be found in this menu (see chapter 6).
  • Seite 14 PinTherm Infra Connect returns to night temperature control. The function can also be switched off prematurely by pressing the push-button again until the yellow LED extinguishes and 17:01 18°C...
  • Seite 15 • The Cloud Enabled setting must be turned on 6.1.1 Registration procedure for PinTherm Infra Connect with WiFi module The PinTherm Infra Connect can optionally be equipped with a WiFi module (article no. 3003870). The WiFi configuration works as follows: 1.
  • Seite 16 PinTherm, as shown below. Mark Climate Technology Beneden Verlaat 87-89 9645 BM Veendam The Netherlands www.mark.nl PinTherm Infra Connect 0123-A4-BC5-67890 90-240VAC, 1-phase, For further information refer 47-63Hz, max 9W to the manual Alternatively, you can enter the device code by scanning the QR code.
  • Seite 17 ⇒ 5. On the PinTherm, press the button to access the “Enter menu code” menu. Enter the PIN code and press the “OK” button. 6. In the “Activation Key” menu, the activation code will be displayed. It consists of five characters.
  • Seite 18 8. The PinTherm will now appear in the list of Devices. 7.0 Disposing of the PinTherm Infra Connect When the PinTherm Infra Connect is replaced or removed, it must be recycled or destroyed in accordance with national and/or local legislation and regulations.
  • Seite 19 Internet / Modbus TCP/IP Warning: Dangerous voltage present on N, L, 1, 2, 3, 4, 13 and 14 With the PinTherm Infra Connect, only devices that comply with the safety regulations as laid down in EN-IEC 61010-1 may be controlled.
  • Seite 20 Gebrauch des Geräts angeleitet werden. Kinder müssen vom Gerät ferngehalten werden. 1.0 Inhalt 2.0 Allgemeines Änderungen vorbehalten Seite Allgemeine Warnhinweise Seite 3.0 Technische Daten Technische Daten PinTherm Infra Connect Seite Technische Daten externer Schwarzkugelfühler / Raumfühler Seite Widerstandstabelle externer Schwarzkugelfühler / Raumfühler Seite Werkseinstellungen PinTherm Infra Connect Seite 4.0 Installation...
  • Seite 21 5.20 Überstundenzähler ein-/ausschalten Seite 5.21 Auf Werkseinstellungen PinTherm Infra Connect zurücksetzen Seite 6.0 PinTherm Infra Connect verwalten über die Cloud Seite PinTherm-Konfiguration Seite Melden Sie sich mit einem neuen Cloud-Konto bei PinTherm an Seite Registrieren die PinTherm mit Ihrem bestehenden Cloud-Konto Seite 7.0 Entsorgung der PinTherm Infra Connect...
  • Seite 22 250VAC / 10A geeignet ist und die geltenden Sicherheitsvorschriften erfüllt, zweipolig abgeschaltet werden können. Nur Geräte, die EN-IEC 61010-1 entsprechen, dürfen mit dem PinTherm Infra Connect betrieben werden. Reinigen Sie das Gehäuse des PinTherm Infra Connect mit einem feuchten Tuch. Keine Lösungsmittel auftragen.
  • Seite 23 Nachttemperatur 08°C • Justierung : +0.0 • Hoch/niedrig-Einstellung : manuell • Hoch/niedrig-Schaltung : Der PinTherm Infra Connect startet bei Wärmebedarf stets 20 Minuten auf höchster Stufe, ungeachtet ob der Wärmebedarf während dieser Zeit entfällt. • Modulation : Aus • Modbus...
  • Seite 24 Ermitteln Sie einen geeigneten Ort für die Montage des PinTherm Infra Connect. Montieren Sie den PinTherm Infra Connect auf einer Oberfläche, die mindestens 4kg tragen kann. Es wird empfohlen, die PinTherm Infra Connect auf ± 1,5 m über dem Fußboden anzubringen, an einem leicht zugänglichen Ort.
  • Seite 25 5.0 Bedienungsanleitung 5.1 Erklärung Druckknöpfe und LEDs PinTherm Infra Connect 06.29.109 08:01 18ºC X:060 RESET A - Beleuchtete Anzeige (siehe auch 5.2) B - Druckknopf zum Ein- oder Ausschalten der Erwärmungsstufe. C - LED leuchtet auf, wenn die Funktion „Erwärmen” eingeschaltet ist.
  • Seite 26 D - Gibt die Anzahl der Minuten an, bevor die Funktion Überstundenzähler wieder ausgeschaltet und der PinTherm Infra Connect wieder auf die Nachttemperatur eingestellt wird. E - Gibt an, ob der PinTherm Infra Connect auf der Tagposition (TAG) oder auf der Nacht position (NACHT) steht und die Temperatur auf Grundlage der Tages- oder Nachttemperatur regelt.
  • Seite 27 5.4 Aktivieren des Benutzermenüs 08:01 °C CODE EINGEBEN 0000 Ändert die blinkende Menücode Ziffer werkeinstellung 1000 Zur folgende Ziffer gehen PROGRAMM EINGEBEN/ANDERN Hiermit treffen Sie die gewünschte Wahl in Menü. das Menü verlassen und zum Hauptbildschirm zurückkehren Im Menü können die folgenden Einstellungen vorgenommen werden: –...
  • Seite 28 5.6 Schaltzeiten eingeben oder ändern PROGRAMM MONTAG MONTAG EINGEBEN/ÄNDERN 07:30 -> 17:00 --:-- -> --:-- Ändert die blinkende Ziffer Zur folgende Ziffer gehen MONTAG DIENSTAG SONNTAG usw. --:-- -> --:-- 07:30 -> 17:00 --:-- -> --:-- zurück zum Menü Ändert die blinkende Ziffer Zur folgende Ziffer gehen 5.7 Tages-/Nachttemperatur ändern...
  • Seite 29 5.12 Justierung Im Fall eines ungünstigen Montageorts für den externen Schwarzkugelfühler, kann es zu Ab- weichungen von der vom PinTherm Infra Connect tatsächlich gemessenen Temperatur kommen. Dieser Temperaturunterschied kann mithilfe dieser Justierfunktion durch die Eingabe eines Kor- rekturwerts kompensiert werden.
  • Seite 30 5.13 Minimale Einschaltzeit MIN.EINSCH.DAUER MIN.EINSCH.DAUER auswählen 20 MIN zurück zum Menü Ändert die blinkende Ziffer Bei der Inbetriebnahme wird das Gerät für einen minimalen Zeitraum im Hochbetriebsmodus gesetzt. Werkseinstellung: 20 Minuten. Diese Zeit kann am 5, 10 oder 15 Minuten geändert werden.
  • Seite 31 Zur folgende Ziffer gehen Modbus RTU: Slave-ID einstellbar 1-247 (Werkseinstellung: 1) Modbus TCP/IP: Slave-ID-Einstellung 255 Weitere Informationen finden Sie in Kapitel 8. * Beim PinTherm Infra Connect muss die Modbus-Einstellung immer „Slave“ sein. 5.17 Netzwerkinformationen NETZWERK INFO ETHERNET IP ETHERNET MAC auswählen...
  • Seite 32 Nach dem Einstellen der IP-Adresse ist es aus der Entfernung möglich, über den Webbrowser auf Ihrem Handy, Tablet oder Laptop/PC, die PinTherm Infra Connect zu kontrollieren und zu regeln. Geben Sie hierzu Ihre IP-Adresse in die Adressleiste des Browsers ein. Dann melden Sie sich mit...
  • Seite 33 Die Einstellung „Cloud-fähig“ muss aktiviert sein 6.1.1 Registrierungsvorgang für PinTherm Infra Connect mit WLAN-Modul Optional kann die PinTherm Infra Connect mit einem WiFi-Modul (Art.-Nr. 3003870) ausgestattet werden. Die WLAN-Konfiguration funktioniert wie folgt: 1. Stellen Sie eine Verbindung zum PC/Mobiltelefon über das WLAN-Netzwerk PinTherm AP her 2.
  • Seite 34 PinTherm, wie unten dargestellt. Mark Climate Technology Beneden Verlaat 87-89 9645 BM Veendam The Netherlands www.mark.nl PinTherm Infra Connect 0123-A4-BC5-67890 90-240VAC, 1-phase, For further information refer 47-63Hz, max 9W to the manual Es ist auch möglich, den Gerätecode durch Scannen des QR-Codes einzugeben. Um den QR-...
  • Seite 35 4. Wenn die PinTherm gefunden wurde, wird ein neues Eingabefeld angezeigt. In dieses Feld muss ein Aktivierungscode eingegeben werden. Dieser Aktivierungscode wird aus der Cloud an die PinTherm gesendet und muss über das Display der PinTherm abgefragt werden (siehe Bild unten). Der Aktivierungscode hat eine begrenzte Gültigkeit.
  • Seite 36 PinTherm, wie unten dargestellt. Mark Climate Technology Beneden Verlaat 87-89 9645 BM Veendam The Netherlands www.mark.nl PinTherm Infra Connect 0123-A4-BC5-67890 90-240VAC, 1-phase, For further information refer 47-63Hz, max 9W to the manual Es ist auch möglich, den Gerätecode durch Scannen des QR-Codes einzugeben. Um den QR- Code zu scannen, drücken Sie die QR-Code-Taste.
  • Seite 37 7.0 Entsorgung der PinTherm Infra Connect Wenn die PinTherm Infra Connect ersetzt oder entfernt wird, muss sie gemäß den überregionalen oder lokalen Vorschriften entsorgt oder vernichtet werden. 8.0 Modbus Die Modbus-Einstellungen Baudrate, Parität, Stoppbits und Slave-ID können über Ethernet oder die Cloud (IoT/WiFi) angepasst werden.
  • Seite 38 MODBUS RTU (R ground) RJ 45 connector Internet / Modbus TCP/IP Warnung: Gefährliche Spannung liegt bei N, L, 1, 2, 3, 4, 13 und 14 Mit der PinTherm Infra Connect dürfen nur Geräte gesteuert werden, die den Sicherheitsbestim- mungen der EN-IEC 61010-1 entsprechen.
  • Seite 40 Caractéristiques techniques du PinTherm Infra Connect page Caractéristiques techniques du capteur externe page Tableau de résistance du capteur externe page Réglages du PinTherm Infra Connect effectués en usine page 4.0 Installation Informations générales page Montage du PinTherm Infra Connect page...
  • Seite 41 Commander le PinTherm Infra Connect par Ethernet page 5.20 Activer/Désactiver la temporisation page 5.21 Modifier les paramètres du PinTherm Infra Connect réglés en usine page 6.0 Contrôler le PinTherm Infra Connect dans le Cloud page Configuration du PinTherm page Inscrire le PinTherm avec un nouveau compte cloud...
  • Seite 42 Seulsles dispositifs qui respectent EN-IEC 61010-1 peuvent être opérés avec le PinTherm Infra Connect. Nettoyez le boitier du PinTherm Infra Connect avec un tissu humide. N’appliquez pas de solvants. Il n’y a aucune exigence quant à la ventilation dans le voisinage immédiat du contrôleur.
  • Seite 43 4.700kΩ 3.777kΩ 3.071kΩ 2.512kΩ 2.066kΩ 1.709kΩ 3.4 Réglages du PinTherm Infra Connect effectués en usine • Code du menu : 1000 • Heures de commutation : Lun, Mar, Mer, Jeu, Ven 07:30-17:30 h Sam, Dim 00:00-00:00 h • Température ambiante : Température pendant la journée 18°C...
  • Seite 44 également compte du livret technique/du manuel de commande de l’appareil. Branchez le PinTherm Infra Connect en vous référant à l’un des schémas de câblage, figurant au dos de cette notice technique. Pour choisir le schéma de câblage correspondant à votre appareil, vous devez en connaître le type d’appareil auquel vous allez raccorder le PinTherm Infra Connect.
  • Seite 45 5.0 Manuel d’entretien 5.1 Description des boutons et voyants PinTherm Infra Connect 06.29.109 08:01 18ºC JOUR X:060 RESET A - Affichage lumineux (voir également § 5.2) B - Bouton de Mise en marche/Arrêt du chauffage C - Le voyant s’allume lorsque la fonction de chauffage est allumée D - Bouton de sélection de la position Forte...
  • Seite 46 PinTherm Infra Connect ne se règle sur la température de nuit. E - Indique si le PinTherm Infra Connect est en position de jour (DAY) ou de nuit (NIGHT) et est réglé sur la température de jour ou de nuit.
  • Seite 47 5.4 Activer le menu utilisateur 08:01 °C INTRODUIRE CODE JOUR 0000 modifier la valeur qui Le code de menu est clignote réglé par défaut sur 1000 passer au chiffre suivant RENTRER/CHANCER HEURES COMMUNAT sélectionner le menu correspondant quitter le menu et revenir à l'écran principal Vous pouvez modifier les paramètres suivants du menu: –...
  • Seite 48 5.6 Paramétrer ou modifier les temps de commutation RENTRER/CHANGER LUNDI LUNDI HEURES COMMUNAT 07:30 -> 17:00 --:-- -> --:-- modifier la valeur qui clignote passer au chiffre suivant LUNDI MARDI DIMANCHE --:-- -> --:-- 07:30 -> 17:00 --:-- -> --:-- revenir au menu modifier la valeur qui clignote passer au chiffre suivant 5.7 Modifier les températures de jour/nuit...
  • Seite 49 Si l’endroit choisi pour installer le capteur externe ne convient pas, il peut arriver que la tempéra- ture effectivement mesurée par le PinTherm Infra Connect ne soit pas correcte. Il est possible de compenser cette différence de température en paramétrant une valeur de correction à l’aide de cette fonction d’étalonnage.
  • Seite 50 5.13 Temps d’activation minimal Au début, faites fonctionner l’appareil pour une période minimale dans le Mode Haut, dans acti- vité. Mise en route : 20 minutes. Cette fois, vous pouvez modifier 5, 10 ou 15 minutes. TEMP ACTIF.MIN. TEMP ACTIF.MIN. sélectionner 20 MIN revenir au...
  • Seite 51 Modbus RTU : ID esclave réglable de 1 à 247 (paramètre d’usine : 1) Modbus TCP/IP: Paramètre Slave ID 255 Pour plus d’informations, consultez le chapitre 8. * Pour le PinTherm Infra Connect, le paramètre Modbus doit toujours être réglé sur « Esclave ». 5.17 Information sur le réseau INFORMATION...
  • Seite 52 également sur l’afficheur juste au-dessous du temps restant, indiqué en minu- tes, avant que cette fonction ne se désactive à nouveau et que le PinTherm Infra Connect fonctionne à nouveau à la température de nuit. Entretemps, cette fonction peut également être désactivée ;...
  • Seite 53 L’option Cloud Enabled (Cloud activé) doit être activée 6.1.1 Procédure d’inscription pour PinTherm Infra Connect avec module WiFi Le PinTherm Infra Connect peut être équipé en option d’un module WiFi (référence article : 3003870). La configuration WiFi fonctionne comme suit : 1.
  • Seite 54 Mark Climate Technology Beneden Verlaat 87-89 9645 BM Veendam The Netherlands www.mark.nl PinTherm Infra Connect 0123-A4-BC5-67890 90-240VAC, 1-phase, For further information refer 47-63Hz, max 9W to the manual Vous pouvez également saisir le code en scannant le QR code. Pour scanner le QR code, appuyez...
  • Seite 55 4. Si le PinTherm est détecté, un nouveau champ de saisie apparaît. Dans ce champ, vous devez entrer un code d’activation. Ce code est envoyé depuis le cloud vers le PinTherm et doit être récupéré via l’écran du PinTherm (voir l’image ci-dessous). Attention : le code d’activation a une durée de validité...
  • Seite 56 Mark Climate Technology Beneden Verlaat 87-89 9645 BM Veendam The Netherlands www.mark.nl PinTherm Infra Connect 0123-A4-BC5-67890 90-240VAC, 1-phase, For further information refer 47-63Hz, max 9W to the manual Il est également possible de saisir le code de l’appareil en scannant le QR code. Pour scanner le code QR, appuyez sur le bouton QR code.
  • Seite 57 7.0 Mise au rebut du PinTherm Infra Connect Si vous devez remplacer ou démonter le PinTherm Infra Connect, celui-ci doit être recyclé ou détruit en respectant la réglementation nationale et/ou les décrets locaux. 8.0 Modbus Les paramètres Modbus Baudrate, Parity, Stop bits et Slave ID sont réglables via Ethernet ou le Cloud (IoT/WiFi).
  • Seite 58 RJ 45 connector Internet / Modbus TCP/IP Avertissement: Présence d’une tension dangereuse sur N, L, 1, 2, 3, 4, 13 et 14 Avec le PinTherm Infra Connect, seuls les dispositifs respectant les mesures de sécurité fixées dans EN-IEC 61010-1 peuvent être contrôlés.
  • Seite 60 1.0 Inhoudsopgave 2.0 Algemeen Wijzigingen voorbehouden pag. Algemene waarschuwingen pag. 3.0 Technische gegevens Technische gegevens PinTherm Infra Connect pag. Technische gegevens externe voeler pag. Weerstandstabel externe voeler pag. Fabrieksinstellingen PinTherm Infra Connect pag.
  • Seite 61 PinTherm Infra Connect besturen via Ethernet pag. 5.20 Overwerktimer in-/uitschakelen pag. 5.21 Terugplaatsen fabrieksinstellingen PinTherm Infra Connect pag. 6.0 PinTherm Infra Connect besturen via de Cloud pag. PinTherm configuratie pag. PinTherm aanmelden met een nieuw cloudaccount pag. PinTherm aanmelden met bestaande cloudaccount pag.
  • Seite 62 250VAC/10A en voldoet aan de geldende veiligheids voorschriften. Met de PinTherm Infra Connect mogen alleen toestellen aangestuurd worden die voldoen aan EN- IEC 61010-1. Reinig de behuizing van de PinTherm Infra Connect met een vochtige doek. Geen oplosmiddelen toepassen.
  • Seite 63 : instelbaar van -3.5°C tot +3.5°C • Hoog/laag schakeling : Op temperatuur 1K, 2K, 3K of handbediend De PinTherm Infra Connect start altijd 20 min op hoog bij een warmtevraag • Sensor : extern Zwarte bol voeler (06 29 087) externe ruimtesensor (06 29 086) (Tanner MDE) •...
  • Seite 64 Bepaal een geschikte plaats om de PinTherm Infra Connect te monteren. Bevestig de PinTherm Infra Connect op een stevige ondergrond, die minimaal 4kg kan dragen. Geadviseerd wordt om de PinTherm Infra Connect op een afstand van ±1.5m vanaf de vloer te plaatsen, op een goed bereikbare plaats.
  • Seite 65 5.0 Bedieningshandleiding 5.1 Verklaring drukknoppen en LED’s. PinTherm Infra Connect 06.29.109 08:01 18ºC X:060 RESET A - Verlichte display (zie ook 5.2) B - Drukknop om de stand verwarmen in of uit te schakelen. C - Led licht op als de functie verwarmen is ingeschakeld.
  • Seite 66 D - Geeft het aantal minuten aan voordat de functie overwerktimer weer wordt uitgeschakeld en de PinTherm Infra Connect weer op de nachttemperatuur gaat regelen. E - Geeft aan of de PinTherm Infra Connect in de dagstand (DAG) of in de nachtstand (NACHT) staat en regelt op basis van de dag- of nachttemperatuur.
  • Seite 67              5.4 Activeren van het gebruikersmenu                       In het menu kunt u de volgende instellingen wijzigen: –...
  • Seite 68                   5.6 Schakeltijden ingeven of wijzigen                  ...
  • Seite 69 In geval van een ongunstige montageplaats van de externe voeler, kan er een afwijking optreden van de werkelijk gemeten temperatuur door de PinTherm Infra Connect. Dit temperatuurverschil kan met deze ijk functie worden gecompenseerd door het instellen van een correctiewaarde.
  • Seite 70 5.13 Minimale inschakelduur MIN. INSCH. DUUR MIN. INSCH. DUUR selecteer 20 MIN terug naar het menu wijzigt het knipperende cijfer Bij de opstart gaat het toestel een minimale periode, in de bedrijfsstand hoog, in bedrijf. Fabrieks- matige instelling: 20 minuten. Deze tijd is te wijzigen in 5, 10 of 15 minuten. Let op: Het verkorten van de minimale inschakelduur kan onder extreme situaties, condenslekk- age klachten geven.
  • Seite 71 Weergave ingestelde IP-adres. WiFi IP / MAC alleen beschikbaar voor PinTherm Infra Connect thermostaten met een WiFi mo- dule (artikelnr. 3003870). In dat geval is in dit menu tevens het wachtwoord voor verbinding met WiFi te vinden (zie hoofdstuk 6).
  • Seite 72 Na het instellen van het IP-adres is het mogelijk om via de web browser op uw mobiele telefoon, tablet of laptop/pc de PinTherm Infra Connect op afstand te besturen en te wijzigen. Toets hier- voor uw ingestelde IP-adres in de adresbalk van de browser. Log daarna in met onderstaande...
  • Seite 73 De setting Cloud Enabled moet aan staan 6.1.1 Aanmeldprocedure voor PinTherm Infra Connect met WiFi module De PinTherm Infra Connect kan optioneel voorzien zijn van een WiFi module (artikelnr. 3003870). De WiFi configuratie werkt als volgt: 1. Maak verbinding met de PC / mobiele telefoon met WiFi netwerk PinTherm AP 2.
  • Seite 74 Mark Climate Technology Beneden Verlaat 87-89 9645 BM Veendam The Netherlands www.mark.nl PinTherm Infra Connect 0123-A4-BC5-67890 90-240VAC, 1-phase, For further information refer 47-63Hz, max 9W to the manual Het is ook mogelijk om de device code in te voeren door de QR code te scannen. Voor het...
  • Seite 75 4. Als de PinTherm gevonden kan worden, wordt er een nieuw invoerveld getoond. In dit veld moet een activatie code worden ingevoerd. Deze activatie code wordt vanuit de cloud naar de PinTherm gestuurd en zal moeten worden opgevraagd via het display van de PinTherm (zie afbeelding hieronder).
  • Seite 76 Mark Climate Technology Beneden Verlaat 87-89 9645 BM Veendam The Netherlands www.mark.nl PinTherm Infra Connect 0123-A4-BC5-67890 90-240VAC, 1-phase, For further information refer 47-63Hz, max 9W to the manual Het is ook mogelijk om de device code in te voeren door de QR code te scannen. Voor het scannen van de QR code druk op de QR code knop.
  • Seite 77 7.0 Afdanken PinTherm Infra Connect Wanneer de PinTherm Infra Connect wordt vervangen of verwijdert dient deze conform lande- lijke en/of plaatselijke verordeningen te worden gerecycled of vernietigd. 8.0 Modbus De Modbus-instellingen Baudrate, Parity, Stop bits en Slave ID zijn instelbaar via Ethernet of de Cloud (IoT/WiFi).
  • Seite 78 RJ 45 connector Internet / Modbus TCP/IP Waarschuwing: Gevaarlijke spanning aanwezig op N, L, 1, 2, 3, 4, 13 en 14 Met de PinTherm Infra Connect mogen alleen toestellen aangestuurd worden die voldoen aan de veiligheidsvoorschriften zoals vastgelegd in EN-IEC 61010-1.
  • Seite 80 Przeczytaj ten dokument przed przystąpieniem do montażu i przekazaniem do użytku Ostrzeżenie! Nieprawidłowy montaż, regulacja, modyfikacje, naprawa lub konserwacja mogą prowadzić do strat materialnych, obrażeń ciała lub wybuchu. Wszystkie czynności muszą być wykonywane przez upoważnionych, kwalifikowanych specjalistów. Gwarancja traci ważność w przypadku, gdy urządzenie nie zostanie zainstalowane zgodnie ze wskazówkami. Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez dzieci lub osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, sensorycznych czy umysłowych ani też...
  • Seite 81 2.0 Informacje ogólne Poddawanie modyfikacjom strona 76 Ostrzeżenia ogólne strona 76 3.0 Szczegółowe informacje techniczne Szczegółowe informacje techniczne o urządzeniu PinTherm Infra Connect strona 76 Szczegóły techniczne dla zewnętrznego czujnika temperatury strona 77 Tabela rezystancji zewnętrznego czujnika temperaturya strona 77 Ustawienia fabryczne urządzenia PinTherm Infra Connect strona 77 4.0 Montaż...
  • Seite 82 2.2 Ogólne ostrzeżenia Instalacja urządzenia powinna odbywać się zgodnie obowiązującymi normami lokalnymi i/ lub krajowymi. Z tego powodu zaleca się, aby instalacja termostatu PinTherm Infra Connect została przeprowadzona przez kompetentnego i wykwalifikowanego montera, z uwzględnieniem ustawodawstwa krajowego i międzynarodowego.
  • Seite 83 : możliwość regulacji od -3.5°C do +3.5°C • High/low switching : przy temperaturze 1K, 2K, 3K lub ręcznie. Urządzenie PinTherm Infra Connect zawsze uruchamia się w stanie wysokim trwającym 20 minutę, jeśli wymagane jest ciepło • Czujnik : czarna kula (06 29 087) / zewnętrzny czujnik temperatury pomieszczeniowej (06 29 086) (Tanner MDE) •...
  • Seite 84 Określić odpowiednie miejsce do zamontowania termostatu PinTherm Infra Connect. Zamontuj urządzenie PinTherm Infra Connect na stabilnej powierzchni o minimalnym udźwigu 4 kg. Termostat PinTherm Infra Connect zaleca się umieszczać na wysokości ±1,5 m od podłogi, w dobrze dostępnym miejscu. Należy używać tylko dławików kablowych wyposażonych w zabezpieczenie przed odkształceniem, o minimalnej klasie odporności ogniowej UL94V2.
  • Seite 85 5.0 Instrukcja obsługi 5.1 Objaśnienia przycisków i diod LED PinTherm Infra Connect 06.29.109 08:01 18ºC DZIEN X:060 RESET A - Podświetlany wyświetlacz (patrz także 5.2) B - Przycisk włączania i wyłączania pozycji ogrzewania C - Dioda LED zaświeca się przy włączeniu funkcji ogrzewania D - Przycisk włączania i wyłączania położenia wysokiego E - Dioda LED zaświeca się...
  • Seite 86 D - Wskazanie liczby minut przed ponownym wyłączeniem funkcji nadgodzin i ustawieniu urządzenia PinTherm Infra Connect na temperaturę nocną E - Wskazuje, czy urządzenie PinTherm Infra Connect znajduje się w położeniu pory dziennej (DZIEŃ) czy nocnej (NOC) i czy jest regulowane w oparciu o temperaturę dzienną czy nocną...
  • Seite 87 5.4 Włączanie menu użytkownika 08:01 16°C WPROWADZ KOD DZIEN 0000 zmień mrugającą liczbę kod menu ustawień fabrycznych 1000 przejdź do następnego numero WPROWADZ/ZMIEN PROGRAM wybierz wymagane menu wyjdź z menu i wróć do okna glównego Możesz zmienić następujące ustawienia menu: – Wprowadzenie lub zmiana czasów przełączania –...
  • Seite 88 5.6 Wprowadzanie lub zmiana czasów przełączania WPROWADZ/ZMIEN PONIEDZIALEK PONIEDZIALEK PROGAM 07:30 -> 17:00 --:-- -> --:-- zmień mrugającą liczbę przejdź do następnego numero PONIEDZIALEK WTOREK NIEDZIELA etc. --:-- -> --:-- 07:30 -> 17:00 --:-- -> --:-- powrót do menu zmień mrugającą liczbę przejdź do następnego numero 5.7 Zmiana temperatur w ciągu dnia/w nocy TEMP.
  • Seite 89 Opcje językowe: NL, EN, DE, FR, PL, RO. 5.12 Kalibracja Jeśli miejsce montażu nie jest odpowiednie dla czujnika zewnętrznego, może nastąpić wadliwy pomiar rzeczywistej temperatury mierzonej przez urządzenie PinTherm Infra Connect. Tę różnicę temperatur można skompensować ustawiając wartość korygującą za pomocą niniejszej funkcji kalibracji.
  • Seite 90 5.13 Minimalny czas aktywacji Przy uruchomieniu urządzenie będzie działać przez minimalny okres w pozycji roboczej wysokiej. Ustawienie fabryczne: 20 minut. Ten czas można zmienić na 5, 10 lub 15 minut. MIN. CZAS MIN. CZAS AKTYW. wybierz 20 MIN AKTYWACJI powrót do zmień...
  • Seite 91 5.16 Modbus USTAWIENIA USTAWIENIA MODBUS wybierz MODBUS powrót do menu wybór odpowiedniego jezyka przejscie do nastepnej cyfry ID Slave: regulacja 1 - 247 Ustawienie fabryczne: 1 5.17 Informacja o Ethernet ETHERNET INFO ADRES IP ADRES MAC wybierz 192.168.001.100 5410EC220037 powrót do menu Ustawienia adresu IP na wyświetlaczu.
  • Seite 92 5.19 Sterowanie PinTherm Infra Connect poprzez Ethernet Po ustawieniu adresu IP, można zdalnie sterować i zmieniać ustawienia PinTherm Infra Connect za pośrednictwem przeglądarki internetowej telefonu komórkowego, tabletu lub laptopa / PC. W tym celu, poprawny adres IP należy wprowadzić w pasku adresowym przeglądarki internetowej.
  • Seite 94 Interfejs użytkownika telefon komórkowy...
  • Seite 95 6.0 Usuwanie urządzenia PinTherm Infra Connect Gdy urządzenie PinTherm Infra Connect podlega wymianie lub usunięciu, należy je poddać recy- klingowi lub złomowaniu zgodnie z krajowymi i lokalnymi przepisami i rozporządzeniami. 7.0 Modbus - Komunikacja [13] - Lista-Modbus [14]...
  • Seite 96 RJ 45 connector Internet / Modbus TCP/IP Uwaga: Wysokie napięcie pod zaciskami N, L, 1, 2, 3, 4, 13 i 14 Sterownika PinTherm Infra Connect używać można tylko do sterowania urządzeniami spełniają- cymi wymogi dotyczące bezpieczeństwa zgodnie z normą EN-IEC 61010-1.
  • Seite 98 Citiţi acest document înainte de a începe instalarea şi operarea Avertisment! Instalarea, setarea, modificarea, repararea sau întreţinerea incorectă poate duce la daune materiale sau la răniri. Toate activităţile trebuie efectuate de către personal calificat, aprobat. Dacă dispozitivul nu este aşezat conform instrucţiunilor, garanţia va fi anulată. Acest aparat nu este destinat utilizării de către copii sau persoane cu un handicap fizic, senzorial sau mintal, sau care nu au experienţa necesară, cu excepţia cazurilor în care sunt supravegheate, sau au fost instruite să...
  • Seite 99 Detalii tehnice PinTherm Infra Connect pagina Detalii tehnice pentru senzorul glob / de cameră extern pagina Tabel rezistenţă senzor glob / de cameră extern pagina Setările din fabrică pentru PinTherm Infra Connect pagina 4.0 Instalarea Informaţii generale pagina Asamblarea PinTherm Infra Connect...
  • Seite 100 Opriti intotdeauna sursa de alimentare de 230 V inainte de a conecta terminalele. Tensiunea de alimentare din PinTherm Infra Connect trebuie sa poata fi oprita intr-un mod dublu cu ajutorul unui intrerupător permanent care este adecvat pentru 250VAC / 10A si respecta reglementarile de sigurantata aplicabile.
  • Seite 101 • Calibrare : +0.0 • Ajustare mare/mică : Manual • Comutare mare/mică : PinTherm Infra Connect porneşte întotdeauna 20 min. la temperatură mare atunci când este necesară căldură, indifferent daca cererea de caldura dispare in acest timp. • Modulare : OFF •...
  • Seite 102 Conectaţi PinTherm Infra Connect conform uneia dintre schiţele electrice furnizate la finalul acestui manual tehnic. Pentru a selecta schema de cablaj corectă, trebuie să cunoaşteţi tipul aparatului la care veţi conecta PinTherm Infra Connect. Vezi de asemenea Anexa I pentru o selecţie.
  • Seite 103 5.0 Manual depanare 5.1 Explicarea butoanelor şi LED-urilor PinTherm Infra Connect 06.29.109 08:01 18ºC X:060 RESET A - Afişaj iluminat (vezi şi 5.2) B - Buton pentru pornirea sau oprirea căldurii C - LED-ul se aprinde când funcţia de încălzire este pornită D - Buton pentru pornirea sau oprirea poziţiei mare E - LED-ul se aprinde când funcţia este setată...
  • Seite 104 D - Indică numărul de minute înainte ca funcţia temporizator ore suplimentare să fie oprită din nou, iar PinTherm Infra Connect se ajustează la temperatura de noapte E - Indică faptul că PinTherm Infra Connect este în poziţia zi (DAY) sau noapte (NIGHT) şi este ajustat în funcţie de temperatura de zi sau de noapte F - De fiecare dată...
  • Seite 105 5.4 Activarea meniului utilizatorului 08:01 16°C CODUL 0000 merge la numarul Cod meniu setare din semnalului luminos fabrica 1000 schimba numarul urmator SETEAZA/SCHIMBA PROGRAMUL selectati meniul necesar parasiti meniul si întoarceti-va la ecranul principal Puteţi schimba următoarele setări din meniu: –...
  • Seite 106 5.6 Introducere/schimbare oră SETEAZA/SCHIMBA LUNI LUNI PROGRAMUL 07:30 -> 17:00 --:-- -> --:-- merge la numarul semnalului luminos schimba numarul urmator LUNI MARTI DUMINICA etc. --:-- -> --:-- 07:30 -> 17:00 --:-- -> --:-- înapoi la meniu merge la numarul semnalului luminos schimba numarul urmator 5.7 Schimbarea temperaturilor pentru zi/noapte TEMP.
  • Seite 107 Dacă locul asamblării nu este corespunzător pentru senzorul extern, este posibil ca temperatura măsurată de PinTherm Infra Connect să nu fie corectă. Această diferenţă de temperatură poate fi compensată prin setarea unei valori de corecţie cu această funcţie de calibrare.
  • Seite 108 5.13 Timp minim de activare MINIM LA TIMP MINIM LA TIMP selectati 20 MIN înapoi la meniu merge la numarul semnalului luminos La pornire, dispozitivul va functiona pentru o perioada minima in pozitia de functionare ridicata. Setare de fabrica: 20 de minute. Acest timp poate fi schimbat in 5, 10 sau 15 minute. Nota: Scurtarea timpului minim de activare poate duce, in conditii extreme, la scurgerea conden- sului.
  • Seite 109 5.16 Setari Modbus PANOU DE CONTROL PANOU DE CONTROL selectati MODULANT MODULANT înapoi la meniu schimbare setari ID sclav: ajustabil 1 - 247 Setare de fabrica: 1 5.17 Informatii Ethernet INFORMATII ADRESA IP ADRESA MAC selectati 192.168.001.100 5410EC220037 ETHERNET înapoi la meniu Afisati adresa IP setata.
  • Seite 110 5.19 Control PinTherm Infra Connect prin Ethernet Dupa setarea adresei IP, este posibil sa controlati si sa modificati de la distanta conexiunea PinTherm prin intermediul browserului web de pe telefonul mobil, tableta sau laptop / PC. Pentru a face asta, introduceti adresa IP setata in bara de adrese a browserului. Apoi conectati-va cu...
  • Seite 112 Interfata utilizator telefon mobil...
  • Seite 113 Va fi de asemenea indicat pe afişajul de sub timpul rămas în minute înainte ca funcţia să se dezactiveze din nou, iar PinTherm Infra Connect va opera din nou la temperatură pe timp de noapte. Între timp, funcţia poate fi de asemenea dezactivată din nou apăsând butonul până...
  • Seite 114 RJ 45 connector Internet / Modbus TCP/IP Atentie: Tensiune periculoasa prezenta la N, L, 1, 2, 3, 4, 13 şi 14 Cu PinTherm Infra Connect, pot fi controlate numai dispozitivele care respecta normele de sigu- ranta prevazute în EN-IEC 61010-1.
  • Seite 116 Wybierz schemat Schemat Strona Selectati schema corecta! Schema Pagina Infra 10/15/20 30/40/50 Infra 10/15/20 30/40/50 Infra HT(eco) PinTherm Infra Connect 06.29.109 08:01 18ºC X:060 RESET 06 29 109 / 30 03 871 (IoT) (IoT + WiFi) Infra HT(eco) Infra-Line Infra-Line [10]...
  • Seite 117 MARK PinTherm Infra Connect 06 29 109 PE N L L 3 1 2 4 N 13 14 1112 Connector INFRA 10/15/20/30/40/50 a/u 230Vac 230Vac 06 29 087 230Vac / 50Hz TH-0629109 / 210 / V10 MARK PinTherm Infra Connect...
  • Seite 118 Connector INFRA 10/15/20/30/40/50 h/l 230Vac 06 29 087 230Vac / 50Hz TH-0629109 / 220 / V10 MARK PinTherm Infra Connect 06 29 109 PE N L L 3 1 2 4 N 13 14 1112 Connector INFRA 10/15/20/30/40/50 h/l 230Vac...
  • Seite 119 MARK PinTherm Infra Connect 06 29 109 PE N L L 3 1 2 4 N 13 14 1112 06 29 087 L3 N L2 L1 L3 N L2 L1 INFRA HT a/u 230Vac 230Vac / 50Hz TH-0629109 / 90 / V10...
  • Seite 120 MARK PinTherm Infra Connect 06 29 109 PE N L L 3 1 2 4 N 13 14 1112 06 29 087 L3 N L2 L1 L3 N L2 L1 INFRA HT h/l 230Vac 230Vac / 50Hz TH-0629109 / 100 / V10...
  • Seite 121 MARK PinTherm Infra Connect 06 29 109 PE N L L 3 1 2 4 N 13 14 1112 06 29 087 1 2 3 4 5 L N 230Vac / 50Hz INFRA LINE a/u 230Vac TH-0629109 / 110 / V10...
  • Seite 122                   [11]                      ...
  • Seite 123                   [12]                      ...
  • Seite 124                  [13]                       ...
  • Seite 125 [14] Modbus RTU Baudrate * 1200 - 115200 (default: 9600) Data bits Parity * None / Odd / Even (default: None) Stop bits * Slave ID * 1-247 (default: 1) Minimum read-request interval 100 msec or longer Response timeout 500 msec Modbus TCP Port Slave ID...
  • Seite 126 [15]...
  • Seite 132 FAX +31 (0)598 624584 TELEFAX +49 (0)2822 97728-10 info@mark.nl info@mark.de www.mark.nl www.mark.de MARK EIRE BV MARK POLSKA Sp. z o.o COOLEA, MACROOM UL. JASNOGÓRSKA 27 CO. CORK 42-202 CZĘSTOCHOWA (POLSKA) P12 W660 (IRELAND) PHONE +48 34 3683443 PHONE +353 (0)26 45334...

Diese Anleitung auch für:

06 29 10930 03 871