Seite 1
Technical manual Technisches Handbuch Livret technique Technisch boek Instrukcja techniczna Manuel tehnic Pin Therm Infra 06.29.088 08:01 18°C X:060 RESET 06 29 088...
Seite 3
Pagina Wybierz schemat Schemat Strona Selectati schema corecta! Schema Pagina Infra 10/15/20 30/40/50 Infra 10/15/20 30/40/50 Infra HT(eco) Pin Therm Infra 06.29.088 08:01 18°C X:060 RESET 06 29 088 Infra HT(eco) Infra-Line Infra-Line [10] Infra-Line [x] not possible a/u h/l...
Read through this document before you begin installation and commissioning Warning! Faulty installation, modification or repair can lead to material damage or injury. All work must be carried out by recognised, qualified experts. If the PinTherm Infra is not assembled and installed according to the instructions, the guarantee shall cease to apply.
2.0 General 2.1 Subject to modification The manufacturer is continuously striving to improve its products and reserves the right to make changes in the specifications without prior notice. The technical details are assumed to be correct, but do not form the basis for a contract or guarantee. All orders are accepted on the standard terms of our general conditions of sale and delivery (available on request).
5.0 Service Manual 5.1 Explanation of buttons and LEDs Pin Therm Infra 06.29.088 08:01 18ºC X:060 RESET A - Illuminated display (see also 5.2) B - Button for switching heating position on or off. C - LED lights up when the heating function is switched on.
5.2 Explanation of the display 08:01 16°C X:060 A - Displays the day of the week. B - The actual clock time is displayed here. C - Indicates the temperature (°C) measured. D - Indicates the number of minutes before the overtime timer function is switched off again and the PinTherm Infra adjusts to the night-time temperature.
5.4 Activating the user menu 08:01 °C ENTER MENU CODE 0000 changes the flashing Default setting Menu digit code 1000 to go one digit up SET/CHANGE PROGRAM make your menu choice with these buttons leave the menu and go back to the main screen You can change the following settings on the menu: –...
5.6 Change day/night-time temperature DAY SETTING SET/CHANGE select 18°C TEMPERATURE changes the flashing digit to go one digit up NIGHT SETTING 08°C back to the menu changes the flashing digit to go one digit up 5.7 Change time and date CHANGE MON 23-03-2009 select TIME/DATE 09:10:00 back to the menu...
5.9 Change language selection CHANGE LANGUAGE SELECT LANGUAGE select ENGLISH back to the menu select the desired language Language options: NL, EN, DE, FR, IT, PL, RO, LT. 5.10 Calibration If the assembly site is not suitable for the external sensor, a defect may occur in the temperature actually measured by the PinTherm Infra.
5.12 Switching overtime timer on/off It is possible with this function to switch 1, 2 or 3 hours manually to the day-time temperature outside the set switching times. The yellow LED with the symbol will light up indicating that the function is switched on. It will also be indicated on the display immediately beneath the remaining time in minutes before the function switches off again and the PinTherm Infra operates again at the night-time temperature.
7.0 PinTherm Infra Wiring Possibilities Pin Therm Infra 06.29.088 08:01 18°C X:060 RESET PE N L A B C D E F 3 4 Connection terminals for the external globe sensor. Power supply terminals for the PinTherm Infra. PE N L (230Vac/50Hz) Terminals for the heating and high contacts.
Seite 15
Lesen Sie dieses Dokument sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät installieren und in Betrieb nehmen Warnhinweis Fehlerhaft durchgeführte Installationen, Änderungen oder Reparaturen können zu Sachschäden und Verletzungen führen. Alle Arbeiten müssen von geprüften, qualifizierten Fachleuten durch- geführt werden. Falls der PinTherm Infra nicht vorschriftsgemäß aufgestellt und installiert wird, verfällt die Garantie.
2.0 Allgemein 2.1 Änderungen vorbehalten Der Hersteller strebt eine kontinuierliche Verbesserung der Produkte an und behält sich das Recht vor, ohne vorherige Mitteilung Änderungen an den technischen Daten vorzunehmen. Die technischen Angaben werden als korrekt angenommen, bilden aber keine Grundlage für einen Vertrag oder Gewährleistungsansprüche.
5.0 Bedienungsanleitung 5.1 Erklärung Druckknöpfe und LEDs Pin Therm Infra 06.29.088 08:01 18ºC X:060 RESET A - Beleuchtete Anzeige (siehe auch 5.2) B - Druckknopf zum Ein- oder Ausschalten der Erwärmungsstufe C - LED leuchtet auf, wenn die Funktion Erwärmen eingeschaltet ist D - Druckknopf zum Ein- oder Ausschalten der höchsten Stufe E - LED leuchtet auf, wenn die Funktion hoch eingeschaltet ist F - Druckknopf, um das Gerät im Fall einer (Brenner)Störung zu entriegeln...
5.2 Erklärung Anzeige 08:01 16°C X:060 A - Gibt den Wochentag wieder. B - Gibt die aktuelle Uhrzeit wieder. C - Gibt die gemessene Temperatur (°C) an. D - Gibt die Anzahl der Minuten an, bevor die Funktion Überstundenzähler wieder ausgeschaltet und der PinTherm Infra wieder auf die Nachttemperatur eingestellt wird.
5.4 Aktivieren des Benutzermenüs 08:01 °C CODE EINGEBEN 0000 Ändert die blinkende Menücode Ziffer werkeinstellung 1000 Zur folgende Ziffer gehen PROGRAMM EINGEBEN/ANDERN Hiermit treffen Sie die gewünschte Wahl in Menü. das Menü verlassen und zum Hauptbildschirm zurückkehren Im Menü können die folgenden Einstellungen vorgenommen werden: –...
5.6 Tages-/Nachttemperatur ändern TAGESTEMPERATUR SOLLTEMPERATUR auswählen 18°C Ändert die blinkende Ziffer Zur folgende Ziffer gehen NACHTTEMPERATUR 08°C zurück zum Menü Ändert die blinkende Ziffer Zur folgende Ziffer gehen 5.7 Uhrzeit und Datum ändern DATUM/ZEIT MO 23-03-2009 auswählen ANDERN 09:10:00 zurück zum Menü Ändert die blinkende Ziffer Zur folgende Ziffer gehen 5.8 Menücode ändern...
5.9 Sprachauswahl ändern SPRACHE ANDERN SPRACHE WAHLEN auswählen DEUTSCH zurück zum Menü Gewünschte Sprache uswählen Einstellbare Sprachen: NL, EN, DE, FR, IT, PL, RO, LT. 5.10 Justierung Im Fall eines ungünstigen Montageorts für den externen Fühler, kann es zu Abweichungen von der vom PinTherm Infra tatsächlich gemessenen Temperatur kommen.
5.12 Überstundenzähler ein-/ausschalten Mit dieser Funktion kann man, ungeachtet der eingestellten Schaltzeiten, manuell 1, 2 oder 3 Stun- den auf die Tagestemperatur umschalten. Die gelbe LED mit dem Symbol leuchtet auf, wenn diese Funktion eingeschaltet ist. Gleich- zeitig wird unten rechts auf dem Bildschirm die verbleibende Zeit in Minuten wiedergegeben, bevor die Funktion wieder ausgeschaltet wird und der PinTherm Infra wieder auf Nachttempe- ratur läuft.
7.0 Anschlussmöglichkeiten PinTherm Infra Pin Therm Infra 06.29.088 08:01 18°C X:060 RESET PE N L A B C D E F 3 4 Anschlussklemmen für den Fühler der externen schwarzen Kugel Stromklemmen für den PinTherm Infra PE N L 230 V Wechselstrom / 50 Hz Anschlussklemmen für die Kontakte Erwärmen und Hoch...
Seite 25
Lire attentivement cette notice avant d’installer et de mettre l’appareil en service Avertissement! Toute erreur d’installation, modification ou réparation peut entraîner une détérioration de l’appareil ou un risque d’accident. Toute intervention doit être confiée à des experts qualifiés et agréés. Si le PinTherm Infra n’est pas monté et installé conformément aux instructions, la garantie sera automatiquement annulée.
2.0 Informations générales 2.1 Objet de modifications Le fabricant s’emploie constamment à améliorer ses produits et se réserve en conséquence le droit d’apporter des modifications à ces spécifications sans préavis. Les caractéristiques techniques sont supposées être correctes mais ne sauraient constituer la base des termes d’un contrat ou de la garantie.
5.0 Manuel d’entretien 5.1 Description des boutons et voyants Pin Therm Infra 06.29.088 08:01 18ºC JOUR X:060 RESET A - Affichage lumineux (voir également § 5.2) B - Bouton de Mise en marche/Arrêt du chauffage C - Le voyant s’allume lorsque la fonction de chauffage est allumée D - Bouton de sélection de la position Forte...
5.2 Description de l’afficheur 08:01 16°C JOUR X:060 A - Affiche le jour de la semaine. B - L’heure réelle est affichée ici. C - Indique la température (°C) enregistrée. D - Indique le nombre de minutes avant que la temporisation ne s’arrête à nouveau et que le PinTherm ne se règle sur la température de nuit.
5.4 Activer le menu utilisateur 08:01 °C INTRODUIRE CODE JOUR 0000 modifier la valeur qui Le code de menu est clignote réglé par défaut sur 1000 passer au chiffre suivant RENTRER/CHANCER HEURES COMMUNAT sélectionner le menu correspondant quitter le menu et revenir à l'écran principal Vous pouvez modifier les paramètres suivants du menu: –...
Seite 31
5.6 Modifier les températures de jour/nuit TEMPERATURE JOUR TEMPERATURE sélectionner SOUHAITEE 18°C modifier la valeur qui clignote passer au chiffre suivant TEMPERATURE NUIT 08°C revenir au menu modifier la valeur qui clignote passer au chiffre suivant 5.7 Changer l’heure et la date MODIFIER LU 23-03-2009 sélectionner HEURE/DATE 09:10:00 revenir au menu modifier la valeur...
5.9 Changer la langue MODIFIER LANGUE CHOIX LANGUE sélectionner FRANCAIS revenir au menu sélectionnez la langue désirée Langues disponibles: NL, EN, DE, FR, IT, PL, RO, LT. 5.10 Etalonnage Si l’endroit choisi pour installer le capteur externe ne convient pas, il peut arriver que la température effectivement mesurée par le PinTherm Infra ne soit pas correcte.
5.12 Activer/Désactiver la temporisation Cette fonction permet de changer manuellement d’1, de 2 ou de 3 heures l’heure de passage à la température de jour, sans tenir compte de l’heure de commutation programmée. Le voyant jaune portent le symbole s’allume indique que cette fonction est activée. Cette information apparaît également sur l’afficheur juste au-dessous du temps restant, indiqué...
7.0 Possibilités de câblage du PinTherm Infra Pin Therm Infra 06.29.088 08:01 18°C JOUR X:060 RESET PE N L A B C D E F 3 4 Bornes de raccordement du capteur externe Bornes d’alimentation du PinTherm Infra. PE N L...
Seite 35
Lees dit document door voordat u begint met de installatie en ingebruikname Waarschuwing! Een foutief uitgevoerde installatie, wijziging of reparatie kan leiden tot materiële schade of verwondingen. Alle werkzaamheden moeten door erkende, gekwalificeerde vakmensen worden uitgevoerd. Indien de PinTherm Infra niet volgens voorschrift wordt geplaatst en geïnstalleerd vervalt de garantie.
2.0 Algemeen 2.1 Wijzigingen voorbehouden De fabrikant streeft continu naar verbetering van haar producten, en behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving veranderingen in de specificaties aan te brengen. De technische details worden als correct verondersteld maar vormen geen basis voor een contract of garantie.
5.0 Bedieningshandleiding 5.1 Verklaring drukknoppen en led`s. Pin Therm Infra 06.29.088 08:01 18ºC X:060 RESET A - Verlichte display (zie ook 5.2) B - Drukknop om de stand verwarmen in of uit te schakelen. C - Led licht op als de functie verwarmen is ingeschakeld.
5.2 Verklaring display 08:01 16°C X:060 A - Geeft de dag van de week weer. B - De actuele kloktijd wordt hier weergegeven. C - Geeft de gemeten temperatuur (°C) aan. D - Geeft het aantal minuten aan voordat de functie overwerktimer weer wordt uitgeschakeld en de PinTherm Infra weer op de nachttemperatuur gaat regelen.
5.4 Activeren van het gebruikersmenu 08:01 °C VOER CODE IN 0000 wijzigt het Fabrieksinstelling knipperende cijfer menu code 1000 naar het volgende cijfer gaan SCHAKELTIJDEN INGEVEN/WIJZIGEN maak de gewenste menukeuze verlaat het menu en keer terug naar het hoofdscherm In het menu kunt u de volgende instellingen wijzigen: –...
5.6 Dag-/nachttemperatuur wijzigen DAGTEMPERATUUR GEWENSTE selecteer TEMPERATUUR 18°C wijzigt het knipperende cijfer naar het volgende cijfer gaan NACHTTEMPERATUUR 08°C terug naar het menu wijzigt het knipperende cijfer naar het volgende cijfer gaan 5.7 Tijd en datum wijzigen TIJD/DATUM MA 23-03-2009 selecteer WIJZIGEN 09:10:00 terug naar het menu wijzigt het knipperende cijfer...
5.9 Taalkeuze wijzigen TAALKEUZE TAALKEUZE selecteer NEDERLANDS WIJZIGEN terug naar het menu gewenste taal selecteren Instelbare talen: NL, EN, DE, FR, IT, PL, RO, LT. 5.10 IJking In geval van een ongunstige montageplaats van de externe voeler, kan er een afwijking optreden van de werkelijk gemeten temperatuur door de PinTherm Infra.
5.12 Overwerktimer in- /uitschakelen Met deze functie bestaat de mogelijkheid om, buiten de ingestelde schakeltijden, handmatig 1, 2 of 3 uur naar de dagtemperatuur te schakelen. De gele led met het symbool gaat branden ten teken dat de functie is ingeschakeld. Tevens zal op het display rechtsonder de resterende tijd in minuten worden weergegeven voordat de functie weer uitschakelt en de PinTherm Infra weer functioneert op de nachttemperatuur.
7.0 Aansluitmogelijkheden PinTherm Infra Pin Therm Infra 06.29.088 08:01 18°C X:060 RESET PE N L A B C D E F 3 4 Aansluitklemmen t.b.v. de externe zwarte bol voeler. Voedingsklemmen t.b.v. de PinTherm Infra. PE N L (230Vac/50Hz) Aansluitklemmen voor de contacten verwarmen en hoog.
Seite 45
Przeczytaj ten dokument przed przystąpieniem do montażu i przekazaniem do użytku Ostrzeżenie! Niewłaściwy montaż, modyfikowanie lub naprawy mogą prowadzić do szkód materialnych lub obrażeń ciała. Wszelkie prace muszą być wykonywane przez upoważnionych, wykwalifikowanych specjalistów. Jeśli urządzenie PinTherm Infra nie zostanie złożone i zamontowane zgodnie z instrukcjami, gwarancja na nie przestanie obowiązywać. 1.0 Spis treści 1.0 Spis treści strona...
2.0 Informacje ogólne 2.1 Poddawanie modyfikacjom Producent nieustannie dąży do ulepszania swoich produktów i zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacjach bez wcześniejszego powiadomienia. Przyjmuje się, że szczegółowe dane techniczne są prawidłowe, lecz nie stanowią podstawy umowy ani gwarancji. Wszelkie zamówienia są przyjmowane na standardowych warunkach sprzedaży i dostawy (dostępnych na żądanie).
5.0 Instrukcja obsługi 5.1 Objaśnienia przycisków i diod LED Pin Therm Infra 06.29.088 08:01 18ºC DZIEN X:060 RESET A - Podświetlany wyświetlacz (patrz także 5.2) B - Przycisk włączania i wyłączania pozycji ogrzewania C - Dioda LED zaświeca się przy włączeniu funkcji ogrzewania D - Przycisk włączania i wyłączania położenia wysokiego E - Dioda LED zaświeca się...
5.2 Objaśnienie wyświetlacza 08:01 16°C DZIEN X:060 A - Wyświetlanie dnia tygodnia B - W tym miejscu wyświetlany jest bieżący czas zegarowy C - Wskazanie zmierzonej temperatury (°C) D - Wskazanie liczby minut przed ponownym wyłączeniem funkcji nadgodzin i ustawieniu urządzenia PinTherm Infra na temperaturę nocną E - Wskazuje, czy urządzenie PinTherm Infra znajduje się...
5.4 Włączanie menu użytkownika 08:01 16°C WPROWADZ KOD DZIEN 0000 zmień mrugającą liczbę kod menu ustawień fabrycznych 1000 przejdź do następnego numero WPROWADZ/ZMIEN PROGRAM wybierz wymagane menu wyjdź z menu i wróć do okna glównego Możesz zmienić następujące ustawienia menu: – Wprowadzenie lub zmiana czasów przełączania –...
Seite 51
5.6 Zmiana temperatur w ciągu dnia/w nocy TEMP. DZIENNA WPROWADZ/ZMIEN wybierz TEMPERATURE 18°C zmień mrugającą liczbę przejdź do następnego numero TEMP. NOCNA 08°C powrót do menu zmień mrugającą liczbę przejdź do następnego numero 5.7 Zmiana czasu i daty ZMIEN CZAS/DATE PN 23-03-2009 wybierz 09:10:00 powrót do menu zmień mrugającą liczbę...
5.9 Zmiana wybranego języka ZMIEN JEZYK WYBIERZ JEZYK wybierz POLSKI powrót do menu wybierz żądany język Opcje językowe: NL, EN, DE, FR, IT, PL, RO, LT 5.10 Kalibracja Jeśli miejsce montażu nie jest odpowiednie dla czujnika zewnętrznego, może nastąpić wadliwy pomiar rzeczywistej temperatury mierzonej przez urządzenie PinTherm Infra. Tę różnicę temperatur można skompensować...
5.12 Włączanie i wyłączanie timera nadgodzin Funkcja ta umożliwia ręczne przełączanie na temperaturę dzienną po upływie 1, 2 lub 3 godzin poza ustawionymi czasami przełączania. żółta dioda LED z symbolem zaświeci się, wskazując włączenie tej funkcji. Tuż poniżej zostanie również wskazany pozostały czas w minutach przed ponownym wyłączeniem tej funkcji i ponowną...
7.0 Możliwości okablowania urządzenia PinTherm Infra Pin Therm Infra 06.29.088 08:01 18°C DZIEN X:060 RESET PE N L A B C D E F 3 4 Złącza do podłączenia zewnętrznego czujnika temperatury, tzw czarnej kuli Złącza zasilania urządzenia PinTherm Infra (230 VAC / 50 Hz) PE N L Zaciski ogrzewania i styków stanu wysokiego...
Seite 55
Citiţi acest document înainte de a începe instalarea şi operarea Avertisment! Instalarea, modificarea sau repararea incorectă poate duce la daune materiale sau răniri. Toate activităţile trebuie efectuate de către personal calificat, aprobat. În cazul în care the PinTherm Infra nu este instalat conform instrucţiunilor, garanţia va fi anulată. 1.0 Cuprins 1.0 Cuprins pagina...
2.0 Informaţii generale 2.1 Modificări Producătorul se angajează să-şi îmbunătăţească constant produsele şi îşi rezervă dreptul de a aduce modificări în specificaţii fără notificare prealabilă. Detaliile tehnice se presupun a fi corecte, însă nu stau la baza unui contract sau a unei garanţii. Toate comenzile sunt acceptate în conformitate cu termenii standard ai condiţiilor noastre de vânzare şi livrare (disponibile la cerere).
5.0 Manual depanare 5.1 Explicarea butoanelor şi LED-urilor Pin Therm Infra 06.29.088 08:01 18ºC X:060 RESET A - Afişaj iluminat (vezi şi 5.2) B - Buton pentru pornirea sau oprirea căldurii C - LED-ul se aprinde când funcţia de încălzire este pornită D - Buton pentru pornirea sau oprirea poziţiei mare E - LED-ul se aprinde când funcţia este setată...
5.2 Explicarea afişajului 08:01 16°C X:060 A - Afişează ziua din săptămână B - Aici este afişată ora exactă C - Indică temperatura (°C) măsurată D - Indică numărul de minute înainte ca funcţia temporizator ore suplimentare să fie oprită din nou, iar PinTherm Infra se ajustează la temperatura de noapte E - Indică...
5.9 Schimbare limbă MODIFICA LIMBA SELECTATI LIMBA selectati ROMAN înapoi la meniu selectati limba necesara Opţiuni limbă: NL, EN, DE, FR, IT, PL, RO, LT 5.10 Calibrare Dacă locul asamblării nu este corespunzător pentru senzorul extern, este posibil ca temperatura măsurată de PinTherm Infra să nu fie corectă. Această diferenţă de temperatură poate fi compensată...
5.12 Pornire/oprire timp suplimentar Cu această funcţie, este posibil să comutaţi manual 1, 2 sau 3 ore la temperatura pe timp de zi în afara timpilor de schimbare setaţi. LED-ul galben cu simbolul se va aprinde, indicând faptul că funcţia este pornită. Va fi de asemenea indicat pe afişajul de sub timpul rămas în minute înainte ca funcţia să se dezactiveze din nou, iar PinTherm Infra va opera din nou la temperatură...
Seite 64
7.0 Posibilităţi de cablaj pentru PinTherm Infra Pin Therm Infra 06.29.088 08:01 18°C X:060 RESET PE N L A B C D E F 3 4 Terminalele de conectare pentru senzorul glob extern Terminalele alimentare electrică pentru PinTherm Infra. PE N L (230Vac/50Hz) Terminalele pentru contactele de încălzire şi temperaturi mari.
Seite 66
Pagina Wybierz schemat Schemat Strona Selectati schema corecta! Schema Pagina Infra 10/15/20 30/40/50 Infra 10/15/20 30/40/50 Infra HT(eco) Pin Therm Infra 06.29.088 08:01 18°C X:060 RESET 06 29 088 Infra HT(eco) Infra-Line Infra-Line [10] Infra-Line [x] not possible a/u h/l...
Seite 67
MARK PinTherm Infra 06 29 088 PE N L A B C D E F Connector INFRA 10/15/20/30/40/50 a/u 230Vac 06 29 087 N L PE 230Vac / 50Hz 0629088 / 210 / V12 MARK PinTherm Infra 06 29 088...
Seite 68
MARK PinTherm Infra 06 29 088 PE N L A B C D E F Connector INFRA 10/15/20/30/40/50 h/l 230Vac 06 29 087 N L PE 230Vac / 50Hz 0629088 / 220 / V12 MARK PinTherm Infra 06 29 088...
Seite 69
MARK PinTherm Infra 06 29 088 PE N L B C D 06 29 087 L3 N L2 L1 L3 N L2 L1 INFRA HT a/u 230Vac 230Vac / 50Hz 0629088 / 90 / V11 MARK PinTherm Infra 06 29 088...
Seite 70
MARK PinTherm Infra 06 29 088 PE N L B C D E 06 29 087 L3 N L2 L1 L3 N L2 L1 INFRA HT h/l 230Vac 230Vac / 50Hz 0629088 / 100 / V11 MARK PinTherm Infra 06 29 088...
Seite 71
MARK PinTherm Infra 06 29 088 PE N B C D 06 29 087 1 2 3 4 5 L N 230Vac / 50Hz INFRA LINE a/u 230Vac 0629088 / 110 / V11 [10] MARK PinTherm Infra 06 29 088...
Seite 72
[11] MARK PinTherm Infra 06 29 088 PE N B C D 06 29 087 06 29 087 06 29 087 06 29 087 0629088 / 200 / V11 Black bulb sensor Schwarze kugel fühler Capteur globe noir Zwarte bol voeler...
Seite 76
FAX +31 (0)598 624584 TELEFAX +49 (0)2822 97728-10 info@mark.nl info@mark.de www.mark.nl www.mark.de MARK EIRE BV MARK POLSKA Sp. z o.o COOLEA, MACROOM UL. KAWIA 4/16 CO. CORK (IRELAND) 42-200 CZE ˛STOCHOWA (POLSKA) PHONE +353 (0)26 45334 PHONE +48 34 3683443...