Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Prim Primspine MODULAR Anleitung Seite 3

Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
ES
microganchos de la espaldera dorsal al velour del interior de la faja, comprobando que las 2
ballenas centrales de la faja queden coincidentes con las 2 ballenas centrales de la espaldera
dorsal. Empiece a fijar siempre desde la parte interior de la faja. La altura de la espaldera se
puede regular, fijándola más arriba o más abajo en la faja. Pero tenga en cuenta que, al aumentar
la altura, disminuye la superficie de contacto, por lo que la unión de la espaldera con la faja será
más débil con una altura más elevada que con una altura menor.
4. Conforme los flejes de acuerdo con las curvas anatómicas del paciente.
5. A continuación, colóquese la faja junto con la espaldera y ajuste los cierres del delantero de la faja
fijando correctamente el conjunto y consiguiendo la compresión deseada.
6. Seguidamente, tire de los tensores laterales hasta obtener la tensión necesaria y fíjelos a la cara
anterior de la faja mediante los microganchos.
7. A continuación, pase los tirantes sobre los hombros y bajo de la axila cruzándolos por la espalda
y llevándolos hasta la zona abdominal, uniéndolos entre sí mediante los cierres de microgancho y
fiando estos a la zona del delantero de la faja.
Nota: En la primera adaptación: Para poder regular la longitud de los tirantes, según necesidad, de
acuerdo con la altura del montaje y la del paciente, los extremos de los mismos disponen de un cierre
de microgancho de tipo cocodrilo. Despegando estos extremos, dejará libre el extremo de la cincha,
pudiendo cortar el exceso sobrante. Luego, vuelva a fijar los cierres en ambas cinchas.
Adaptación de modulo en termoplástico con la pieza dorsal (espaldera):
1. Elegir el modelo de módulo y de faja más adecuados para el paciente. Elegir las tallas de ambos
más adecuadas para el paciente.
2. Fije la espaldera a la faja, tal y como se ha descrito anteriormente.
3. Adaptar el módulo a la anatomía del paciente como se ha indicado anteriormente.
4. Una vez adaptado el módulo, fijar el módulo a la espaldera haciendo coincidir los microganchos
del módulo con los velures de la espaldera. El orden correcto de dentro hacia afuera es módulo,
espaldera y faja.
5. Posicionar el conjunto sobre el paciente.
6. Por último, ajustar los cierres de la faja, fijando correctamente el conjunto y consiguiendo la
compresión deseada.
Mantenimiento del producto - Instrucciones de lavado:
Módulos: Extraiga la pieza de plástico de su funda textil. Esta pieza se puede limpiar con un paño
humedecido. La funda textil se puede lavar a mano con agua tibia y jabón neutro. No usar lejía.
No secar en secadora. No planchar. No lavar en seco. No exponer a fuentes de calor directas como
estufas, calefacciones, radiadores, exposición directa al sol, etc.
Espalderas: Antes de lavar deben quedar todos los microganchos cerrados. Lavar a mano con agua
tibia y jabón neutro. No usar lejía. No secar en secadora. No planchar. No lavar en seco. No exponer a
fuentes de calor directas como estufas, calefacciones, radiadores, exposición directa al sol, etc.
Nota:
Cualquier incidente grave relacionado con el producto debe comunicarse al fabricante y a la
autoridad competente del Estado miembro en el que estén establecidos el usuario y/o paciente.
AR
‫الوحدة النمطية: مصنوعة من لدن حراري عالي الكثافة ومبطن بمواد عالية النعومة وهو يوفر للمريض مستوى عا ل ٍ من التثبيت في‬
‫دعامة الظهر: مصنوعة من مواد عالية النعومة لتجنب التسبب في أي إزعاج أثناء االستخدام. إنها مصممة لتحويل الطرازات‬
‫: التنكسات القرصية، اعتالل الفقرات ال ق َ ط َ نية، هشاشة‬PRS650BG_PRS650G_PRS651BG_PRS651G ‫وحدات‬
‫: احتواء صدري جزئي. ثبات جزئي بسبب آالم ظهر منخفضة، مرتبطة بآالم‬PRS636BG_PRS636G ‫دعامات الظهر‬
‫أسفل الظهر. تصحيح النحناء حدابي، اندفاع أمامي للكتفين، فتق األقراص، شد فقري، رضوض ق َ ط َ نية ظهرية، تخلخل العظام، ما‬
‫• لكي يتمكن جهاز التقويم من أداء وظيفته، يجب استخدام المنتج بالمقاس المناسب لمقاس المريض. إذا كان المريض قريب ا ً من‬
‫• إذا الحظت أي آثار جانبية أو تأثر جلدي أو تحسس، فالبد من إعالم الطبيب على الفور. أوقف استخدامه حتى يتم تقييمه من قبل‬
IU.620.2 Módulo PRS650_51BG_G Espaldera PRS636BG_G.indd 3
IU.620.2 Módulo PRS650_51BG_G Espaldera PRS636BG_G.indd 3
‫ إلى جهاز تقويم ظهري قطني‬PRS651BG/PRS651G ‫ و‬PRS650BG/PRS50G
.‫العظام، سحق الفقرات. في تلك الحاالت التي نريد فيها تقليل الحمل وحركة العمود الفقري القطني‬
‫• إقرأ بعناية هذه التعليمات قبل استخدام جهاز التقويم. وإذا كان لديك أي استفسار، قم باستشارة‬
. ً ‫النطاق األقصى ألحد المقاسات ولديه بطن بارز فاختر المقاس األكبر فور ا‬
.‫• يجب دائم ا ً مراعاة تعليمات االستخدام العامة واالستطبابات الخاصة التي يصفها األخصائي‬
.‫• إن الطبيب هو الشخص المؤهل لوصف وتحديد مدة العالج ومواصلته‬
‫• يجب أن يأخذ اإلخصائي بعين االعتبار إمكانية استخدام الكريمات الموضعية، إلى جانب استخدام‬
:‫الوصف واالستخدام المتوقع‬
.‫المنطقة العجزية القطنية‬
:‫االستطبابات‬
.‫بعد الجراحة‬
:‫احتياطات‬
.‫طبيبك أو المحل الذي اقتنيت منه الجهاز‬
.‫المختص‬
.‫جهاز التقويم‬
29/09/2023 12:42:17
29/09/2023 12:42:17
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis