Operating Tips / Hinweise zur Bedienung
Conseils d'utilisation
1
Hold transmitte
r
Halten Sie den Sender so, dass die Antenne nach oben zeigt.
Llantenne de l'émetteur doit toujours étre vers Ie haut afin de ne pas blesser quelqulun.
Sujete la emisora de manera que la antena quede alejada de su cara.
Training Mode is recommended
(Please refer to the Technical Guide.)
* Fuer Einstieger Wird der Trainingsmodus
(Schauen Sie in die Technische Information.)
* Pour les débutants, il est recommandé de commencer par le mode entrainement. (KT-18) (Merci de se référer au Guide Technique.)
* El Modo de Entrenamiento
*
2
e
Squeez
thethrottle t rigger gently and steer t hecartoleftandright.
Geben Sie langsam Gas und gewöhnen Sie sich an das Lenkverhalten Ihres Modells.
Accélérez doucement et effectuez des virages gauche/droite.
Apriete suavemente el gatillo de gas y mueva el volante hacia
la derecha
y la izquierda.
3
Squeeze t hethrottle trigger g ently andrelease. Repeat thismotion t ocontrol speed.
Geben Sie stoßweise Gas, um sich an die Beschleunigung des Modells zu gewöhnen.
Effectuez
répétition pour vous entrainez des accélérations et freinages.
Empuje suavemente el gatillo de gas y suéltelo. Repita este ejercicio varias veces.
4
Ifyouareunsure of thesteering, p ractice holding the
transmitter with the steering wheel facing you.
Gewöhnen Sie sich an die Lenkrichtung am Sender,
wenn
das
Modell
Si vous rencontrez des problömes pour utiliser le volant
radio, essayez de positionner Ie volant face
Coloque la emisora tal y como muestra eI dibujo
hasta que adquiera confianza.
sotheantenna p oints u pwards.
for first time users of the MINI-Z. (KT-18)
empfohlen. (KT-1 8)
estå recomendado
para los pilotos con poca experiencia. (K T-18) (Consulte la Guia Técnica)
auf Sie zu fährt.
/ Consejos pråcticos
(KT-1 8)
vous.
/