@SOö
Turn
the
/ Mettre l'interrupteur
Pairing of the transmitter
(Standard
Operation)
Das Pairing von Fernsteuerung
La synchronisation
Emparejado
de Ia emisora
(Funcionamiento
Instructions from this point onwards relate to use with the PERFEX KT-18 transmitter.
If using a transmitter other than the KT-18, refer to its instruction manual and operate the same way.
Hinweise ab diesem Punkt beziehen sich auf die Verwendung mit der PERFEX KT-18 Fernsteuerung.
Falls Sie eine andere Fernsteuerung als die KT-18 verwenden, beziehen Sie sich bitte auf die andere
Anleitung und verfahren Sie auf die gleiche Art.
Les
instructions
ci-dessous
Si vous utiliser un émetteur autre que Ie KT-18, se référer
A partir de este momento
Si utiliza Otraemisora que no sea Ia KT-18 consulte su manual de instruccionesy utilicela de Ia mismaforma.
> To use this transmitter with a previously purchased chassis (MINI-Z Buggy), it must undergo a pairing adjustment.
Um diesen Sender mit einen bereits gekauften Chassis (Mini-Z Buggy) verwenden zu koennen, muss ebenfalls ein
Pairing erfolgen.
Pour utiliser cet émetteur, un chässis doit impérativement
Para utilizar esta emisora con un chasis anterior (Mini Z Buggy) deberå realizar el proceso de interconexiön
What is pairing?
Ouées
Pairing is the process of registering the transmitter's
perform pairing. Pairing process is not required after the first time.
Pairing ist ein Vorgang zur Registrierung
Pairing-Vorgang
nur einmal vor der Inbetriebnahme
La liaison de connection est un procédé d'enregistrement
changez d'émetteur, effectuer une liaison de connection. Cette liaison de connection doit étre effectuer lors
de la premiére utilisation seulement
La interconexiån
es un proceso para sintonizar la emisora con su chasis. Si cambia la emisora deberå realizar
la interconexiön.
Let's
Drive!
/
Die Inbetriebnahme
En piste!
/ Funcionamiento
Power
Switch
ON. / Modell
en position
(K T-18) and chassis
start operating
from page 21.
(K T-18) und dem Modell ist bereits vorhanden
de l'émetteur
K T-18 avec Ie chässis
(K T-18) y el chasis ya viene completado
estandar)
Comience
en Ia pagina 21.
T-18)
concernent
las instrucciones
/ Was ist Pairing? / Qu'est-ce
interconexionar?
der Sender ID mit Ihrem Chassis. Wechseln Sie den Sender, muss der
erneut durchgefuehrt
werden. Das Pairing des Senders mit dem Chassis muss zu Beginn und
des Modell erfolgen.
La interconexiön
de la emisora y el chasis solamente debe realizarse la primera vez.
/
einschalten
"ON". / Interruptores
is already complete
est effectuée
l'utilisation
de I'émetteur
sa notice et I'utiliser dans ce sens.
corresponden
al uso con la emisora
étre équipé d'une unité pourvue du systéme de liaison
qu'une liaison de connection?
• • •
ID with your chassis. If you change transmitters,
de I'D de llémetteur avec celui du chässis. Si vous
16
des
Model's
on the Readyset.
beim Readyset.
d'origine
pour Ia version
en el modelo
Readyset.
(21
PERFEX
KT-18
PERFEX
/
Readyset.
<
KT-18.
please