@SOö
Changing
/ Changer Ies batteries.
Transmitter
Sender
Radiocommande
Emisora
< (For KT-18) >
< (Für KT-18) >
< Pour
KT.18
>
< Para
KT-18
>
If using a transmitter other than the KT-18, refer to its instruction manual and check when batteries need replacing
Bei Verwendung
wann die Batterien ausgetauscht
Si vous utilisez un autre émetteur que le KT-18, se référer ä sa notice pour connaitre la procédure de remplacement des batteries
Si utiliza Otraemisora distinta a la KT-18, consulte el manual de instrucciones y compruebe el cambio de baterias cuando sea necesario.
DoNOT operate whentransmitter a nd/orreceiver b atteries areloworelsethecontrolof themodel w ill belost.
Beim Aufleuchten der roten LED am Sender muß der Modellbetrieb sofort eingestellt werden!
Ne jamais attendre que les piles de la radio soit completement vide pour les changer.
Nuncadejeque las bateriasse descarguen completamente y a que podriaperderel control desu modelo.
Chassis
Das
Chassis
Chassis
Chasis
Let's
Drive!
/
Die Inbetriebnahme
En piste!
/ Funcionamiento
Batteries / Das Wechseln
/ Cambio de baterias
Replace the batteries when the blue indicator light blinks slowly.
Wechseln
Sie die Batterien,
Remplacer les piles lorsque l'indicateur de charge est BLEU.
Cambie
las baterias
einer anderen Fernsteuerung
werden müssen.
> When speed drops noticeably, replace the batteries.
Wenn die Fahrgeschwindigkeit
Lorsque vous n'avez plus de puissance moteur, remplacer ou recharger les batteries.
Reemplace las baterias cuando observe que la velocidad de su modelo se reduce notablemente
/
der Batterien
wenn die blau LED am Sender
cuando
el indicador
muestre
LED
Indicator
LED Anzeige
Indicateur
de batterie
Indicador
LED
LEDOY5—5—
als der KT-18, schauen Sie in deren Bedienungsanleitung
des Modells stark nachläßt, Batterien im Modell tauschen
> Do NOT keep the throttle trigger on if car cannot move forward.
This will damage the speed controller (FET)
Wenn das fahrzeug blockiert ist, kein Gas geben am Sender!
Der Regler im Modell Wird dadurch zerstoert!
NE JAMAIS accélérer lorsque la voiture est bloquée. Cela peut
endommager irrémédiablement l'électronique de la voiture.
No mantenga el gatillo apretado demasiado tiempo si el
modelo se detiene ante cualquier obstäculo. Esto podria
daäar seriamente el variador de velocidad (FET)
a—3—
32
des
Model's
leuchtet.
el color
azul.
BIJ-)j—
neo—s
(FET)
und prüfen Sie