Herunterladen Diese Seite drucken

Tamiya Scania R470 Highline Bedienungsanleitung Seite 4

p (01
Read before assembly.
Erst lesen - dann
bauen.
Lisez avant "assemblage.
A 0-0
Checking RIC equipment
(j) Install batteries.
@ Extend antenna.
O Loosen and extend.
@Connect chargedbattery.
(9 Switch on.
@ Switch on.
Q) Trims in neutral.
@ Keepsticks in neutral.
(9)Servo in neutral position.
Kontrolle der NC-Ausrüstung
(j) Batterieneinlegen.
@Antenne ausziehen.
Aufwickeln
und langziehen.
@Vollaufgeladenen Akku verbinden.
(9 Schalter ein.
O Schalter ein.
(7)Trimmhebel neutral stellen.
@ Hebelin Mittelstellung.
9) Diesist die Neutralstellung des Servos.
Vérification de l'équipement RIC
(D Mettre en place les piles.
Q) Déployerl'antenne.
(3)Dérouleret déployerle fil.
@Chargercompletementla batterie.
Mettre
en marche.
@Mettte en marche.
(7) Placer les trims au neutre.
(B)Mettre les manches au neutre.
O Le servo au neutre.
Parts mariced
*
are not in kit.
Teile mit *
sind im Bausatz
nicht
enthalten.
Les piöces
* ne Sont pas inclu-
ses dans
le kit.
Tapping screw
Schneidschraube
BBI
Xl
Vis taraudeuse
Nut
Mutter
Ecrou
@ BB
6
Nut
Mutter
Ecrou
3X15mm9
Tapping screw
MAI
Schneidschraube
Vis taraudeuse
MA5
2.6X16mn5
Tapping screw
Schneidschraube
Vis taraudeuse
2.6XIOmm5
Tapping screw
Schneidschraube
Vis taraudeuse
5mmen—itf—
Ball connector
Kugelkopf
MAIO
Connecteur
ä rotule
MAII
Ball
connector
Kugelkopf
Connecteur
rotule
OR—5
*Study the instructionsthoroughly before assembly.
*There are many small screws, nuts and similar parts. Assemble
them carefully
referring to the drawings.
iSh the model with good performance, it is necessary to assemble
each step exactly as shown.
Apply grease to the places shown by this mark.
Apply grease first, then assemble.
O
Checking R/C equipment
Überprüfender R/C-Anlage
Vérification de I'épuipement R/C
Steering servo
Lenkservo
Servo de direction
BBI 3XlOmm,
MA6
Shift
servo
Schaltservo
Servo
de boite
de vitesse
BB6
MAII
MAI
3X15mm ,
MA5
*Vor Baubeginn die Bauanteitunggenau durchtesen.
*Viele kleine Schraubenund Muttern etc. müssengenau der An-
leitung nach eingebaut werden. Exaktes Bauen bringt ein gutes
Modell
*Assimilez les instructions parfaitement avant l'assemblage.
Les assembler soigneusement en se référant aux dessins. Pour
éviter les erreurs suivre les stades du montage
To prevent trouble
and fin-
qué.
*Make sure the servo is at neutral prior to assembly.
*Servo vor dem Einbau in neutrale Stellung bringen.
*S'assurer que le servo est au neutre avant assemblage.
E5 , E13
Ell
E2
BA4 3mm
MAIO
E4 , E12
2m
El
MA5 2.6 x 16mm
4
Apply liquid thread lock to the places shown by this
mark.
mit bester Leistung.
Stellen mit diesem Zeichen erst fetten, dann
zusammenbauen.
An Stellen mit dieser Mad<ietung flüssige Schrauben-
sicherung auftragen.
y a beaucoup de petites vis, d'écrous et de piéces similaires.
Graisser les endroits indiqués par ce symbole.
Graisser
d'abord,
assembler
Utilisez
du frein-filet
aux endroits
symbole.
*Steering servo
Lenkservo
*Servo
751K
FUTABA
TAMIYA
E13
MA6
2.6XlOmm
BBI
*Shift
Schaltservo
*Servo
75'
t
FUTABA
E12
MAI
56318RCTRScaniaR470Highline(1050594)
dans l'ordre indi-
ensuite.
indiqués
par ce
de direction
SANWA
ACOMS
KO
servo
de boite
de vitesse
SANWA
ACOMS
JR
JR
KO
KO
loading

Diese Anleitung auch für:

56318