Herunterladen Diese Seite drucken
Alfa Rome0156RAClNG
CAMPIONATO
1110th SCALE RIC FWD RACING CAR
FF02
FRONT
WHEEL
DRIVE
FRONT
FRONT
BODY
MOUNT
GEARBOX
FRONT
BUMPER
0899 01999
TAMIYA
ITALIANO
STEERING
SERVO
(NOT INCLUDED)
TAMIYA
C.P.R.UNIT
P-160F (NOT INCLUDED)
ELECTRIC
MOTOR
TAMIYA
7.2v Ni-Cd
PACK BATTERY (NOT INCLUDED)
SUPERTURISMO
1/10 üRC
REAR
BODY
MOUNT
RECEIVER
SWITCH
(NOT INCLUDED)
REAR
DOUBLE
WISHBONE
SUSPENSION
SLICK
TIRE
ONE-PIECE
RACING
WHEEL
ITEM
58245
F.E12-iD5h-
REAR
BUMPER
1/10 RC7Jb77tu-t
1561/
loading

Inhaltszusammenfassung für Tamiya Alfa Romeo 156 Racing

  • Seite 1 FF02 FRONT WHEEL DRIVE 1/10 üRC F.E12-iD5h- FRONT STEERING SERVO REAR BODY MOUNT FRONT BODY MOUNT GEARBOX (NOT INCLUDED) TAMIYA C.P.R.UNIT P-160F (NOT INCLUDED) REAR BUMPER RECEIVER SWITCH (NOT INCLUDED) FRONT BUMPER REAR DOUBLE WISHBONE SUSPENSION SLICK TIRE ELECTRIC MOTOR...
  • Seite 2 ERFOROERLICHES ZUBEHÖR -öÖt OUTILLAGE NECESSAIRE FETT—Y RADIO CONTROL UNIT Tamiya Adspec GT-1 2 channel RIC unit for 1/10, 1/12 scale STANDARD 2 CHAN. RIC UNIT PLUS ELECTRONIC SPEED CONTROL R/C models is suggested for this model. The amplifier boost- NONMALE...
  • Seite 3 'Garder hors de portée des enfants en bas åge Ne pas laisser les entants mettre en bouche ou sucer les piéces, ou passer un sachet vinyl sur la téte. GT-I TAMIYA ADSPEC GT.I RIC UNIT 2 •C.P.R.z= LED/ \viU— -fYY5—9—...
  • Seite 4 *Viele kieine Schrauben und Muttern etc. müssen genau der Anleitung nach eingebaut werden. Exaktes Bauen bringt ein gutes Modell mit bester Lejstung. *Der Bausatz erfordert keine Schrauben-Sicherungs-Flüssig- keit. Stellen mit diesem Zeichen erst fetten, dann zusammenbauen. y a beaucoup de petites vis, d'écrous et de piöces similaires.
  • Seite 5 T-AIVTZA Gearbox Gearbox Getriebegehäuse Getriebegehäuse Carter Carter Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse 3x Omm 3 x I Omm MAIO Plastic bearing Plastik-l_ager Palier en plastique Differential gear Differentialgetriebe Différentiel Front arms Vorderen Ames MAIO 1150 Triangles avant Tapping screw Schneidschraube MA4x4 Vis taraudeuse Front arms...
  • Seite 6 Front axle Front axles Vorderachse Vorderachse Essieu avant Essieux avant MA25 4 XII .5mmE%ffEÄ Step screw .5mm Pa3schraube 4 x I I .5mm Vis décolletée Plastic bearing Plastik-Lager Palier en plastique MA25 MA19 MAIO 1150 MA19x2 Wheel axle Rad-Achse MAIO 1150 Axe de roue MA19...
  • Seite 7 TAMIYA Attaching motor Attaching motor Motor-Einbau Motor-Einbau Fixation moteur Fixation moteur *Use these holes. *Diese LÖcher verwenden. *Utiliser ces trous. MA2x2 Screw Schraube Motor Moteur Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse Positioning motor Position des Motors Position du moteur 3 x I Omm...
  • Seite 8 The latest in cars, boats, tanks and ships. Motorized, radio controlled and museum quality models are all shown in full color in *Compress spring to attach C9. Tamiya's latest catalogue. English Ger- *Feder Zusammendrücken, um Cg einzufügen. man, French. Spanish and Japanese ver- ie resson pour attacher C9.
  • Seite 9 TAMFZA Attaching front dampers Attaching front dampers Einbau der vorderen Front damper Einbau der vorderen Stoßdämpfer Stoßdämpfer Vorderer StoBdåmpfer Fixation des amortisseurs avant Amortisseur avant Fixation des amortisseurs avant Step screw PaBschraube MA3X4 Vis décolletée Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse Gearbox Getriebegehåuse Carter...
  • Seite 10 Tapping screw Schneidschraube MA4Xl Vis taraudeuse 2.5 x Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse RADIO CHECK USING TAMIYA ADSPEC RIC UNIT (See right.) 1 Install battery. 2 Extend antenna. 3 Loosen and extend. @ Connectcharged battery. 5 Switch 6 Switch Trims at neutral.
  • Seite 11 TAMIYA Radio installation Unit Radio installation Einbau der Fernsteuerung C.P.R. Einheit *Connect yellow to red and green to Einbau der Fernsteuerung Installation de l'équipement Elémont de reception C.P.R. Installation de l'équipement RC *Gelb mit rot und grün mit schwarz verbinden.
  • Seite 12 Pack de propulsion Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse MC3x2 Snap pin (large) *Tamiya Ni-Cd 7.2V Racing Pack battery Federstift (grog) * Batterie: Tamiya Ni,-Cd 7,2V Racing Pack Epingle métatlique (grande) *Batterie Tamiya Ni-Cd 7,2V. "Racing" *Pass antenna. *Antennenrohr durchführen. Snap pin (small) *Passer "antenne.
  • Seite 13 *Von innen mit Lexan-Farben bemalen. Nachdem paints tor polycarbonate. Trocknen der Farbe Sinddie Abklebungenzu entfer- *Dieses Zeichen gibt die Tamiya Farbnum- nen und Fenster mit PS-31 Rauchfarben bemalen. rnern an. Karosserie von innen mit Lexan-Far- Schutztoileabziehen vordemAnbringungdes Stickers. bemalen. *Peindre de l' in!érieur avec des peintures pour...
  • Seite 14 Markings Markings Beschrifiung Beschriftung Décoration Décoration *After paint has cured, remove protective coating prior to adding stickers. *Nachdem Trocknen der Farbe sind Schutzfoile abziehen vor dem Anbringung des Stickers. *Appliquer d'abord la teinte la plus foncée. Aprés séchage, enlever le film protecteur avant d' apposer des stickers. STICKERS (D Cut stickers along colored edge so the transparent...
  • Seite 15 TAMIYA Attaching b0dy parts Attaching body parts Karosserieteile-Einbau Karosserieteile-Einoau Fixation des accessoires Fixation des accessoires 3mmO O MA13 O-ring (black) O-Ring (schwarz) Joint torique (noir) Snap pin (small) Federstift (klein) Epingle métallique (petite) <tlj MA13 Attaching body Aufsetzen der Karosserie...
  • Seite 16 Alfa Romc0156RAClNG CAMPIONATO ITALIANO SUPERTUR/SMO SAFETY PRECAUTIONS Follow the outlined rules for safe radio control opera- tion. ON/0FFOJläö -CRC" — 'Avoid running the car in crowded areas and near small children. •Make sure that no one eise is using the same fre- quency in your running area.
  • Seite 17 TAMIYA PRACTICING ÜBUNG ENTRAINMENT -cn-öo •Decelerate when enteringintoa curveand pick up 'Use empty cans etc, as pylons for figure "8" drill. the speed after the vertex of the curve. 'Verwenden Sie leichte, leere Büchsen etc. als Mar- •Nehmen SiebeimEnfahren in(fe Kurve Gaswegund 'Practice to achieve a large reguler oval.
  • Seite 18 Antenna pipe Sticker 9495325 6095003 Antennedraht Gaine d'antenne pARTS 50792 50678 Wheel Roue PARTS x 2 50737 PARTS 50736 Not used. Nicht verwenden. Non utilise. Counter gear Vorgelege•Rad Pignon interrnédiaire 50794 Spur gear Stirnradgetriebe Pignon intermédiaire 50794 0 0 00 50794 Differential cover...
  • Seite 19 TAMIYA Masking seal 1825197 9495325 Motor 7435044 Tire Karosserie Aufkleber Moteur Reifen Carrosserie Cach e pneu 9415465 A 00 Washer Beilagscheibe Rondelle Gearbox joint (short) Step screw 9805368 Getriebegehäuse-Gelenk(kurz) Paßschraube Accouplement de pont (court) Vis décolletée Plastic bearing MAIO Plastik-Lager...
  • Seite 20 LISTE PIECES DETACHEES Sie bitte zur Unterstützung dieses Formular mit zu take or send this form to your local Tamiya dealer so Afin de vous permettre de vous procurer des piéces de Ihrem årtlichen Fachhändler. Bezüglich der Angaben, that the parts required can be correctly...

Diese Anleitung auch für:

58245