CAUTION
VORSICHT!
PRECAUTION
*Disconnect battery when the car is not
being used.
*Akkusstecker
abziehen, wenn das Au-
to nicht in Betrieb.
*Deconnecter
la batterie
lorsque
modéle n'est pas utilisé.
37)
(ffØJAlZ)
*Adjust servo horn lengthaccordingto the
stroke
of servo.
*Servohorn
längs gernäß des Servo-Auss-
chlags einstellen.
*Régler
la longueur du palonnier en fonc-
tion de la course
du servo.
E6
When using 2ch radio
Bei Verwendung
einer 2-KanaI-
Funkfernsteuerung
Lors de I'utilisation
d'une
radio 2 voies
*Attach
C9.
einbauen.
*Attacher
C9.
/ Lowgear
Niedrigster Gang / Premiöre (lente)
(åzfiYF*V)
/ Secondgear
Zweiter Gang / Seconde (intermédiaire)
(Fy
F) / Top gear
Höchster Gang / Troisiéme (rapide)
Running battery
Fahrakku
Batterie de propulsion
= t'7.2V/VYilJ—
*Tamiya
7.2v Battery
*Batterie:
Tamiya 7,2V
Batterie Tamiya 7,2V.
le
37
Steering adjustments
Einstellung der Schubstangen
Réglage de la direction
Shift
Schalten
Changement de vitesse
Low gear
Niedrigster Gang
Premiére (lente)
Second gear
Zweiter Gang
Seconde
(intermédiaire)
Top gear
Höchster Gang
Troisiéme (rapide)
6)
*Adjust so that the uprights are parallel to each other.
*So einstellen, daß die Achsschenkel parallel zueinander stehen.
*Auster
de sorte que tes fusées soient paralléles i'une å l'autre.
*use trim lever for final adjustments.
*Letzte Angleichungen mit Trimmhebel durchführen.
*Utiliser le trim pour les réglages définitifs.
*Make
sure the servo is in neutral.
*Servo Soll in Neutralstellung sein.
*S'assurer que le servo est au neutre.
o
19
TAMIYA
Snappin (large) attachedin step @
Federstift (groß) angebracht in Schritt
Epingle(grande) fixéeå l'étape@
o
I:
56318 RCTR Scania R470 Highline (1050594)