SCANIA
CAUTION
VORSICHT
PRECAUTIONS
E-UtcBs
'Avoid
running the car in crowded areas and near
small
children.
'Never run the car on public streets.
•Make sure that no one else is using the sarne fre-
quency in your running area. using the same frequency
at the same time can cause serious accidents, whether
it is driving, flying or sailing.
'Vermeiden
Sie das Fahren des Autos
Plätzen und in der Nähe von kleinen
chen Sie nie die Straße für RIC Rennen.
'Das
Auto niemals auf öffentlichen
'Prüfen
Sie, daß niernand in der Umgebung dieselbe
TROUBLE
SHOOTING
FEHLERSUCHE
RECHERCHE
DES PANNES
*Before sending your RIC model in for repair,check it
again using the below diagram.
*Bevor Sie Ihr Modell zur Reparatur einsenden,prüfen
Sie es nochrnals selbst entsprechend der folgenden An-
leitung.
*Avant de renvoyervotre modéle RIC pour une répara-
tion, vérifiez-le
nouveau en suivant ce processus.
CAUSE
PROBLEM
URSACHE
PROBLEME
CAUSE
Weak or no battery in model.
Schwache
Batterie de propulsion manquant ou insuffisamentchargée.
Damaged motor.
Motorschaden.
Model
does
not move.
Moteur endommagé.
Modell
fähtt
nicht.
Le modéle
ne démar-
re pas.
Worn or broken wiring.
Verschlissene Oder gebrochene Kabel.
Cåb'age sectionné ou usé.
Damaged electronic speed controller.
Beschädigter Fahregler.
Variateur électronique de vitesse endommagé.
Improper antenna on transmitter or model.
Sender- Oder Empfängerantenne ist nicht ganz herausgezogen.
Probléme d'antenne sur l'émetteur ou le récepteur.
Weak
or no batteries
Schwache
Oder keine Batterien
Accus manquantsou insuffisammentchargés dans l'émetteurou le modéle.
Incorrect adjustment of throttle/steering servo.
Fehlerhafte Einstellung des GashebeVLenkservo.
Réglage incorrect du servo de gaz/ direction.
No control.
Keine
Kontrolle.
Perte de contröle.
Improper assembly of rotating parts.
Unachtsamer
Mauvais assemblage des piéces en rotation.
Improper lubrication on rotating parts.
Drehende Teile unzureichend geschmiert.
Mauvaise lubrification des piåces en rotation.
Another R/C model using same frequency.
Ein anderes RC-Modell fährt auf der gleichen Frequenz.
Un autre modéle R/C est sur la méme fréquence.
Frequenz benu&t, denn dadurch können Unfälle entste-
hen — sowohl beirn Fahren, Fliegen Oder Segeln.
'Eviter
de faire évoluer le modéle
jeunes enfants ou dans la foule.
'Ne jamajs utiliser sur la voie publique.
'Assurez-vous que personne d'autre n'utilise la méme
fréquence sur le méme terrain que vous. Utiliser la
mome fréquence en mérne temps peut étre source de
sérieux accidents, pendant la conduite, le vol ou 'a nav-
igation des modéies NC.
an überfüllten
ON
Kindem.
Gebrau-
Switch on transmitter.
Straf3en fahren
las-
Switch
on receiver.
Reverse sequence to shut down at-
ter running.
MRC%—)
n
Oder keine
Batterien
in Auto.
in transmitter
or model.
in Sender Oder Auto.
Einbau
drehender
Teile.
proximité de
*After running.disconnect/remove battery from the
car. Completely remove sand, mud, dirt, etc.
*Nach
ausnehmen. Entfahnen Sie Sand, Matsch, Schmutz etc.
*Deconnecter/enlever la batterie du modéle apres utili-
sation. Enlever sable, poussiåre, boue etc...
Sender
einschalten.
Empfänger einschalten.
Nach dem Fahrbetrieb in umge-
kehrter Reihenfolge vorgehen.
REMEDY
LÖSUNG
REMEDE
Install charged battery.
Voll aufgeladeneBatterien einlegen.
Recharger
la batterie.
Replace with new motor.
Durch
neuen
Motor
ersetzen.
Remplacer par un nouveau moteur.
Splice and insulate wiring completely.
Kabel anspleißen und gut isolieren.
Vérifier et isoler le cåblage.
Ask manufacturer to repair.
Erkundigen Sie sich über Reparatumöglichkeit
Faites réparer par le S.A.V. du fabricant.
Fully extend antenna.
Antenne vollständig herausziehen.
Déployer entiérement l'antenne.
Install charged or fresh batteries.
Legen Sie geladene Akkus Oder neue Batterien ein.
Installez des accus rechargés ou des piles neuves.
Make
sure
the servo
is in neutral.
Servo soll in Neutralstellung sein.
S'assurer que le servo est au neutre.
Reassemble them correctly referring to the instruction manual.
Auseinandernehrnen und gernäß Bedienungsanleitung neu zusarnmenbaugl.
Réassemblez
correctement
en vous référant au manuel d'instructions.
Apply grease.
Fetten.
Graisser.
Try a different location to operate your model.
Das Auto
an einem
anderen
Ort fahren
Essayez un autre endroit pour faire rouler votre modéle RIC.
29
TAMIYA
dem Fahrbetrieb die batterie abklemrnen/ her-
Mettre en marche l'émetteur.
Mettre en marche le récepteur.
Faites les opérations inverses apres
utilisation
de votre
ensemble
RIC.
beim Hersteller.
'assen.
56318 RCTR Scania R470 Highline (1050594)
n