Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Candy GO 1282D Bedienungsanleitung Seite 35

Inhaltsverzeichnis

Werbung

EN
Ensure that the water inlet
überzeugen Sie sich, daß die
tap is turned on.
Wasserzufuhr geöffnet ist.
And that the discharge
daß der Ablaufschlauch
tube is in place.
richtig angebracht ist.
PROGRAMME SELECTION
PROGRAMM WÄHLEN
Refer to the programme guide
Die Programmtabelle oder die
to select the most suitable
Programmübersicht am Gerät
programme.
hilft Ihnen, das geeignete
Turning the selector knob
Programm für Ihre Wäsche zu
required programme is
finden.
activate.
Drehen Sie den
The display will show the
Programmwahlschalter auf das
settings for the programme
gewünschte Programm, bis die
selected.
Programmnummer mit der
Anzeigemarke übereinstimmt
Adjust the wash temperature if
Das Display zeigt sodann die
necessary.
Voreinstellungen des gewählten
Programms.
Press the option buttons (if
required)
Bei Bedarf Waschtemperatur
verändern.
Then press the START button.
When the START button is
Optionstasten (sofern
pressed the machine sets the
gewünscht) drücken.
working sequence in motion.
Drücken Sie die Taste
The programme carries out
START/PAUSE.
with the programme selector
Das Programm startet.
stationary on the selected
programme till cycle ends.
Während des Waschgangs
bleibt der
Programmwahlschalter bis zum
Ende des Programmes auf dem
gewählten Programm stehen.
Warning: If there is any break
ACHTUNG: Bei einem
in the power supply while the
eventuellen Stromausfall
machine is operating, a
während des Betriebs der
special memory stores the
Waschmaschine werden die
selected programme
gewählten Einstellungen in
and,when the power is
einem speziellen Speicher
restored, it continues where it
abgespeichert, so daß das
left off.
Gerät wieder dort anfängt zu
arbeiten, wo es aufgehört hatte,
wenn der Strom wieder da ist.
When the programme has
Am Ende des Programms
ended the word "End" will
erscheint im Display die Anzeige
appear on the display
"End"
Wait for the door lock to be
Warten Sie, bis die
released (about 2 minutes
Türverriegelungsanzeige
after the programme has
ausgeht (2 Minuten nach
finished).
Programmende).
Switch off the machine by
Schalten Sie die ab und
turning the programme
Waschmaschine stellen Sie den
selector to the "OFF" position.
Programmwahlschalter auf die
Position OFF
Open the door and remove
Das Bullage öffnen und die
the laundry.
Wäsche entnehmen.
FOR ALL TYPES OF
BENUTZEN SIE FÜR JEDE
WASH CONSULT THE
WÄSCHE DIE
PROGRAMME TABLE
PROGRAMMTABELLE UND
AND FOLLOW THE
BEACHTEN SIE DIE O.A.
OPERATIONS IN THE
REIHENFOLGE.
ORDER INDICATED.
68
DE
RU
Nyissa ki a vízcsapot.
Óáåäèòåñü, ÷òî
âîäîïpîâîäíûé êpàí îòêpûò.
EllenŒrizze, hogy az ürítŒcsŒ
Óáåäèòåñü, ÷òî òpóáêà ñëèâà
a helyén van-e.
âîäû çàêpåïëåíà ïpàâèëüíî.
ÇõÅéê èêéÉêÄåå
PROGRAMVÁLASZTÁS
é·‡ÚËÚÂÒ¸ Í Ú‡·Îˈ ‚˚·Ó‡
A legmegfelelŒbb program
kiválasztásához olvassa el a
ÔÓ„‡ÏÏ, ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ ̇˷ÓÎÂÂ
programtájékoztatót.
ÔÓ‰ıÓ‰fl˘Û˛ ‰Îfl Ç‡Ò ÔÓ„‡ÏÏÛ.
A kívánt program a
èÓ‚ÓÓÚÓÏ Û˜ÍË ÒÂÎÂÍÚÓ‡
választógomb elfordításával
ÔÓ„‡ÏÏ ‡ÍÚË‚ËÛÂÚÒfl ‚˚·‡Ì̇fl
aktiválható.
ÔÓ„‡Ïχ.
A kijelzŒ a kiválasztott program
ç‡ ‰ËÒÔΠ‚˚҂˜˂‡˛ÚÒfl
beállításait mutatja.
Ô‡‡ÏÂÚ˚ ‚˚·‡ÌÌÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚.
Szükség esetén állítsa be a
èË Ê·ÌËË ËÁÏÂÌËÚ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÛ
mosási hŒmérsékletet.
‚Ó‰˚.
Nyomja le az opciógombokat
ç‡ÊÏËÚ Í·‚Ë¯Ë ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ı
(ha szükséges).
ÙÛÌ͈ËÈ (ÂÒÎË Ê·ÂÚÂ).
Ezután nyomja le a START
èË Ì‡Ê‡ÚËË Í·‚Ë¯Ë START
gombot. A START gomb
χ¯Ë̇ Á‡ÔÛÒ͇ÂÚ ‡·Ó˜Û˛
lenyomásakor a készülék
ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚ¸.
beállítja a mıveleti sorrendet.
A program úgy zajlik le, hogy a
èÓ„‡Ïχ ‚˚ÔÓÎÌflÂÚÒfl ÔË
ciklus befejezŒdéséig a
ÌÂËÁÏÂÌÌÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË ÒÂÎÂÍÚÓ‡
programválasztó gomb a
kiválasztott programon marad.
ÔÓ„‡ÏÏ ‰Ó Á‡‚Â¯ÂÌËfl ˆËÍ·.
ÇÌËχÌËÂ: чÊ ÔË Ò·Ó ‚
FIGYELMEZTETÉS: Ha a gép
˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË ‚Ó ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚
mıködése közben áramszünet
χ¯ËÌÂ, ÒÔˆˇθÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó
következik be, a készülék
Ô‡ÏflÚË Á‡ÔÓÏË̇ÂÚ ‚˚·‡ÌÌÛ˛
speciális programja eltárolja a
kiválasztott programot, és
ÔÓ„‡ÏÏÛ Ë ÏÓÏÂÌÚ Â ÔÂ˚‚‡ÌËfl.
az áramszolgáltatás
èË ‚ÓÒÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌËË ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl
helyreállítása után ott folytatja a
χ¯Ë̇ ÔÓ‰ÓÎʇÂÚ ‡·ÓÚÛ Ò
mosást, ahol abbahagyta.
ÏÓÏÂÌÚ‡ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË.
èÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ÔÓ„‡ÏÏ˚
A program befejezŒdésekor
Á‡„Ó‡ÂÚÒfl Ë̉Ë͇ÚÓ "äÓ̈ ˆËÍ·"
az „End" szó jelenik meg a
("end cycle")
kijelzŒn.
A program befejezŒdésekor
èÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ÒÚËÍË
Várja meg az ajtózár kioldását
èÓ‰ÓʉËÚ ÓÍÓÎÓ 2 ÏËÌÛÚ, ÔÓ͇ ÌÂ
(körülbelül 2 perc a program
ÓÚÍÓÂÚÒfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ·ÎÓÍËÓ‚ÍË
befejezése után).
β͇.
Ç˚Íβ˜ËÚ χ¯ËÌÛ ÔÓ‚ÓÓÚÓÏ
ÛÍÓflÚÍË ‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ ‚
Kapcsolja ki a gépet a
ÔÓÎÓÊÂÌËÂ Ç˚ÍÎ.
programválasztó „KI" helyzetbe
fordításával.
éÚÍÓÈÚÂ Î˛Í Ë ‰ÓÒڇ̸Ú ·ÂθÂ.
Nyissa ki az ajtót, és vegye ki
a ruhákat.
Ïåpåä ëюáîé ñòèpêîé
êîíñóëüòèpóéòåñü ñ
MINDEN MOSÁSNÁL
òàáëèöåé ïpîãpàìì è
VEGYE FIGYELEMBE
ñîáëюäàéòå
A PROGRAMTÁBLÁ-
ïîñëåäîâàòåëüíîñòü
ZATOT, ÉS KÖVESSE AZ
îïåpàöèé,
OTT MEGADOTT
påêîìåíäîâàííóю ∋ òîé
MÙVELETI SORRENDET.
òàáëèöåé.
HU
RO
Asigurati-va ca robinetul
de apa e deschis.
Asigurati-va ca furtunul
de evacuare este la locul
lui.
SELECTAREA PROGRAMULUI
Rotiti butonul de selectie
programe la programul
dorit.
Pe afisaj vor apare setarile
pentru programul selectat.
Daca este nevoie,ajustati
temperatura de spalare.
Apasati butonul pentru
selectarea optiunilor (daca
este nevoie)
Apasati butonul START.
Masina incepe programul
selectat.
Butonul de selectie
programe nu se
deplaseaza pe toata
durata programului, pana
la final.
ATENTIE: Daca apare o
intrerupere a alimentarii cu
energie electrica, masina
memoreaza programul si
cand curentul este repornit,
continua de unde a ramas.
Dupa ce programul s-a
incheiat, pe afi_aj va apare
mesajul "End" (finalizare).
Cand se termina
programul asteptati ca usa
sa se deblocheze
(aproximativ 2 minute de
cand se termina
programul).
Opriti masini rotind
butonul de selectie a
programelor pe pozitia OFF.
Deschideti usa si scoateti
rufele.
ATENTIE: PENTRU
ORICE TIP DE SPALARE
CONSULTATI TABELUL
DE PROGRAME SI
URMATI SECVENTA DE
OPERATII DUPA CUM
ESTE INDICAT ACOLO.
69

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis