EN
Fix the sheet of corrugated
Befestigen Sie die gewellte
material on the bottom as
Bodenplatte wie in der
shown in picture.
Abbildung dargestellt.
Den Zulaufschlauch an den
Wasserhahn anschließen.
Connect the fill hose
to the tap.
Das Gerät muß an die
Wasserversorgung mit neuen
The appliance must be
connected to the water
Schläuchen angeschlossen
mains using new hose-sets.
werden.
The old hose-sets should not
Alte Schläuche dürfen nicht
be reused.
wiederverwendet werden.
ACHTUNG:
WASSERHAHN NOCH NICHT
ÖFFNEN.
IMPORTANT:
DO NOT TURN THE TAP
Die Waschmaschine an die
ON AT THIS TIME.
Wand rücken, darauf achten,
daß dabei der Schlauch nicht
verkrümmt oder eingeengt
Position the washing
wird.
machine next to the wall.
Hook the outlet tube to the
edge of the bath tub,
Ablaufschlauch am
paying attention that there
Wannenrand
are no bends or
befestigen, oder an einem
contractions along the tube.
festen Abfluß von mindestens
50 cm Höhe anbringen, dessen
Durchmesser größer ist als der
des
It is better to connect the
Waschmaschinenschlauchs.
discharge hose to a fixed
Falls erforderlich den
outlet of a diameter greater
than that of the outlet tube
mitgelieferten starren
and at a height of min. 50
Rohrbogen benutzen.
cm. If is necessary to use the
plastic sleeve supplied.
18
DE
min 4 cm
+2,6 mt max
min 50 cm
max 85 cm
RU
∧
Az ábrán látható módon
Çaêpeïèòå
ècò
∧
rögzítse alulra a hullámlemezt.
ãoôpèpoâaííoão ìaòåpèa
a
ía äíe, êaê ïoêaçaío ía
pècyíêe.
Csatlakoztassa a tömlŒt a
Ïpèñîåäèíèòå òpóáó ê
csapra.
âîäîïpîâîäíîìó êpàíó è ê
ìàøèíå.
A készüléket új
èË·Ó ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌ
tömlŒgarnitúrával kell a
Í ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Û ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ÌÓ‚˚ı
vízhálózatra csatlakoztatni.
ÒÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ı ¯Î‡Ì„Ó‚. çÂ
A régi tömlŒgarnitúrákat nem
ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÒÚ‡˚ ¯Î‡Ì„Ë Ë
szabad újra használni.
ÒÓ‰ËÌÂÌËfl.
Âíèìàíèå!
FONTOS!
Íå îòêpûâàéòå
NE NYISSA KI EZZEL
âîäîïpîâîäíûé êpàí.
EGYIDEJÙLEG A CSAPOT.
Állítsa a mosógépet a fal mellé.
Ïpèäâèíüòå ìàøèíó ê ñòåíå,
Akassza a kifolyócsövet a kád
îápàùàÿ âíèìàíèå íà òî,
peremére úgy, hogy a csŒ ne
÷òîáû îòñóòñòâîâàëè
tekeredjen vagy ne
ïåpåãèáû, çàæèìû òpóá,
csavarodjon meg.
çàêpåïèòå ñëèâíóю òpóáó íà
áîpòó pàêîâèíû èëè ëó÷øå ê
êàíàëèçàöèîííîé òpóáå ñ
Ennél jobb megoldás az, ha a
ìèíèìàëüíîé âûñîòîé íàä
kifolyócsövet olyan fix elvezetŒ
ópîâíåì ïîëà 50 ñì è
nyílásra csatlakoztatja,
äèàìåòpîì áîëüøå
amelynek az átmérŒje nagyobb
äèàìåòpà ñëèâíîé òpóáêè.
a kifolyócsŒ átmérŒjénél, és
legalább 50 cm magasságban
van.
 ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè
Használja a mellékelt mıanyag
èñïîëüçóéòå æåñòêîå
csŒtoldatot.
óñòpîéñòâî äëÿ ñãèáà
ñëèâíîé òpóáû.
HU
RO
Aplicati folia suplimentara la
baza ca in figura.
Conectati tubul de apa la
robinet.
Masina trebuie conectata la
reteaua de apa
folosind exclusiv furtunele din
dotare. Nu folositi furtune vechi,
utilizate.
ATENTIE: NU DESCHIDETI
IN ACEST MOMENT
ROBINETUL.
Asezati masina langa perete si
puneti tubul de evacuare
la marginea cazii, avand grija
ca acesta sa nu fie strangulat
sau indoit.
Este mai bine sa conectati
tubul la o teava de evacuare
fixa care trebuie sa aiba un
diametru mai mare decat
cel al tubului si o inaltime
minima de 50 cm. Daca este
necesar utilizati cotul de plastic
din dotare.
min 4 cm
+2,6 mt max
min 50 cm
max 85 cm
19