Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

EN
CHAPTER 10
KAPITEL 10
THE PRODUCT

DAS PRODUKT

IMPORTANT:
ACHTUNG:
When washing heavy rugs,
Wenn Sie Kleinere Läufer,
bed spreads and other
Tagesdecken oder ähnliche,
heavy articles, it is advisable
schwere Textilien waschen,
not to spin.
sollten Sie auf das
Schleudern verzichten.
Das Symbol "reine Wolle"
To be machine-washed,
kennzeichnet Kleidung und
woollen garments and other
Textilien aus Wolle, die für die
articles in wool must bear
Maschinenwäsche geeignet
the "Machine Washable
sind. Darüber hinaus sollten
Label".
solche Textilien den Hinweis
"nicht filzend" oder
"waschmaschinenecht"
tragen.
IMPORTANT:
ACHTUNG:
When sorting articles
Achten Sie beim
ensure that:
Sortieren der Wäsche
- there are no metal
auf folgende Details:
objects in the washing
- keine Metallteile (z.B.
(e.g. brooches, safety
Schnallen,
pins, pins, coins etc.).
Sicherheitsnadeln,
- cushion covers are
Anstecknadeln,
buttoned, zips and
Münzen) an oder in der
hooks are closed, loose
Wäsche;
belts and long tapes on
- Kissenbezüge
dressing gowns are
zuknöpfen,
knotted.
Reißverschlüsse und
- runners from curtains are
Druckknöpfe schließen,
removed.
lose Gürtel und Bänder
- attention is paid to
von Morgenröcken
garment labels.
zuknöpfen;
- when sorting, any tough
- Rollen von den
stains should be
Gardinen entfernen;
removed prior to
- Hinweise auf den
washing using stain
Wäscheetiketten
removers only
genauestens
recommended on
beachten;
label.
- beim Sortieren
auffallende,
hartnäckige Flecken
mit Spezialreiniger oder
geeigneter
Waschpaste
vorbehandeln.
62
DE
RU
10. FEJEZET
èÄêÄÉêÄî 10
A TERMÉK
íàè ÅÖãúü
ÇçàåÄçàÖ.
FONTOS!
ÖÒÎË Ç˚ ıÓÚËÚ ÒÚË‡Ú¸
Plédek, ágytakarók vagy más
nehéz anyagok mosásakor ne
ÍÓ‚ËÍË, ÔÓÍ˚‚‡Î‡ Ë ‰Û„ËÂ
végezzen centrifugálást.
ÚflÊÂÎ˚ ËÁ‰ÂÎËfl, ÎÛ˜¯Â
ËÒÍβ˜ËÚ¸ Ù‡ÁÛ ÓÚÊËχ.
òÂÒÚflÌ˚ ËÁ‰ÂÎËfl, ÍÓÚÓ˚Â
Gyapjúból készült ruhadarabok
ÏÓÊÌÓ ÒÚË‡Ú¸ ‚ ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ
vagy más gyapjútartalmú ruhák
χ¯ËÌÂ, ‰ÓÎÊÌ˚ ËÏÂÚ¸ ̇
csak akkor moshatók gépben,
ËÁ̇ÌÍ ÒËÏ‚ÓÎ "óËÒÚ‡fl
ha megtalálható rajtuk a
„Géppel mosható" címke.
¯ÂÒÚ¸" Ë, ÍÓÏ ÁÚÓ„Ó, ÒËÏ‚ÓÎ
"ÏÓÊÌÓ ÒÚË‡Ú¸ ‚ ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ
χ¯ËÌÂ".
ÇçàåÄçàÖ:
FONTOS!
èË ÒÓÚËÓ‚Í ·Âθfl
A ruhadarabok
‰Îfl ÒÚËÍË:
szétválogatásakor
ügyeljen a
- ۷‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÓÚÒÛÚÒÚ‚ËË
következŒkre:
ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËı Ô‰ÏÂÚÓ‚
- ne legyenek fémtárgyak a
(ÒÍÂÔÍË, ·Û·‚ÍË, ÏÓÌÂÚ˚
szennyes között (pl.
Ë Ú.‰.) ‚ ·ÂθÂ.
brosstık, biztosítótık,
- Á‡ÒÚ„ÌËÚ Ôۄӂˈ˚,
gombostık, pénzérmék
ÏÓÎÌËË, Í˛˜ÍË Ì‡
stb.);
ËÁ‰ÂÎËflı, Á‡‚flÊËÚÂ
- a párnahuzatokat be kell
‰ÎËÌÌ˚ ÔÓflÒ‡ Ë ‰ÎËÌÌ˚Â
gombolni, a cipzárakat fel
ÔÓÎ˚ ı‡Î‡ÚÓ‚.
kell húzni, a köntösök laza
öveit és hosszú pántjait
- ÒÌËÏËÚÂ, ÂÒÎË ‚˚ Ëı
össze kell csomózni;
ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ, ÍÓθˆ‡ ËÎË
- a függönykarikákat le kell
Í˛˜ÍË ÍÂÔÎÂÌËfl
venni;
Á‡Ì‡‚ÂÒÓÍ Í Í‡ÌËÁ‡Ï.
- figyelni kell a ruhákon lévŒ
- ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÓÒÏÓÚËÚÂ
címkékre;
ÁÚËÍÂÚÍË Ì‡ Ú͇Ìflı.
- az elŒkészítéskor a
- ÂÒÎË ÔË ÒÓÚËÓ‚Í ·Âθfl
foltokat a címkén ajánlott
‚˚ Á‡ÏÂÚËÚÂ
folttisztítóval el kell
ÚÛ‰ÌÓ‚˚‚Ó‰ËÏ˚ ÔflÚ̇,
távolítani a mosás elŒtt.
Û‰‡ÎËÚ Ëı ÒÔˆˇθÌ˚ÏË
Ò‰ÒÚ‚‡ÏË.
RO
HU
CAPITOLUL 10
PRODUSUL
ATENTIE:
Daca trebuie spalate
covoare, cuverturi sau alte
lucruri grele este bine sa nu
se centrifugheze.
Lucrurile din lana, pentru a
putea fi spalate in masina
trebuie sa poarte eticheta
"Pot fi spalate in masina de
spalat".
ATENTIE:
La selectarea
articolelor trebuie avut
in vedere ca:
- rufele sa nu aiba
obiecte metalice (de
exemplu brose, ace de
siguranta, ace,
monede etc.)
- nasturii fetelor de
perna si fermoarele sa
fie inchise, curelele sa
fie prinse;
- sustinatorii perdelelor
trebuie scosi;
- etichetele de pe
tesaturi sa fie citite cu
atentie;
- petele rezistente sa fie
indepartate inainte de
spalare, cu ajutorul
unui produs special
pentru inlaturarea
petelor.
63

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis