Herunterladen Diese Seite drucken

Tamiya TA05-IFS R Bedienungsanleitung Seite 4

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TA05-IFS R:
pep
Read before assembly.
Erst lesen - dann bauen.
Lire avant assemblage.
BA2
Xl
3X23mmex
Screw
Schraube
Vis
3XIOrnmex
Screw
BA3
Schraube
Vis
Screw
BA4
Xl
Schraube
Vis
Screw
BA8
Schraube
Vis
Steering post
Lagerzapfen der Lenkung
BA18 X2 Colonnett
e
dedirection
BA7
Cap screw
Zylinderkopfschraube
Vis
téte cylindrique
BAII
Lock
nut
Sicherungsmutter
Ecrou nylstop
BA13
Ball bearing
Kugellager
Roulement
billes
BA14
Ball bearing
Kugellager
Roulement
billes
620R3R
BA16
Ball thrust bearing
Druckkugellager
Butée
ä billes
BA19
Shim
Scheibe
Cale
BA22
Diff spring
Differentialfeder
Ressort
de diff
BA23
Bali
O
Kugel
x 24
Bille
BA30
Diff plate
Differentialplatte
Plaquette
de diff
*Study the instructionsthoroughlybeforeassembly.
*There are many small screws, nuts and similar parts.
Assemble them carefully referring to the drawings. To
prevent trouble and finish the model with good performance,
it is necessary to assemble each step exactly as shown.
Apply grease to the places shown by this mark.
Apply grease first, then assemble.
O
Attaching motor mount
Motor-Lager-Einbau
Fixation du support-moteur
BA18
BA8
Ball
differential
Kugeldifferential
Différentiel
billes
-kBA26.
BA27DBHNV9+C*To
*Remove
from BA26 and BA27.
BA26
und BA27
entfernen.
*Enlever
de BA26 et BA27.
Spacer
Distanzring
Entretoise
*Squeeze both sides.
beiden
Seiten
drücken.
*Presser
des deux cötés.
BA14 —e
BA23
BA31
37T Ball differential pulley
37Z Kugeldifferential-
Antriebsrad
Poulie de diff. å billes 37 dts
BA26.
*Secure
BA30 to BA26, BA27
using synthetic rubber cement.
*BA30
und BA26, BA27 mit
Kleber
für
synthetischen
Gummi
einkleben.
*Fixer
BA30 au BA26, BA27 å
l'aide de colle pour caoutchouc
synthétique.
BA26
Diff joint (long)
Differential-Gelenk
(lang)
Accouplement de différentiel (long)
*Vor Baubeginn die Bauanleitung genau durchlesen.
*Viele kleine Schrauben und Muttern etc. müssen genau der
Anleitung nach eingebaut werden. Exaktes Bauen bringt ein
gutes Modell mit bester Leistung.
*Assimilez Iesinstructions parfaitement a vant I'assemblage.
Les assembler soigneusement en se référant aux dessins. Pour
éviterIoserreurssuivrelesstadesdu montage dansl'ordreindiqué,
BA3
Chassis
Chåssis
BA3
BA4
Make
2.
*2 Satz anfertigen.
*Faire 2 jeux.
BA27
Diff joint (short)
Differential-Gelenk (kurz)
uplement de différentiel (court)
BAII
AIO
BA30
BA22
Synthetic rubber cement
SynthetischenKleber
Colle Cyanolite
o
BA16620
BA14 850
BA30
BA7
BA13 1510
Rex—ff—
Spacer
Distanzring
Entretoise
4
Stellen mit diesem Zeichen erst fetten, dann zusam-
menbauen.
y a beaucoup de petites vis, d'écrous et de piåces similaires.
Graisser Ies endroits indiqués par ce symbole.
Graisser d'abord, assembler ensuite.
Motor mount
Motor-Lager
Support-moteur
BA2
*Cut away to prevent contact with drive belts.
*Wegschneiden, urn Berührung mit den Antriebsriemen
zu vermeiden.
Découper pour éviter le contact avec les poulies.
*Apply Ball Diff Greaseto the differential during assembly.
*Differentialgetriebe
während des Zusammenbaus mit Fett
für Kugeldifferential
einschmieren.
*Appliquer
de la Graisse pour différentiel å billes sur le
différentiel, avant assemblage.
*Hold
diff joint (long, short) and tighten
BA7 to prevent differential from coming
loose. Be careful not to overtighten BA7
due to the movement
of differential.
*Das
Differentialgelenk (lang, kurz)
festhalten
und
BA7 festschrauben
Differentials
gegen
Leichtgängigkeit
des Differentials
nicht zu fest anziehen.
*Maintenir
en place les noix de cardans
droite et gauche et sewer BA7 afin d'éviter
le dessertage du différentie'. Ne pas trop
serrer pour éviter de bloquer le différentiel.
BA13 1510
BA19 10xo.1m
A19
49491 TA05-lFS R Chassis Kit (11054514)
des
Lockerwerden.
Für
BA7
Spacer
Distanzring
Entretoise
loading