Herunterladen Diese Seite drucken

Tamiya TA05-IFS R Bedienungsanleitung Seite 19

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TA05-IFS R:
SAFETY
PRECAUTIONS
Follow
the
outlined
rules
for
safe
operation.
'Avoid
running the car in crowded areas and near
small
chi'dren.
'Make
sure that no one else is using the same
frequency in your running area. Using the same
frequency
at the same time
can cause serious
accidents, whether it's driving, flying, or sailing.
'Avoid
running in standing water and rain. If RIC
unit,
motor,
or battery
get wet, clean
thoroughly in a dry shaded area.
RIC
OPERATING
PROCEDURES
OExtend antenna and switch on transmitter.
@Switch
on receiver.
@lnspect
operation
using transmitter
running.
@Adjust steering servo and trim so that the model
runs straight with transmitter in neutral.
@Reverse sequence to shut down after running.
@Make sure to disconnect/remove
OCompIetety remove sand, mud, dirt etc.
@AppIy grease to suspension, gears, bearings,
etc.
@Store the car and batteries separately when not
in use.
TIPS ZUR SICHERHEIT
Beachten
Sie
die
folgenden
Richtlinien
fehlerfreien
Betrieb.
'Vermeiden
Sie
das
Fahren
des
überfüllten
Plätzen
und
in der
Nähe
Kindem.
Gebrauchen
Sie
nie die Straße
Rennen.
'Prüfen
Sie, daß niemand in der Umgebung
dieselbe Frequenz
benutzt, denn dadurch
Unfälle entstehen
- sowohl
beim Fahren, Fliegen
Oder Segeln.
'Vermeiden
Sie das Fahren durch
während Regen. Wenn das RIC Fahrzeug, der
Motor Oder die Batterien
nag werden, müssen Sie
alles
sorgfåltig
im
Trockenen
reinigen.
KONTROLLEN
VOR DER FAHRT
OSenderantenne
ausziehen und Sender einschal-
ten.
@Empfänger einschalten.
@Die Funktion
vor Abfahrt
mit dem Sender
überprüfen.
@Richten Sie das Lenkservo durch Einstellung
am Gestänge so ein, daß das Modell bei neutraler
Sender-Trimmung geradeaus fährt.
@Nach dem Fahrbetrieb in umgekehrter Reihen-
folge vorgehen.
@Die Batterien herausnehmen bzw. abklemmen.
OEntfemen
Sie Sand, Matsch, Schmutz
@Fetten Sie die Aufhängung, Getriebe, Federun-
gen etc. ein.
@Bei Nichtgebrauch
Auto und Akkus getrennt
verwahren.
MESURES
DE SECURITE
Veuillez
respecter
impérativement
sécurité
suivantes
lors
de
l'utilisation
ensemble
RIC.
'Eviter
de faire évoluer la voiture å proximité de
jeunes enfants ou dans Ia foule. Ne jamais utiliser
sur la voie publique!
'Assurez-vous
que personne d'autre n'utilise la
meme fréquence
sur le méme terrain
Utiliser la mime fréquence en méme temps peut
étre source de sérieux accidents,
conduite,
Ie vol ou la navigation
des modéles RIC.
'Ne
jamais faire évoluer Ie modöle sous Ia pluie
ou sur une surface
mouillée.
Si le moteur,
accus, le récepteur
ou les servos
l'humidité,
les nettoyer avec un chiffon et les
laisser
sécher.
PROCEDURE
DE MISE EN MARCHE
ODéployer l'antenne et mettre en marche
l'émetteur.
@Mettre en marche Ie récepteur.
@Vérifiez
Ia bonne
marche
de votre
mande
avant
de router.
@Le trim de direction doit étre réglé pour que
manche au neutre, le modéle évolue en ligne
droite.
@Faites les opérations inverses aprås utilisation
de votre ensemble
RIC.
@Assurez-vous que les batteries soient bien
débranchées
et sortez-les
du modöle.
@EnIeversable, poussiöre, boue etc.„
@Graisserles pignons, articulations...
@Rangezla voiture et les accus séparément.
radio
control
and dry
ON
before
all batteries.
für
Autos
an
von kleinen
für
R/C
können
Pfützen
und
säubern
und
OFF
etc.
les régles
de
de
votre
que vous.
pendant la
les
prenaient
50
radiocom-
C)
OFF
19
TAMIYA
ON
c:sp
e
o.
49491 TA05-1FS R Chassis Kit (11054514)
loading