•
/ ESC (FETT -Ä)
TAMIYA EXPEC CT-12-CHANNEL RIC SYSTEM (WITH ELECTRONIC SPEED CONTROLLER)
LED'+yilJ—
-f YY5-—5—
1.iX•f80
55
-f
STICK TYPE TRANSMITTER
LÄW—5—
6
2.EfAtR
2.Qfto
3
CAUTION
'Read
carefully and fully understand the instructions
before commencing assembly. A supervising adult should
also read the instructions
'When
assembling this kit, tools including knives are
used. Extra care should be taken to avoid personal injury.
'Read
and follow the instructions supplied with paints
and/or cement, if used (not included in kit).
'Keep
out of reach of small children. Children must not
be allowed
to put any parts in their mouths,
bag over their heads.
VORSICHT
'Bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen, sollten Sie alle
Anweisungen gelesen und verstanden
das Modell
zusammenbaut,
Erwachsener die Bauanleitung ebenfalls gelesen haben.
O Beim Zusammenbau dieses Bausatzes werden Werkzeuge
einschließlich Messer verwendet. Zur Vermeidung von
Verletzungen ist besondere Vorsicht angebracht.
'Wenn
Sie Farben und/oder Kleber verwenden (nicht im
Bausatz enthalten). beachten und befolgen Sie die dort
beiliegenden Anweisungen.
'Bausatz von kleinen Kindem fernhalten. Verhüten Sie, dad
Kinder irgendwelche Bauteile in den Mund nehmen Oder
Plastiktüten über den Kopf ziehen.
zn PRECAUTIONS
'Bien
lire et assimiler les instructions
cer l'assemblage. La construction du modåle par un enfant
doit s'effectuer
'L'assemblage
lier des couteaux de modélisme.
caution pour éviter toute blessure.
'Lire
et suivre Ies instructions d'utilisation des peintures
et ou de Ia colle, si utilisées (non incluses dans le kit).
'Garder
hors de portée des enfants en bas åge. Ne pas
laisser les enfants mettre en bouche ou sucer les piéces,
ou passer un sachet vinyl sur la téte.
Esc (FETTY-Y)
Z
3. 'ESC
COMPOSITION
1. 'Transmitter:
and throttle trigger/stick
radio signals which are transmitted
'Wheel
& Trigger: Moves servos, which steer car and
adjust throttle.
2. 'Receiver:
converts them into pulses that operate the model's servo
and speed controller.
3. 'Electronic
3.ESC (FETTY-Y)
from the receiver and controls
motor.
4. 'Steering
receiver
into
ZUSAMMENSTELLUNG
1. 'Sender:
Dient als Steuergerät.
Gaszuggriff/-
umgewandelt
'Lenkrad
und Gaszuggriff: Setzt die Servos in Bewegung,
welche das Auto lenken und Gas geben.
2. 'Empfänger:
—R
Senders
auf
2*55—
Lenkservo
und den Fahrregler
3. 'Elektronischer
Empfänger und regelt den zum Motor fließenden Strom.
4. 'Lenkservo:
Lenksignale in mechanische Bewegung urn.
COMPOSITION
1. 'Emetteur:
manche
de
gaz/gächette
le biais
de l'antenne.
3.ESC
'Volant/Gächette:
ment la direction et le régime moteur du modéle.
Z 'Récepteur:
en impulsions et contröle les mouvements du(des) servo(s)
et le variateur électronique
3. 'Variateur
récepteur
et régule la quantité de courant alimentant
moteur.
4. 'Servo
de direction:
récepteur en mouvements mécaniques.
TAMIYA
if a child
assembles
the model.
or pull vinyl
haben. Falls ein Kind
sollte
ein beaufsichtigender
avant de commen-
sous
Ia surveillance
d'un adulte.
de ce kit requiert de l'outillage, en particu-
Manier Ies outils avec pré-
eti&ESC
OF 2 CHANNEL
RIC UNIT
Serves as control box. Steering wheel/stick
movements are transformed
through the antenna.
Accepts
signals
from
the transmitter
speed controller:
Accepts
signals received
the current going to the
servo: Transforms
signa's received from the
mechanical
movements.
DER
2-KANAL
RC-ElNHEiT
Lenkrad/-knüppel-
knüppelbewegungen
werden in Funksignale
und über die Antenne ausgesendet.
Der Empfänger
nimmt
die Signale
und
wandelt
Sie in Steuerimpulse
um.
Fahrregler:
Erhält
Steuersignale
Wandelt
die vom Empfänger
kommenden
D'UN ENSEMBLE
RIC 2 VOIES
sert de boitier de commande.
Les actions
direction/volant
ou
sur
le
manche
sont converties en signaux radio transmis par
permettent
de contröler
respective-
capte les signaux de l'émetteur, Ies convertit
de vitesse.
électronique
de vitesse:
reqoit un signal du
convertit
les signaux émanant
49491 TA05-lFS R Chassis Kit (11054514)
A-i-TIJ
(FETT
into
and
und
des
für
das
vom
surle
de
le
du