Herunterladen Diese Seite drucken

Tamiya TA05-IFS R Bedienungsanleitung Seite 14

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TA05-IFS R:
Screw
BAI
Xl
Schraube
Vis
BB14
Ball connector
nut
Kugelkopf-Mutter
Ecrou-connecteur
rotule
3XIOrn*uex
Screw
BC2
Xl
Schraube
Tapping
screw
BC5
Schneidschraube
Vis taraudeuse
Tapping screw
BC6
Schneidschraube
Vis taraudeuse
BC25
Servo saver spring (small)
Servo-Saver-Feder (klein)
Ressort
de sauve-servo
(petit)
BC26
Servo saver Spring (large)
Servo-Saver-Feder (groß)
Ressort
de Sauve-servO
(grand)
Checking RIC equipment
O Install batteries.
@Extend
antenna.
@Loosen and extend.
@Connect charged battery.
(5) Switch on.
@Switch on.
(t) Trims in neutral.
@Steering wheel in neutral.
@Servo in neutral position.
After attaching servo saver, switch off RIC
units
and disconnect
connectors.
Überprüfen der RC-Anlage
(Siehe Bild rechts.)
(j) Batterien einlegen.
@Antenne
ausziehen.
@Aufwickeln und langziehen.
@Voll aufgeladenen Akku verbinden.
@Schaiter ein.
O Schalter
ein.
@Trimmhebel neutral stellen.
@Lenkrad neutral stellen.
@Dies ist die Neutralstellung des Servos.
Nachdem
der Servo-Saver
angebracht
die
NC-Einheit
ausschalten
und
Stocker
abziehen.
Vérification
de I'équipement
RIC
O Mettre en place les piles.
@Déployer l'antenne.
@Dérouler et déployer le fil.
@Charger completement la batterie.
O Mettre
en marche.
@Mettre
en marche.
@Placer les trims au neutre.
@Le volant de direction au neutre.
@Le servo au neutre.
Apres
installation
du
sauve-servo.
éteindre
l'ensemble
RIC et débrancher
connecteurs.
28
3X8m*LER
Screw
BAI
Schraube
Vis
Screw
BCI
Schraube
Vis
Screw
BC3
Xl
Schraube
Vis
BC8
Lock
nut
Sicherungsmutter
Ecrou nylstop
3mO
•y
BC9
Washer
Beilagscheibe
xa
Rondelle
27
Checking
RIC equipment
Überprüfen der RC-Anlage
Vérification de l'équipement RIC
å
*Match
part with servo.
*Den zum Servo passenden Sockel aussuchen.
*Utiliser
une piéce adaptée au servo.
BC53x10m
QI
Q3
28
Attaching
steering
servo
Lenkservo-Einbau
Fixation
du servo
de direction
*Steering servo
*Lenksørvo
*Servo
de direction
ist,
die
BC9
BAI
BC9
les
Make sure the servo is in neutral prior to assembly.
*Servo
vor dem Einbau in neutrale Stellung bringen.
*S'assurer
que le servo est au neutre avant assemblage.
BB14
BAI
3 x 8m
BC6
BC26
*Attach
as shown with servo in neutral.
*Wie angegeben Servo in Neutralsteilung bringen.
*Monter
comme indiqué avec le servo au neutre.
A12
A14
BC12
BC9
3m
14
Q5
QI, Q3
*Cut
off.
*Abschneiden.
*Couper.
BC25
Turn-buckle
shaft
Spann-Achse
Biellette
pas inversés
BB32
5m
BC8
3m
3m
K3
BC3
*Cut shaded area, if necessary.
*Diese
Bereiche
ausschneiden,
wenn nötig.
*Couper
ces parties ombrées, si nécessaire.
49491 TA05-lFS
R Chassis Kit (11054514)
*Steering
servo
*Lenkservo
*Servo
de direction
F -311'
BAI
loading