Herunterladen Diese Seite drucken
1/10th SCALE
RADIO CONTROL
ON-ROAD
USE
ONLY
1/10
BALL
DIFFERENTIAL
URETHANE
BUMPER
FRONT
BODY
MOUNT
ONE-PIECE
WHEEL
0607 02007
TAMIYA
C.V.A.
SUPER
MINI
SHOCK
UNIT
TAMIYA
7.2V BATTERY
(NOT INCLUDED)
TURN-BUC
TAMIYA, INC.
4WD HIGH PERFORMANCE
INBOARD FRONT SUSPENSION
06 MODULE
SPUR
GEAR
RECEIVER
(NOT INCLUDED)
DOUBLE
WISHBONE
SUSPENSION
*Specifications are subjectto changewithout notice.
*Technische Oatenkönnenim Zugeohne Ankündigungveråndertwet-den.
*Caractéristiques pouvant étremodifiéessans informationpréalable.
MOTOR
MOUNT
3-7 ONDAWARA,
RACING
TAMIYA
TEU-IOIBK
(NOT INCLUDED)
ASSEMBLY
b It-Fata
<
REAR
BODY
MOUNT
DRIVE
BELT
MEDIUM-NARROW
RACING
TIRE
SURUGA-KU,
SHIZUOKA422-8610
RCC TA05-lFS Chassis (11050632)
CAR
BALL
DIFFERENTIAL
KIT
D
JAPAN.
loading

Inhaltszusammenfassung für Tamiya TA05-IFS

  • Seite 1 *Technische Oatenkönnenim Zugeohne Ankündigungveråndertwet-den. *Caractéristiques pouvant étremodifiéessans informationpréalable. FRONT REAR BODY BODY MOUNT MOUNT TAMIYA 7.2V BATTERY MOTOR DRIVE (NOT INCLUDED) BELT MOUNT TURN-BUC ONE-PIECE MEDIUM-NARROW WHEEL RACING TIRE TAMIYA, INC. 3-7 ONDAWARA, SURUGA-KU, SHIZUOKA422-8610 JAPAN. 0607 02007 TAMIYA RCC TA05-lFS Chassis (11050632)
  • Seite 2 R/C volant system. POWER SOURCE This kit is designed to use a Tamiya 7.2V Custom Pack or R-P7.2V/VYiU— Racing Pack. Charge battery according to manual supplied Tamiya 7.2V Battery with battery. Batterie: Tamiya 7.2V Batterie Tamiya 7,2V...
  • Seite 3 'Garder hors de portée des enfants en bas age. Ne pas laisser les enfants nnettre en bouche ou sucer les pieces, ou passer un sachet vinyl sur Ia téte. • / ESC(FETPY7) TAMIYA EXPEC SP 2-CHANNEL RIC SYSTEM (WITH ELECTRONIC SPEED CONTROLLER) • (*üüA) E-TBTtc (FET 3.
  • Seite 4 *Vor Baubeginn die Bauanleitung genau durchlesen. *Viele kleine Schraubenund Muttem etc. müssen genau der Anlei- tung nach eingebaut werden. Exaktes Bauen bringt ein gutes Mo- dell mit bester Leistung. Stellen mit diesem Zeichen erst fetten, dann zusam- menbauen. *Assimilez les instructions parfaitement avant l'assemblage. y a beaucoup de petites vis, d'écrous et de piöces similaires.
  • Seite 5 TAMIYA Gearboxes *Attach A2 referring to the diagram below. Getriebegehäuse entsprechend untenstehender Abbildung anbringen. 3X8mm3LEÄ *Fixer A2 en se reportantau tableauci-dessous. Screw Schraube Hinten Arriåre Drive belt Antriebsriemen Courroie Drive belt Antriebsriemen yy-h—, not crimp or twist. Do not apply any *Note direction.
  • Seite 6 Attaching gearboxes Gearbox Getriebegehäuse-Einbau Fixation des carters Screw Schraube 3X8mmmex Schraube Center pulley Zentrale Riemenscheibe Poulie centrale 2.6X8mm*LEÄ Screw Schraube Getdebegehäuse Drive belt Antriebsriernen Courroie Chassis Attaching rear suspension mount Befestigung der hinteren Aufhängungshalterung Fixation du support de suspension arriére Chassis 3XB,mmex Chåssis...
  • Seite 7 TAMIYA Attaching rear arrns Anbringung der hinteren Lenker Fixationdes trianglesarriére UFT—L (R) Screw Rear an-n Schrube Hinterer Lenker Triangle ariére Chassis Ball comector Chåssis Kugelkopf Connecteur rotule 950/0 MB17 bearing Kugellager Roulånent ä billes Urethane bushing (red) Urethan-Buchse (rot) MB25 powuréthane(rouge)
  • Seite 8 Attaching rear damper stay Einbau der hinteren Dämpferstrebe Fixation du support d'amortisseur arriöre 3 X12mrn11UEÄ Screw Schraube 3x10mmnnex *Attach under drive bett Unterhalb des Antriebsriemens befesügen. *Fixer sous courroie. 3X&nmL11EÄ Screw Schraube 3X12mm7fin—ex Schraube Ball connector nut (short) Kugelkopf-Mutter (kurz) Ecrou-connecteur å...
  • Seite 9 TAMIYA Attaching front arms Anbringung der vorderen Lenker Front 3X&unnnex Vorderer Lenker Fixationdes triangles avant Screw Triangle avant Schraube Chassis Chåssis Screw Schraube Front arm Ball connector Vorderer Lenker Kugelkopf Triangle avant Connecteur rotule Ball connector Kugelkopf Connecteur ä rotule MA4 3X&n...
  • Seite 10 Attaching steering arms Lenkgestänge-Einbau MB18850 Installation des barres d'accouplement Screw Schraube 14mm Screw MB18850 Schraube *Make *2 Sau anfertigen. Ball connector *Faire 2 jeux. Kugelkopf MB19&nm Connecteur rotule MB24 *Note direction. *Auf Ball connector nut (short) Kugelkopf-Mutter (kurz) Richtung achten. *Noter le sens- Ecrou-connecteur...
  • Seite 11 TAMIYA •k2EfrD*To Push *Make Schubstange Saü anfertigen. *Faire 2 jeux. Barre de poussée Adjuster MB19 MB19 x4 Chape rotule 14mm MB24 MB24 Turn-buckle shaft Spann-Achse Biellette å pas inversés Damper assembly I MCIO *Make Zusammenbau der Stoßdämpfer I *4 Satz anfertigen.
  • Seite 12 Attaching dampers Einbau der Stoßdämpfer Fixation des amortisseurs MB85m Ball connector Kugelkopf Connecteurå rotule Rear Hinten Arriére *Settings can be madeby selectingdamp- er attachment positions. *Einstellungen können durch die Wahl der Dämpfer-Befestigungspunkte vorgenom- Rear damper werden. Hinterer StoBdämpfer *Les réglages peuvent s•effectuer Amortisseur arriére...
  • Seite 13 TAMIYA Checking RIC equipment *Make surethe servois in neutralpriorto assembly. Überprüfender RC-Anlage Servo vor dem Einbau in neutrale Stellung bringen. *S'assurer que Ie servoest au neutreavant assemblage. 3 X 1 Omm*LEÄ Verification de l'équipement RIC Screw Schraube 3 x 10mrn5•yeY4EÄ...
  • Seite 14 53417 Grundietung für Gummireifen- Applikationen abwaschen. *Nettoyer les pneus avec un détergent ou 5u17 Rubber Tire Application Primer. Tire Inner sponge TAMIYA Reifen Innere Schaumgummiringe X}ca Eponge intérieure CEMENT "20305-r-t'& TAMIYA CATALOGUE latest in cars, boats, arri ships.
  • Seite 15 TAMIYA Attaching wheels Einbau der Räder 3 X 1Gnmnex Fixation des roues Screw Schraube Rear Hinten Screw Arriåre Schraube MB17 O MC8 Flange lock nut Sicherungsmutter Ecrou nytstop flasque MB17 Ball bearing Kugellager Roulement å billes MCII 7tVf 2XIOmmY-t77S Wheel...
  • Seite 16 Befestigungsschraube MC13 Vis de montage MC19 p pin (larg Epingle métallique (grando) CAUTION VORSICHT PRECAUTION MC13 *Tamiya 7.2V Battery *Batterie: Tamiya 7,2V Batterie Tamiya 7,2V. *Disconnect battery when the car is not being used. *Akkusstecker abziehen, wenn Auto nicht in Betneb.
  • Seite 17 TAMIYA Setting-up TA05-lFSY-v—YOtzyidY4 SETTING-UP THE MODEL To greatly enhance the overall perforrnance of your car, it is necessary to tune the vehicle to the track Wid its surface conditions) on which you will be racing. Make ad- justments referring to the instruction manual, keeping in mind that "balance" is the key word.
  • Seite 18 (1510N7YY4JfiJL,Y—) Gear ratio Adjusting drive bett tension Spur gear Getiebeübersetzung Einstellung der Spannung drive belt is loose,tighten by turning of A2 joint (1510bearingholder)on both Rapport de pignonerie des Antriebsriemens sides, c hanging position asshownin illustration. Over-tightening beltwill reduce Pinion gear Gear ratio Réglage de la tension de Ia efficiency and may damage motor or courroie...
  • Seite 19 TAMIYA FHcwr SUSPFWS/CW SAFETY PRECAUTIONS Follow the outlined rules for safe radio control oper- ation. 'Avoid running the car in crowded areas near small children. 'Make suæ that no one else is using the same fre- quency in your mnning ana.
  • Seite 20 PRACTICING ÜBUNG SLOV ENTRAINEMENT 'Decelerate when entering into a curve and pick up speed when coming out of vertex of the curve. 'Nehmen Sie beim Einfahren in die Kurve Gas weg OUse empty cans etc. as pylons for figure "8" drill. und beschleunigen Sie nach dem Scheitelpunkt 'Verwenden...
  • Seite 21 TAMIYA PARTS *Specifications are subject to change PARTS without notice. *Technische Daten können im Zuge 51242 TAMIYA Ohne Ankündigung verändert werden. *Caractéristiques pouvant etre modi- PARTS fiées sans information préalable. 51208 0000000000000 PARTS 51296 PARTS 51298 PARTS 51293 PARTS Not used.
  • Seite 22 PARTS *Extra screws and nuts are included. Use them as spares. PARTS liegen zusåtzliche Schrauben und -muttem bei. A's Ersatzteile verwenden. 51209 *Des vis et des écrous supplémentaires Sont inclus. Les utiliser comme pieces de rechange. yv—y Chassis 9335440 Chåssis Drive belt 51210 Antriebsriemen...
  • Seite 23 MB17 9400618 Ball bearing *Metal attachmentsfor option parts Kugellager 51090 Roulement å billes 4mmPY"R5— • X4 Ball connector Adjuster 850>4 5 Jb Kugelkopf Einstellstück MB18 Metal bearing Chape å rotule Connecteur rotule Screw Metall-Lager Schraube 9805185 Palier en métal 9805850 Ball connector film? Y •v 75...
  • Seite 24 Sie LISTE DE PIECES DETACHEES or send this form to your local Tamiya dealer so that the bitte zur Unterstützung dieses Formular mit zu Ihrem örtli- Afin de vous pemettre de vous procurer des piéces de re- parts required...