Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach 19017 03902 Originalbetriebsanleitung

Scheppach 19017 03902 Originalbetriebsanleitung

Formatkreissäge

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

19017 02902
Forsa 6.0 400V/50Hz 4,0kW mit Vorritzeinrichtung
19017 03902
Forsa 8.0 400V/50Hz 4,8kW mit Vorritzeinrichtung
19017 04902
Forsa 9.0 400V/50Hz 4,8kW mit Vorritzeinrichtung
1901700851
16/06
Formatkreissäge
D
Panel Sizing Circular Saw
GB
(with scoring unit)
Pyörösaha paneelin katkaisuun
FI
loveamisyksiköllä
(loveamis yksiköllä)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach 19017 03902

  • Seite 1 19017 02902 Forsa 6.0 400V/50Hz 4,0kW mit Vorritzeinrichtung 19017 03902 Forsa 8.0 400V/50Hz 4,8kW mit Vorritzeinrichtung Formatkreissäge 19017 04902 Forsa 9.0 400V/50Hz 4,8kW mit Vorritzeinrichtung Panel Sizing Circular Saw (with scoring unit) Pyörösaha paneelin katkaisuun loveamisyksiköllä (loveamis yksiköllä) 1901700851 16/06...
  • Seite 2 Inhalt · Content · Sisältö Originalbetriebsanleitung Translation from original manual Alkuperäisten ohjeiden käännös...
  • Seite 4 4 deutsch...
  • Seite 5 deutsch 5...
  • Seite 6 6 deutsch...
  • Seite 7 Abb. P2 deutsch 7...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    • Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre • Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fachkräfte. Sicherheit betreffen, mit diesem Zeichen ver se hen: • Einbau und Austausch von ,,Nicht Original scheppach Sicherheitshinweise Ersatzteilen“. • Nicht ,,Bestimmungsgemäßer Verwendung“.
  • Seite 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    120 mm) unbedingt den Schiebestock verwen- Die Maschine entspricht der gültigen EG-Maschinenrichtlinie. den. • Die scheppach Formatkreissäge Forsa 4 / 6 / 8 / 9 ist • Zum Beheben von Störungen oder zum Entfernen einge- definiert als Maschine gemäß EN 1870-1.
  • Seite 10: Technische Daten

    Forsa 6.0 Forsa 8.0 Forsa 9.0 Lieferumfang Formatsäge Forsa – teilmontiert Sägeblatt ø 315 Längsanschlag Querschneidlehre Besäumanschlag Schiebestock Schiebegriff Montagewerkzeug Festhaltedorn Montagezubehör (Beipackbeutel) Bedienungsanweisung Vorritzsägeblatt ø120 Technische Daten Gesamtlänge 2117 mm 2617 mm 3217mm Gesamtlänge mit 1400 mm Tischverlängerung Gesamtbreite 760 mm Gesamthöhe 1110 mm...
  • Seite 11: Restrisiken

    Vorsichtsmaßnahmen Sonderzubehör Sägeblätter notwendig sind oder nicht. Faktoren welche den derzeitigen am Arbeitsplatz vorhandenen lmissionspegel Nur Original scheppach Sägeblätter einbauen! beeinflussen können, beinhalten die Dauer der Art. Nr. Einwirkungen, die Eigenart des Arbeitsraumes, andere Geräuschquellen usw., z.B. die Anzahl der Maschinen Spezial-Sägeblatt...
  • Seite 12 1 - Schlauchhalter 2 - Tischverlängerung 3 - Schutzhaube für Sägeblatt und Vorritzer 4 - Sägeblatt Ø315 5 - Absaugschlauch Ø50 6 - Vorritzer Ø120 7 - Schiebestock 8 - Feineinstellung Längsanschlag 9 - Ein- Ausschalter / Hauptsägeblatt 10 - Not - Aus 11 - Ein- Ausschalter / Vorritzer 12 - Handrad - Winkelverstellung 13 - Handrad - Höhenverstellung...
  • Seite 13: Montage

    Abb. A Montage Sämtliche Montage- und Umrüstarbeiten dürfen nur bei gezogenem Netzstecker erfolgen. Aus verpackungstechnischen Gründen ist Ihre scheppach Tischkreissäge nicht komplett montiert. Montagewerkzeug Zum Lieferumfang gehören 1 Einmaulschlüssel 19 mm Schlüsselweite 1 Einmaulschlüssel 30 mm Schlüsselweite 1 Sechskant-Stiftschlüssel 5 mm Schlüsselweite 1 Sechskant-Stiftschlüssel...
  • Seite 14 Abb. E Feineinstellung, Abb. E Die Feineinstellung erfolgt über die Verstellspindel (3) bei arretiertem Exzenterhebel(1) und geöffnetem Exzenterhebel (2). Absaughaube – mit Vorritzer, Abb. F Abb. F Die Flachrundschraube M 8 x 40 mit Scheibe und Klemmhebel in die Absaughaube einschrauben. Die Absaughaube auf dem Spaltkeil festklemmen.
  • Seite 15 Abb. I Absaugschlauch, Abb. I Halteplatte für Schlauchhalter am Seitenteil der Maschine montieren. Absaugschlauch ø50 durch den Haltestab führen, beide Enden anschließen und mit Schlauchschellen befestigen. Absaugstutzen Den Absaugstutzen von der Absauganlage auf das rückseitige Auswurfrohr stecken. Werkzeughalter, Abb. J Abb.
  • Seite 16 Einhängewelle kräftig anziehen. Ihre Formatkreissäge ist jetzt montiert. Aufstellen und Justieren, Abb. P1 - P2 (siehe Seite 10) Abb. P1 Achten Sie darauf, daß ihre scheppach Formatkreissäge auf festem Grund gerade und standsicher aufgestellt ist. Bodenunebenheiten ausgleichen. Hierzu an den Gestellfüßen •...
  • Seite 17: Inbetriebnahme

    Beachten Inbetriebnahme Sicherheitshinweise. Sämtliche Schutz- und Hilfseinrichtungen müssen montiert sein. Nach Anschluß am Netz ist Ihre scheppach Formatkreissäge betriebsbereit. HINWEIS: Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem geltenden Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden, die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei: •...
  • Seite 18 Abb. S Sägeblattwechsel , Abb. S WICHTIG: Nur gut geschärfte, rißfreie, nicht verformte Original scheppach Sägeblätter einsetzen Bei ausgeschlagenem Sägespalt die Tischeinlage erneuern. ACHTUNG! Bei Sägeblattwechsel Netzstecker ziehen! 1 Festhaltedorn 2 Sechskantmutter M20 links Formatschiebetisch nach vorne schieben, den Schutzdeckel mit beiden Händen öffnen.
  • Seite 19 Abb. V Vorritzeinrichtung , Abb. V WICHTIG: Nur gut geschärfte, rißfreie, nicht verformte Original scheppach Sägeblätter einsetzen SW 5 Bei ausgeschlagenem Sägespalt die Tischeinlage erneuern. ACHTUNG! Bei Sägeblattwechsel Netzstecker ziehen! 1 Festhaltedorn 2 Senkschraube M8 • Formatschiebetisch nach vorne schieben, Schutzdeckel mit beiden Händen öffnen.
  • Seite 20: Wartung

    Bei allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten den Motor der Sägeblattschutzkasten von Holzrückständen und ausschalten und den Netzstecker abziehen. Sägespänen gereinigt werden. Dies ist wichtig um einen störungsfreien Späneauswurf zu gewährleisten. Linke An Ihrer Tischkreissäge scheppach Forsa sollten Sie die Tischeinlage herausnehmen. Beim Arbeiten ohne nachfolgenden Wartungspunkte beachten.
  • Seite 21 VDE- und DIN-Bestimmungen entsprechen. Verwenden Sie nur Anschlußleitungen mit Kennzeichnung H 07 RN. Ein Aufdruck der Typenbezeichnung auf der Anschlußleitung ist Vorschrift. Wechselstrommotor • Die Netzspannung muß 230 Volt – 50 Hz betragen. • Verlängerungsleitungen müssen bis 25 m Länge einen Querschnitt von 1,5 mm², über 25 m Länge mindestens 2,5 mm²...
  • Seite 22: General Instructions

    • installation and replacement of spare parts other than • Only tools which comply with European Standard EN genuine scheppach spare parts 847-1 may be used. • operation which does not comply with the conditions for •...
  • Seite 23: Proper Use

    - refer to the numbers imprinted on the riving knife. The accessory. riving knife should never be thinner than the body of the Type ALV 2 Art. No. 7910 4010 230 V/50 saw blade or thicker than the cutting joint width. •...
  • Seite 24 Forsa 6.0 Forsa 8.0 Forsa 9.0 Scope of delivery panel sizing circular saw - partly assembled saw blade Ø 315 fence square edge stop crosscut / mitre gauge push-stick push-grip assembly tools holding mandrel assembly accessories (accessories bag) operating instructions booklet Vorritzsägeblatt ø120 Technical Data Overall length:...
  • Seite 25: Special Accessory Sawblades

    Special accessory sawblades immision levels it is not possible to determine from this with reliability whether additional safety precautions are Only use original scheppach accessory! required or not. Factors which may influence existing work Art. No. area immission levels are length of exposure, individual...
  • Seite 26 1 - Hose holder 2 - Table length extension 3 - Protection cover for sawblade and scoring 4 - Saw blade Ø3155 - Suction hose Ø50 6 - Scoring saw blade Ø120 7 - Push stick 8 - Fine adjustment for ripping fence 9 - On/off switch / main saw blade 10 - Kick switch 11 - On/off switch / prescoring device...
  • Seite 27: Assembly

    Fig. A Assembly Always disconnect the power supply plug before doing any assembly or conversion work. For packing reasons your panel sizing circular saw is only partly assembled at delivery. Assembly Tools Scope of delivery includes: 1 single-head wrench 19 mm span 1 single-head wrench 30 mm span 1 hexagonal...
  • Seite 28 Fig. E Fine adjustment, Fig. E The fine adjustment is carried out by means of the adjustment spindle (3) with eccentric lever (1) locked and eccentric lever (2) opened. Suction hood – with pre-cutter, Fig. F Fig. F Screw the round-head screw M 8 x 40 with disc and clamping lever in the suction hood.
  • Seite 29 Fig. I Suction hose, Fig. I Mount fastening plate for hose support on side of the machine. Guide suction hose ø50 through the supporting bar, connect both ends and attach by means of the hose brackets. Suction connections Put the suction connections of the suction installation on the backside of the throw-off pipe.
  • Seite 30 Your format circular saw is now mounted. Fig. P1 Mounting and adjusting Fig. P1 - P2 (Page 27) Make sure your Scheppach format circular saw is mounted on solid ground level and stable. Balance floor unevenness. For this purpose on the adjustment feet •...
  • Seite 31: Initial Operation

    • noncompliance with the operating instructions • repairs made by unauthorized third parties / technicians • installation and replacement of spare parts other than genuine scheppach spare parts. • operation which does not comply with the conditions for "proper use"...
  • Seite 32 Fig. S Changing Saw Blades Fig. S Important: Use only original saw blades which are well sharpened and free of cracks and deformities. Important: Disconnect power supply plug before changing the saw blade! 1 holding mandrel 2 M 20 left-handed hexagon nuts •...
  • Seite 33 Abb. V Pre-cutter, Fig. V IMPORTANT: Only insert sharpened, flawless, not deformed original Scheppach saw blades. SW 5 Replace the table insert when a sawing gap is made. BE CAREFUL! Disconnect power plug when changing blades 1 Retain arbour 2 Flat headed screw M8 •...
  • Seite 34: Maintenance

    Maintenance • Check the sliding table carriage guide unit for dirt and clean if required. Switch off the motor and disconnect the power supply plug • Always keep the table surface free of resin. before doing any maintence and cleaning work. Follow the •...
  • Seite 35 AC Motor • The required supply voltage is 230 Volt - 50 Hz. • Extension cables up to 25 m in length must have a cross section of 1.5 mm2; extension cables which exceed 25 m in length must have a cross section of 2.5 mm2. •...
  • Seite 36: Yleiset Ohjeet

    Sisällysluettelo Valmistaja: Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Yleiset ohjeet Günzburger Straße 69 HUOMAUTUS: D-89335 Ichenhausen Sisällyksen tiivistelmä Turvallisuusohjeet Oikeanlainen käyttötapa Yleiset ohjeet Muut vaarat Erikoislisävarusteet • Tarkista kaikki osat mahdollisten vaurioiden varalta Erikoislisävarusteet sahanterät pakkauksesta purkamisen jälkeen. Ilmoita Meluominaisuudet tavaranlähettäjälle välittömästi, mikäli vaurioita on Kokoaminen sattunut.
  • Seite 37: Muut Vaarat

    Tarkista jakoveitsen paksuus – tarkista jakoveitseen Tyyppi ALV 2 Tarvikenro 7910 4010 230 V/50 painetut numerot. Jakoveitsen ei koskaan tulisi olla ohuempi kuin sahanterän runko tai paksumpi kuin Tyyppi ALV 10 Tarvikenro 7910 4020 400 V/50 leikkuunivelen leveys. • Laske imukoppa Koneen ollessa...
  • Seite 38 Forsa 6.0 Forsa 8.0 Forsa 9.0 Toimituksen sisältö pyörösaha – osittain koottu sahanterä Ø 315 suojus suora reunastoppari kulmaleikkain / kulmamittari työntökeppi työntökahva kokoamistyökalut pidikekara kokoamislisävarusteet (lisävarustelaukku) käyttöohjevihko reikäsahanterä ø120 Tekniset tiedot Kokonaispituus¬¬¬¬: 2117 mm 2617 mm 3217 mm Kokonaispituus: pöytä- 1400 mm jatkeella Kokonaisleveys...
  • Seite 39: Erikoislisävarusteet Sahanterät

    Erikoislisävarusteet sahanterät on olemassa päästömittausten ja immisiotasojen välillä, ei ole mahdollista päätellä tästä luotettavasti, vaaditaanko Käytä ainoastaan alkuperäisiä Scheppach-lisävarusteita! turvallisuuden kannalta lisävarotoimenpiteitä vai ei. Tarvikenro Tekijät, jotka voivat vaikuttaa olemassa olevaan työalueen immisiotasoihin, ovat altistuksen pituus, työalueen Erikoissahanterä 6310 4101 yksilölliset piirteet, muut melupäästöjen lähteet jne.
  • Seite 40 1 - Letkunpidin 1 - Hose holder 2 - Pöydän jatke 2 - Table length extension 3 - Sahanterän ja loveajan suojakansi 3 - Protection cover for sawblade and scoring 4 - Sahanterä Ø3155 - Imuletku Ø50 4 - Saw blade Ø3155 - Suction hose Ø50 6 - Loveava sahanterä...
  • Seite 41: Kokoaminen

    Fig. A Kokoaminen Irrota aina virtalähteen pistoke ennen kokoamis- tai muuntamistöitä. Pakkaussyistä pyörösaha vain osittain koottu toimitettaessa. Kokoamistyökalut Toimitus sisältää: 1 yksipäinen jakoavain 19 mm jänneväli 1 yksipäinen jakoavain 30 mm jänneväli 1 kuusiokoloavain 5 mm jänneväli 1 kuusiokoloavain 6 mm jänneväli Pitkittäinen stoppari, Kuva A Ruuvaa johdeakseli molempiin johteen tukiin, älä...
  • Seite 42 Fig. E Hienosäätö, Kuva E Hienosäätö suoritetaan säätöakselilla (3) epäkeskovipu (1) lukittuna ja epäkeskovipu (2) auki. Fig. F Imukoppa – esileikkurilla, Kuva F Ruuvaa pyöreäpäinen ruuvi M 8 x 40 aluslevyllä ja kiinnitysvivulla imukoppaan. Kiristä imukoppa halkaisukiilaan. Fig. G Imukoppa – ilman esileikkuria, Kuva G Ruuvaa pyöreäpäinen ruuvi M 6 x 40 aluslevyllä...
  • Seite 43 Fig. I Imuletku, Kuva I Asenna kiinnityslevy letkun tuelle koneen sivussa. Ohjaa imuletku ø50 tukitangon läpi, yhdistä molemmat päät ja kiinnitä letkupidikkeillä. Imuliitännät Aseta imuliitännät poistoputken takapuolelle. Fig. J Työkalupidike, Kuva J Aseta pyörösahan työkalut työkalupidikkeeseen, jotta niihin pääsee helposti käsiksi. Fig.
  • Seite 44 Muotoileva pyörösaha on nyt koottu. Fig. P1 Kokoaminen ja säätäminen Kuva P1 - P2 (Sivu 27) Varmista, että Scheppach muotoileva pyörösaha on koottu tukevalle alustalle ja on vakaa. Vakauta lattian epätasaisuutta. Tähän tarkoitukseen säätöjalassa • löysää kuusiomutteria (1) •...
  • Seite 45: Ensimmäinen Käyttökerta

    • vääränlaisesta käytöstä • ohjeiden noudattamatta jättämisestä • korjauksista, jotka on suorittanut valtuuttamaton kolmas osapuoli / asentaja • muiden kuin alkuperäisten scheppach-varaosien asentamisesta ja korvaamisesta • käytöstä, joka ei noudata "oikeanlaisen käyttötavan" ohjeita • sähkönjakeluverkossa ilmenevistä sähkökatkoista, asiaankuuluvien sähkösäännösten ja VDE-säännösten 01 00, DIN 57113 / VDE 01 13 noudattamatta jättämisestä...
  • Seite 46 Fig. S Sahanterien vaihtaminen Kuva S Tärkeää: Käytä ainoastaan alkuperäisiä, huolella teroitettuja sahanteriä, joissa ei ole säröjä ja jotka eivät ole epämuotoisia. Tärkeää: Irrota virtalähteen pistoke ennen sahanterän vaihtamista! 1 pidikekara 2 M 20 vasenkätisiä kuusiomuttereita • Työnnä liukupöytää eteenpäin; avaa suojakansi molempia käsiä...
  • Seite 47 Abb. V Esileikkuri, Kuva V TÄRKEÄÄ: Aseta ainoastaan teroitettuja, virheettömiä Scheppach-sahanteriä, jotka eivät ole epämuotoisia. SW 5 Vaihda pöydän sijoitus sahausaukkoa tehtäessä. OLE VAROVAINEN! Irrota virtapistoke vaihtaessasi sahanteriä 1 Pidikekara 2 Litteäpäinen ruuvi M8 • Liu’uta liukupöytää eteenpäin, avaa suojakansi molempia käsiä...
  • Seite 48: Huolto

    m Huolto • Tarkista liukupöydän lavetin ohjausyksikkö lian varalta ja puhdista mikäli tarpeen. Sammuta moottori ja irrota virtalähteen pistoke ennen huolto- • Pidä aina pöydän pinta puhtaana pihkasta. pudistustöiden suorittamista. Noudata seuraavia • Mikäli pölynpoistaja ei ole käytössä sahanterien suojakansi huoltotoimenpiteitä...
  • Seite 49 AC-moottori • Vaadittu syöttöjännite on 230 Volttia - 50 Hz. • Jatkojohtojen, jotka ovat korkeintaan 25 m pituudeltaan, tulee olla poikkipinta-alaltaan 1.5 mm2; jatkojohtojen, jotka ylittävät 25 m pituudeltaan, tulee olla poikkipinta- alaltaan 2.5 mm2. • Verkkoliitännässä on 16 A viivesulake. Kolmivaihevirtamoottori 400 V / 50 Hz sähkömoottori on suunniteltu S6 / 40 % -käyt- tösuhteelle.
  • Seite 50 Schaltplan 400V/3,8kW 1901702902-0101 Schaltplan 400 V / 4,8kW 1901703902-0101 / 1901704902-0101 45 deutsch...
  • Seite 51: Arbeitsbereich

    Schwerpunktlage Arbeitsbereich Forsa 6.0 = 3900x5400 Forsa 8.0 = 3900x6400 Forsa 9.0 = 3900x7600 46 deutsch...
  • Seite 52 Forsa 6.0 / 8.0 / 9.0 5472 0268 / 2100 mm 5472 0271 / 2600 mm 5472 0272 / 3200 mm 5470 0152 0500 5303 5472 0157 5472 0098 / Forsa 6.0 0209 6502 5472 0180 / Forsa 8.0 ; 9.0 5472 0315 5472 0216 / Forsa 6.0 5472 0214 / Forsa 8.0 ;...
  • Seite 53 Forsa 6.0 / 8.0 / 9.0 international 48...
  • Seite 54 Forsa 6.0 / 8.0 / 9.0 „B“ 5472 0144 5472 0090 0109 1628 5472 0089 0109 1628 0672 0203 5472 0017 5472 0090 0109 8828 0207 0560 0672 0203 0109 8828 0672 0203 5472 0088 0672 0203 „A“ 0501 3106 5472 0161 5472 0160 0500 3709...
  • Seite 55 Forsa 6.0 / 8.0 / 9.0 5472 0152 5472 0040 0209 3383 0500 2782 5472 0005 0672 0202 0109 8807 5472 0004 1901700002 0209 3384 0214 4005 0500 2782 0500 6124 0209 3367 0209 3345 0214 4004 0267 9806 5300 0068 5472 0062 0209 1247 5472 0002...
  • Seite 56 Forsa 6.0 / 8.0 / 9.0 0279 9132 5472 0306 5472 0313 5472 0061 0104 7111 5472 0311 0109 8814 5472 0307 0209 3345 5472 0300 0104 7221 0267 9806 5472 0304 0290 2104 5472 0311 0279 8511 5472 0303 0620 6001 5472 0308 0209 1332...
  • Seite 57 Forsa 6.0 / 8.0 / 9.0 0279 8508 5472 0185 5472 0211 0500 6126 0279 8509 5472 0181 0109 8828 5410 7212 0209 1238 0209 3401 5472 0186 5472 0184 5472 0212 5460 0075 0209 3148 5472 0063 5472 0214 5410 7217 5472 0182 0173 4377...
  • Seite 58 Nur für EU-Länder. Kun for EU-lande. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektro- I henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EU em bortskaffelse af nik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wieder- brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på...
  • Seite 59: Eg-Konformitätserklärung

    Deutschland Deutschland Plenipotentiary: Reinhold Bauer Bevollmächtigter: Reinhold Bauer Wir, die scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH erklären, dass die nach- We, scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH declare, that the follo- folgend beschriebene Maschine wing described machine Formatkreissäge, Forsa 6.0 (Art.Nr. 1901702902), Forsa 8.0 (Art.Nr. 1901703902), Circular sawbench, Forsa 6.0 (Art.No.
  • Seite 60: Takuu

    és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

19017 0290219017 04902

Inhaltsverzeichnis