Seite 1
Art.Nr. 5901804901 AusgabeNr. 5901804850 Rev.Nr. 12/04/2016 PL75 Tauchsäge 4 - 12 Originalbetriebsanleitung Plunge Cut Saw 13-20 Translation from the original instruction manual Scie Plongeante 21-29 Traduction du manuel d’origine Sega Ad Immersione 30-37 Traduzione dalle istruzioni d’uso originali Inval-cirkelzaagmachine 38-46...
Erklärung der Symbole auf dem Gerät Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Gehörschutz tragen! Tragen Sie eine Schutzbrille. Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen! Schutzklasse II...
Seite 5
1. Einleitung 2. Gerätebeschreibung Abb.1a, 1b HERSTELLER: Handgriff scheppach Vordergriff Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Tauchauslöser Günzburger Straße 69 Ein/Aus-Schalter D-89335 Ichenhausen Führungsplatte Schnitttiefeneinstellschraube VEREHRTER KUNDE, Schnitttiefenskala Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbei- Gehrungseinstellschraube ten mit Ihrem neuen Gerät.
• Die Maschine darf nur mit Originalzubehör und -werk- f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuch- zeugen des Herstellers genutzt werden. ter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie • Die Maschine darf nicht mit Schleifscheiben betrie- einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines ben werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie oder das eigene Netzkabel treffen kann. Kontakt mit Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wech- einer spannungsführenden Leitung setzt auch die Me- seln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaß- tallteile des Elektrowerkzeugs unter Spannung und nahme verhindert den unbeabsichtigten Start des führt zu einem elektrischen Schlag.
9. Zusätzliche Sicherheitshinweise für c) Wenn Sie eine Säge, die im Werkstück steckt, wieder alle Sägen mit Spaltkeil starten wollen, zentrieren Sie das Sägeblatt im Säge- spalt und überprüfen Sie, ob die Sägezähne nicht im Werkstück verhakt sind. Klemmt das Sägeblatt, kann a) Verwenden Sie den für das eingesetzte Sägeblatt pas- es sich aus dem Werkstück herausbewegen oder ei- senden Spaltkeil.
10. Besondere Sicherheitshinweise Falls Sie ein unangenehmes Gefühl oder eine Hautver- färbung während der Benutzung der Maschine an Ihren Sicherheitshinweise für Kreissägen Händen feststellen unterbrechen Sie sofort die Arbeit. - Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen, Legen Sie ausreichende Arbeitspausen ein. Bei nicht wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatz- beachten von ausreichenden Arbeitspausen, kann es zu werkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene...
Seite 10
13. Einsatzbereich Sägeblattwechsel Abb.4,5,6 Achtung: Bevor Sie den Sägeblattwechsel vorneh- Vorgesehene Verwendungsmöglichkeiten men, Maschine ausschalten und den Netzstecker Die Maschine schneidet: ziehen. • Hartes und weiches Holz inländischer oder exotischer 1 Tauchauslöser (3) drücken, Sägeblatt bis zur Säge- Herkunft, längs und quer durch die Maserung falls die blattwechselstellung herunter drücken und Sechskant- entsprechenden Teile richtig eingesetzt werden (spe- schlüssel in Sägeblattfeststellschraube (17) stecken.
Sägen • Splitterschutz (15) einsägen. Bei der ersten Benut- 1 Stellen Sie das Vorderteil der Maschine auf das Werk- zung des Splitteschutzes (15) wir dieser abgesägt, stück um eine exakte Anschlagfläche zu erzeugen. 2 Schalten Sie die Maschine mit dem Ein-/Ausschalter (4) ein 17.
18. Wartung Servicestelle Falls Fachpersonal für außergewöhnliche Instandhal- Falls Fachpersonal für außergewöhnliche tungs arbeiten oder zu Reparaturen während der Garan- Instandhaltungs ar bei ten oder zu Reparaturen wäh- tiezeit und danach beigezogen werden muss, wenden rend der Garantiezeit und danach beigezogen wer- Sie sich bitte immer an eine von uns empfohlene Servi- den muss, wenden Sie sich bitte immer an eine von cestelle oder direkt an die Fabrik, falls sich in Ihrer Zone...
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen 20. EG-Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a EURichtlinie und Normen für den Artikel noriem pre výrobok hereby declares the following conformity under the kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja...
Seite 110
Nur für EU-Länder. Kun for EU-lande. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- I henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EU em bortskaffelse af Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro- elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal werkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwer- brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på...
Seite 111
Garantie DE Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andern- Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsan- falls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für sprüche gegen die Vorlieferanten zustehen.
Seite 112
Vidare kan garantikrav endast ställas för maskiner som inte har reparerats av tredje part. garanti täcker endast orginal-delar. Anspråk på garanti öreligger inte för: garantin täcker ej, scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | D89335 Ichenhausen | www.scheppach.com...