Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Art.Nr.
1902404901 (230V), 1902404902 (400V)
AusgabeNr.
1902404850
Rev.Nr.
01/12/2016
Duo 7.0
Kombinationsmaschine
D
Original-Anleitung
Combined Wood Working machine
GB
Translation from the original instruction manual
Combiné
FR
Traduction du manuel d'origine
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach Duo 7.0

  • Seite 1 Art.Nr. 1902404901 (230V), 1902404902 (400V) AusgabeNr. 1902404850 Rev.Nr. 01/12/2016 Duo 7.0 Kombinationsmaschine Original-Anleitung Combined Wood Working machine Translation from the original instruction manual Combiné Traduction du manuel d’origine...
  • Seite 2 Kombimaschine 7-12 Combined Wood Working Machine 13-18 Combiné 19-24...
  • Seite 3 A3.1...
  • Seite 4 18 17...
  • Seite 6 230 V S B4 DB 3 KM 2 SB 6 N1 2 L 12 L1 3 N1 3 K M3 BEN CH MOULD ING 400 V L 2 L3 1 6 A 1 6 A 1 6 A S B 1 S Q 5 L 3 1 L 1 1...
  • Seite 7: Technische Daten

    Werkzeug Ø max. mm ................................140/200 Tischöffnung Ø mm ..................................150 Werkzeugeinspannhöhe mm ................................ 100 Höhenverstellung Spindel mm ..............................130 Spindeldrehzahl 1/min .............................. 3500/5500/7000 Modell Duo 7.0 (Art. Nr. 1902404901) Duo 7.0 (Art.Nr. 1902404902) Motor Säge 230V±10% (50Hz±1%Hz) 400V±10% (50Hz±1%Hz) Aufnahmeleistung P1...
  • Seite 8: Allgemeine Hinweise

    Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetrieb- geforderte Mindestalter ist einzuhalten. Teile. Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem nahme dengesamten Text der Bedienungsan- Neben den in dieser Bedienungsanweisung Scheppach - Fachhändler. weisung durch. Diese Bedienungsanweisung enthaltenen Sicherheitshinweisen und den • Geben Sie bei Bestellungen unsere Arti-...
  • Seite 9 • Vergewissern Sie sich, dass der Schalter zulässige Geschwindigkeit nicht geringer stein (30 mA) und die Vorrichtung für den beim Einstecken des Steckers in die Steck- ist als die maximale Spindelgeschwindig- Überspannungsschutz müssen installiert dose ausgeschaltet ist. keit der Tischkreissäge und des zu schnei- werden, um •...
  • Seite 10: Montage / Bedienung

    Fräse (B) Sämtliche Montage- und Umrüstarbeiten Verletzungen (getroffen werden) durch weg- Vor jedem Anlauf prüfen ob sich das Werkzeug dürfen nur bei gezogenem Netzstecker fliegende Werkstückteile. frei drehen lässt. erfolgen. Brandgefahr durch Flammen oder Hitzeaus- strahlung.Gefährdung beim Arbeiten an der Werkstück immer entgegen der Drehrichtung Restrisiken können trotz allen getroffenen elektrischen Anlage.
  • Seite 11 Absteckstift entfernen Montage Frässchutz Abb. B 1 Hauptschalter (T) auf Fräsbetrieb stellen (siehe Spaltkeil bei Bedarf nachstellen (Abstand 3 - Sägeblatt ganz nach unten stellen. Symbole am Schaltkasten) 5mm) Tischeinlegeringe entfernen. Grüner Knopf- Einschalten Sicherheitsschutz wieder zuschieben, bis der Frässchutz (A) auf den Maschinentisch (M) Roter Knopf -Ausschalten Endschalter einrastet stellen und mit 2 Knebelschrauben (L) in die...
  • Seite 12 Zubehör Quertisch mit Teleskoparm ..................Art. Nr. 1902103701 Bogenfräsanschlag ....................Art. Nr. 1902403702 Fehlersuchplan Störung Mögliche Ursache Abhilfe Säge Maschine vibriert Klemmhebel für Höhenverstellung und Schrägstellung sind nicht Klemmhebel anziehen festgeschraubt Werkzeug nicht gut festgeschraubt Werkzeug anziehen Unsaubere Schnitte / Holz Werkzeug Stumpf Nur scharfe Werkzeuge benutzen verbrennt Werkzeug verkehrt montiert...
  • Seite 25 TAV. 1...
  • Seite 26 TAV. 1.1...
  • Seite 27 TAV. 1.1.10 / TAV. 1.1. 25...
  • Seite 28 TAV. 1.1.26.1...
  • Seite 29 TAV. 1.1.26.2...
  • Seite 30 TAV. 1.1.26.3...
  • Seite 31 TAV. 1.1.39...
  • Seite 32 TAV. 1.11...
  • Seite 33 TAV. 1.12...
  • Seite 34 TAV. 1.13...
  • Seite 35 TAV. 1.14...
  • Seite 36 TAV. 1.15...
  • Seite 37 TAV. 1.16...
  • Seite 38: Konformitätserklärung

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a EU-Richtlinie und Normen für den Artikel noriem pre výrobok hereby declares the following conformity under the kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja...
  • Seite 39 Nur für EU-Länder. Kun for EU-lande. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- I henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EU em bortskaffelse af Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro- elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal werkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwer- brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på...
  • Seite 40 Vidare kan garantikrav omkostningar, men kunden står för installationen. Vår garanti täcker endast orginal scheppach-delar. Anspråk på garanti öreligger inte för: endast ställas för maskiner som inte har reparerats av tredje part.

Diese Anleitung auch für:

19024049011902404902

Inhaltsverzeichnis