Herunterladen Diese Seite drucken

Pioneer LaserDisc CLD-950 Bedienungsanleitung Seite 23

Werbung

Connect the VIDEO OUT jack of the player to the video
input jack of the monitor television.
Connect the AUDIO OUT jacks to the stereo amplifier
AUX, CD, LD, VDP or other jacks, except the PHONO
input jacks. The television speakers can also be used by
connecting the television audio input jacks and the player
AUDIO
OUT jacks, however
connection to a stereo
amplifier is recommended
to obtain superior audio
playback quality for Compact Discs and LaserVision Discs.
Do not change the television antenna connections.
When
using a video TV monitor {or TV) with AV
CONNECTOR terminal, connect the AV CONNECTOR
terminal to the AV CONNECTOR
IN/OUT terminal of
the player. Use supplied Euroconnector cable.
Connect the power cord to an AC wall outlet.
When
using
a video
cassette
recorder
with AV
CONNECTOR
terminal, connect the AV CONNECTOR
terminal to the AV CONNECTOR IN/OUT terminal of the
player.
When a TV has been connected to the player using
the AV CONNECTOR
terminal,
signals from the
video cassette recorder are fed to the TV set via the
player while the player is turned off.
When
using wide aspect type TV (16:9), be sure to
connect
the AV CONNECTOR
terminal to the AV
CONNECTOR IN/OUT terminal of the player.
A
Die VIDEO
OUT-Buchse
des Spielers mit der Video-
Eingangsbuchse des Fernsehmonitors verbinden.
Die AUDIO OUT-Buchsen mit den AUX-, CD-, LD-, VDP-
oder anderen
Buchsen
mit Ausnahme
der PHONO-
Buchsen
des
Stereo-Verstarkers
verbinden.
Die
Lautsprecher des Fernsehers kénnen auch verwendet
werden,
indem
die Audio-Eingangsbuchsen
des
Fernsehers mit den AUDIO OUT-Buchsen des Spielers
verbunden werden, es wird jedoch der Anschluf an einen
Stereo-Verstarker
empfohlen,
um
die Uberlegene
Tonqualitat der Compact-Dises und LD-Discs zu erhalten.
Die Anschlisse der Fernsehantenne nicht verandern.
Bei
Verwendung
eines
Fernsehmonitors
(oder
Fernsehgerates) mit AV CONNECTOR-Buchse diese mit
der AV CONNECTOR
IN/OUT-Buchse
des Spielers
verbinden.
Das
mitgelieferte
Eurostecker-Kabel
verwenden.
Das Netzkabel an eine Netzsteckdose anschlieRen.
Bei Verwendung
eines
Videorecorders
mit AV
CONNECTOR-Buchse diese mit der AV CONNECTOR IN/
QUT-Buchse des Spielers verbinden.
Wenn ein Fernsehgerat ber die AV CONNECTOR-Buchse
an den Spieler angeschlossen wurde, werden die Signale
vom Videorecorder auch bei ausgeschaltetem Spieler
zum Fernsehgerat weitergeleitet.
Bei Verwendung eines Breitformat-Fernsehgerats (16:9)
mu& der AV CONNECTOR-Anschlu&
mit dem AV
CONNECTOR IN/OUT-Anschlu& des Players verbunden
werden.
Raccorder la prise VIDEO OUT dulecteur ala prise d'entrée
vidéo du moniteur TV.
Raccorder les prises AUDIO OUT aux prises AUX, CD, LD,
VDP ou autre de |'amplificateur stéréo, a |'exception des
prises d'entrée PHONO. Les haut-parleurs de la télévision
peuvent aussi étre utilisés en connectantles prises d'entrée
audio du téléviseur et les prises AUDIO OUT du lecteur
mais
la connexion
a un amplificateur
stéréo
est
recommandée pour obtenir une qualité de lecture audio
supérieure pour les disques compacts et LD.
Ne pas
modifier les branchements de l'antenne de télévision.
Lors de l'utilisation d'un moniteur TV vidéo (ou d'un
téléviseur) avec une borne AV CONNECTOR, connecter la
borne AV CONNECTOR 4 la borne AV CONNECTOR IN/
OUT du lecteur. Utiliser le cable péritélévision fourni.
Connecter le cordon d'alimentation sur une prise CA murale.
Lors de I'utilisation d'un magnétoscope avec une borne
AV CONNECTOR, connecter la borne AV CONNECTOR a
la borne AV CONNECTOR IN/OUT du lecteur.
Quand un téléviseur a été connecté au lecteur avec la
borne AV CONNECTOR,
les signaux provenant du
magnétoscope sont fournis au téléviseur via le lecteur
alors que le lecteur est hors tension.
Si on posséde un téléviseur a rapport élevé de la largeur
a la hauteur de I'image (16:9), ne pas oublier de relier la
borne AV CONNECTOR 4 la borne AV CONNECTOR IN/
OUT du Jecteur.
Collegare la presa VIDEO OUT del lettore alla presa di
ingresso video del televisore.
Collegare le prese AUDIO OUT alle prese AUX, CD, LD,
VDP o altre, eccetto
le prese di ingresso PHONO,
dell'amplificatore stereo. Sipossono anche usarei diffusori
del televisore collegando le prese AUDIO OUT del lettore
conle prese di ingresso audio del televisore; si raccomanda
comunque il collegamento con un amplificatore stereo
per ottenere una qualita audio superidre dalla riproduzione
di CD edischiLD. Non cambiare i collegamenti dell'antenna
del televisore.
Quando si utilizza un monitor TV (o televisore}) con un
terminale AV CONNECTOR,
collegare il terminale AV
CONNECTOR al terminale AV CONNECTOR IN/OUT del
lettore.
Utilizzare il cavo di peritelevisione in dotazione.
Collegare il cavo di alimeritazione ad una presa di rete CA.
Quando si utilizza un videoregistratore con un terminale
AV CONNECTOR, collegare il terminale AV CONNECTOR
al terminale AV CONNECTOR IN/OUT del Jettore.
Quando un televisore é stato collegato al lettore utilizzando
il terminale AV CONNECTOR, i segnali provenienti dal
videoregistratore vengono inviati al televisore attraverso
il lettore anche quando il lettore 6 spento.
Se si usa un televisore Wide Aspect (16:9), coflegare il
terminale AV CONNECTOR a quello AV CONNECTOR IN/
OUT del lettore.
23
<VRE1019>
En/Fr/Ge/lt

Werbung

loading