Herunterladen Diese Seite drucken

cleanAIR Omnira Bedienungsanleitung Seite 90

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
Deklaration om överensstämmelse finns på:
https://www.clean-air.cz/doc
Märkning enligt
EN 379 (4/5–8/9–13 AT 1/1/1/1/379 CE)
CE 1883
Identifiering av anmält organ för CE-godkännande
3 – toningsgrad i ljust läge
3/5–8/9–14
5–8/9–13 – toningsgrad i mörkt läge
Identifiering av tillverkaren
AT
(ANTRA TECHNOLOGIES CO. LTD)
optiska klasser – optisk kvalitet/ljusspridning/homogeni-
1/1/1/1
tet/vinkelberoende
EN 379
numret på standarden
Märkning enligt EN 175 (EN 175 B CE)
EN 175
numret på standarden
B
Skydd mot partiklar med medelhastighet (120 m/s)
Märkningar enligt EN 166
Märkningar på ramen CleanAIR
EN 166 MS 3 4 5 9 FT B 5/2-5
Märkning av kompatibla visir
Visir
Beskrivning
729000
TR1, klar, PC
729001
TR1, gul, PC
729003
TR1, toning, 3 PC
729005
TR1, toning, 5 PC
729090*
TR1, klar, aPA
729100
CR1, klar, CP
729101*
CR1, klar, PC
* kan inte användas i potentiellt explosiv miljö (ATEX)
Märkning av kompatibel skyddsfolie
Produktkod
Produktbeskrivning
704080
Yttre folie
* 100/65
Inre folie
Symbolförklaringar:
Tillverkare MALINA – Safety s.r.o.;
MS; AT
ANTRA TECHNOLOGIES CO. LTD
166
Standard EN 166
3; 5
Toningsgrad – svetsning (EN 169)
2C
UV-skydd med bra färgigenkänning (EN 170)
2
UV-skydd – filtret kan påverka färgigenkänning (EN 170)
1,2; 3; 5
Toningsgrad – UV-skydd (EN 170)
1
Optisk klassning
A (T)
Skydd mot partiklar med medelhög hastighet (190 m/s)
B (T)
Skydd mot partiklar med medelhastighet (120 m/s)
F (T)
Skydd mot partiklar med låg hastighet (45 m/s)
S
Mekanisk beständighet – ökad styrka
3
Användningsområde – vätskor (droppar eller sprej)
4
Användningsområde – stora dammpartiklar
5
Användningsområde – gas och fina dammpartiklar
9
Motståndskraft mot smält metall och heta fasta partiklar
K
Resistans mot skador från fina partiklar
N
Resistans mot imma på visirets okulär
Om bokstaven "A", "B" eller "F" följs av bokstaven "T", är utrustningen
motståndskraftig även vid extrema temperaturer (-5 °C/+55 °C).
83
Omnira
®
Märkning
Använd
2C-1,2 MS 1 FT B 9 K N
3 4 5 9
2C-1,2 MS 1 FT B 9 K N
3 4 5 9
3/2-3 MS 1 FT B 9 K N
3 4 5 9
5/2-5 MS 1 FT B 9 K N
3 4 5 9
MS 1 FT
3 4
MS 1 S N
3 4 5
MS 1 FT
3 4 5
Märkning
166 MS 1 B
AT 1 B
KULLANIM KILAVUZU (TUR)
Önemli
Kendi güvenliğinizi garanti etmek için lütfen kullanım öncesinde aşağıdaki
talimatları okuyup hatırlayın. Herhangi bir sorunuz varsa, lütfen üreticiye
veya distribütörünüze başvurun. Bu kılavuzu daha sonra kullanmak üzere
saklayın. Kaynak kaskı, sadece bu kılavuzda belirtilen amaçlara yönelik
olarak kullanılmalıdır.
1. Giriş
CleanAIR
Omnira/Omnira air, bu talimatlara uygun olarak kullanıldığı
®
zaman kullanıcının gözlerini ve yüzünü yüksek hızlı parçacıklara karşı ko-
rumak için tasarlanmıştır. CleanAIR
açılır kapanır kaynak siperi ile kolayca profesyonel kaynak kaskına dönüş-
türülebilen çok amaçlı bir koruyucu yüz siperidir.
CleanAIR
Omnira COMBI/Omnira COMBI air, kullanıcının gözlerini ve
®
yüzünü görünür ışık, ultraviyole (UV), kızıl ötesi (IR) radyasyon, ark kay-
nağı ve MIG, MAG, TIG, SMAW, Plazma Ark, Karbon Ark ile oluk açma
gibi kesme uygulamalarından kaynaklanan sıcak kıvılcımlar ve sıçramalar
dahil olmak üzere zararlı radyasyondan korumak için tasarlanmıştır. Bu
kaynak kaskı, ağır hizmet tipi baş üstü kaynak uygulamaları, lazer kaynağı
veya lazerle kesme uygulamaları için önerilmemektedir.
CleanAIR
Omnira air/Omnira COMBI air, CleanAIR
®
leme respiratörleri (bundan sonra PAPR olarak anılacaktır) veya sürekli
akış sağlayan CleanAIR
basınçlı hava hatlı solunum cihazları (bundan
®
sonra "basınçlı hava sistemleri" olarak anılacaktır) ile kullanım için uyar-
lanmıştır ve dolayısıyla solunum yollarının korunmasını sağlar.
CleanAIR
, solunum alanındaki filtrelenmiş havanın aşırı basıncı prensibine
®
dayalı kişisel bir solunum koruma sistemidir. Respiratör kullanıcının keme-
rine takılır ve çevre ortamdan alınan havayı filtreledikten sonra hava kanalı
yoluyla koruyucu başlığa aktarır. Oluşan aşırı basınç, kirletici maddelerin
solunum alanına girmesini önler. Aynı zamanda kullanıcı filtrenin direncini
kırmak için soluma mücadelesi vermek zorunda kalmayacağından, bu hafif
aşırı basınç uzun süreli kullanımda bile kullanıcıya rahatlık sunar.
2. Çalışmaya başlamadan önce
CleanAIR
Omnira COMBI/Omnira COMBI air
®
Kaskın doğru bir şekilde monte edildiğinden ve kazayla oluşabilecek her-
hangi bir ışığı tamamen engellediğinden emin olun. Ön tarafta, ışık kaska
sadece kaynak filtresinin görüş alanından içeri girebilir. Kaynak işlemine
başlamadan önce kaynak siperinin alt konuma getirildiğinden emin olun.
Maksimum konfor sağlamak ve en geniş görüş alanına sahip olmak için
kask tertibatını ayarlayın. Kaynak uygulamanız için öngörülen renk tonu
seviyesini kontrol edin ve otomatik kararan filtrenizi buna göre ayarlayın
(uygun pasif kaynak filtresini seçin) – önerilen renk tonu seviyelerini içe-
ren tabloya bakın. Ana koruyucu vizörün hasarsız, temiz ve doğru takılmış
olduğunu kontrol edin. Hasar görmüşse ya da lekeler veya çizikler görüşü
azaltıyorsa, vizörü derhal değiştirin. Koruyucu plakaların hasarsız, temiz
ve doğru takılmış olduğunu kontrol edin. Hasar görmüşse ya da lekeler
veya çizikler görüşü azaltıyorsa, plakayı derhal değiştirin. Kaynak filtresi
camının hasarsız ve temiz olup olmadığını kontrol edin. Hasarlı kaynak
filtresi korumayı ve görünürlüğü bozar ve derhal değiştirilmelidir. Kaynak
kaskının ve kask tertibatının hasarsızlığını kontrol edin.
CleanAIR
Omnira/Omnira air
®
Koruyucu yüz siperinin doğru şekilde monte edildiğinden emin olun. Mak-
simum konfor sağlamak ve en geniş görüş alanına sahip olmak için kask
tertibatını ayarlayın. Koruyucu vizörün hasarsız, temiz ve doğru takılmış
olduğunu kontrol edin. Hasar görmüşse ya da lekeler veya çizikler görüşü
azaltıyorsa, vizörü derhal değiştirin.
UYARI – CleanAIR
Omnira COMBI/Omnira COMBI air,
®
CleanAIR
Omnira/Omnira air
®
• Kaynak siperi üst konumdaysa, kaynak için CleanAIR
Omnira COMBI air ürününü kullanmayın! Şeffaf vizör zararlı radyasyo-
na karşı koruma sağlamaz.
• Yalnızca orijinal CleanAIR
/AerTEC™ yedek parçalarını ve sarf mal-
®
zemelerini kullanın. Herhangi bir şüphe durumunda, lütfen yetkili dist-
ribütörünüzle iletişime geçin. Yedek bileşenlerin kullanılması veya bu
kılavuzda belirtilmeyen herhangi bir değişiklik, korumaya zarar verebilir
ve garanti kapsamındaki talepleri geçersiz kılabilir veya ürünün koruma
sınıflandırmaları ve ilgili standartlar ve sertifikalarla uyumlu olmaması-
na yol açabilir.
• Kaskı veya otomatik kararan kaynak filtresini asla sıcak bir yüzeye koy-
mayın.
• Çizilmiş veya hasarlı koruyucu vizörler veya plakalar düzenli olarak ori-
jinal CleanAIR
olanlarıyla değiştirilmelidir. Yeni bir vizör veya koruyucu
®
plaka kullanmadan önce, her iki taraftaki ek koruma folyosunu çıkardı-
ğınızdan emin olun.
• Uygun koruyucu folyolar olmadan sertleştirilmiş mineral filtrelerini kul-
lanmayın.
Omnira COMBI/Omnira COMBI air
®
elektrikli hava temiz-
®
Omnira COMBI/
®

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Omnira airOmnira combiOmnira combi air