Herunterladen Diese Seite drucken

cleanAIR Omnira Bedienungsanleitung Seite 56

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
Šis gaminys patvirtintas pagal Reglamentą (ES) 2016/425
dėl AAP ir patikrintas laikanti šių standartų nurodymų:
CE patvirtinimo notifikuotoji įstaiga:
EN 166:2002
ECS European Certification Service GmbH,
Notified body 1883
EN 379+A1:2009
Hüttfeldstraße 50, 73430 Aalen, Germany
CE patvirtinimo notifikuotoji įstaiga:
EN 12941:1999
Occupational Safety Research Institute,
+A2:2009
v.v.i., Notified body 1024
EN 14594:2019
Jeruzalémská 1283/9, 110 00, Prague 1,
Czech Republic
CE patvirtinimo notifikuotoji įstaiga:
Institute for testing and certification
EN 175:1998
třída Tomáše Bati 299, Louky, 763 02 Zlín,
EN 166:2001
Czech Republic
Notified body 1023
Atitikties deklaracija pateikiama adresu:
https://www.clean-air.cz/doc
Ženklinimai pagal
EN 379 (4 / 5–8 / 9–13 AT 1/1/1/1/379 CE)
Notifikuotosios įstaigos identifikacinis numeris CE
CE 1883
ženklinimui
3 – apsauginio tamsumo lygis atviroje šviesioje
tamsumo būsenoje
3/5–8/9–14
5–8/9–13 – apsauginio tamsumo lygiai tamsioje
tamsumo būsenoje
Gamintojo identifikavimas
AT
(ANTRA TECHNOLOGIES CO. LTD)
optinė savybė / šviesos išsklaidymas / homogeniš-
1/1/1/1
kumas / priklausomybė nuo kampo
EN 379
Standarto numeris
Ženklinimai pagal EN 175 (EN 175 B CE)
EN 175
Standarto numeris
B
Apsauga nuo vidutinio greičio dalelių (120 m/s)
Ženklinimai pagal EN 166
Ženklinimas ant rėmo „CleanAIR
EN 166 MS 3 4 5 9 FT B 5/2-5
Suderinamų stikliukų ženklinimas
Skydelis
Aprašymas
729000
TR1, skaidrus, PC
729001
TR1, geltonas, PC
729003
TR1, tamsintas, 3 PC 3/2-3 MS 1 FT B 9 K N
729005
TR1, tamsintas, 5 PC 5/2-5 MS 1 FT B 9 K N
729090*
TR1, skaidrus, aPA
729100
CR1, skaidrus, CP
729101*
CR1, skaidrus, PC
* negalima naudoti potencialiai sprogioje aplinkoje (ATEX)
Suderinamos apsauginės plėvelės ženklinimas
Gaminio kodas
Gaminio aprašymas
704080
Išorinė plėvelė
* 100/65
Vidinė plėvelė
Simbolių paaiškinimai:
Gamintojas MALINA – „Safety s.r.o.";
MS; AT
ANTRA TECHNOLOGIES CO. LTD
166
Standartas EN 166
3; 5
Tamsumo lygis – virinimas (EN 169)
Apsauga nuo UV spindulių su geru spalvos atpažinimu
2C
(EN 170)
Apsauga nuo UV spindulių – filtras gali paveikti spalvos
2
atpažinimą (EN 170)
49
Omnira"
®
Ženklinimas
Naudojimas
2C-1,2 MS 1 FT B 9 K N 3 4 5 9
2C-1,2 MS 1 FT B 9 K N 3 4 5 9
3 4 5 9
3 4 5 9
MS 1 FT
3 4
MS 1 S N
3 4 5
MS 1 FT
3 4 5
Ženklinimas
166 MS 1 B
AT 1 B
1,2; 3; 5
Tamsumo lygis – UV apsauga (EN 170)
1
Optinė klasė
A (T)
Apsauga nuo didelio greičio dalelių (190 m/s)
B (T)
Apsauga nuo vidutinio greičio dalelių (120 m/s)
F (T)
Apsauga nuo mažo greičio dalelių (45 m/s)
S
Mechaninis atsparumas – padidintas stiprumas
3
Naudojimo sritis – skysčiai (lašai arba purslai)
4
Naudojimo sritis – didelės dulkių dalelės
5
Naudojimo sritis – dujos ir smulkios dulkių dalelės
Atsparumas išlydytam metalui ir karštoms kietosioms
9
dalelėms
K
Atsparumas paviršiaus pažeidimui smulkiosiomis dalelėmis
N
Atsparumas akinių aprasojimui
Jei po raidės „A", „B" arba „F" yra raidė „T", įranga apsaugo net nuo eks-
tremalių temperatūrų (-5 °C / +55 °C).
BRUKERHÅNDBOK (NOR)
Viktig
For din egen sikkerhet må du lese og lære deg denne brukerhåndboken
før bruk. Kontakt produsenten eller leverandøren hvis du har spørsmål. Ta
vare på brukerhåndboken for fremtidig referanse. Sveisehjelmen må bare
brukes til formålene beskrevet i denne brukerhåndboken.
1. Innledning
Når den brukes i samsvar med disse instruksjonene, er CleanAIR
ra/Omnira air utformet for å beskytte brukerens øyne og ansikt mot høy-
hastighetspartikler. Det er en flerbruks beskyttelsesskjerm som enkelt
kan konverteres til profesjonell sveisehjelm med sveiseskjold CleanAIR
Omnira COMBI/Omnira COMBI air.
CleanAIR
Omnira COMBI/Omnira COMBI air er utformet for å beskytte
®
brukerens øyne og ansikt mot skadelig stråling, inkludert synlig lys, ultra-
fiolett (UV), infrarød (IR) stråling og varme gnister og sprut som følge av
buesveising og skjæreapplikasjoner som MIG, MAG, TIG, SMAW, Plasma
Arc, Carbon Arc-skjærebrenning. Denne sveisehjelmen anbefales ikke for
tung sveising, lasersveising eller Iaserskjæreapplikasjoner.
CleanAIR
Omnira air/Omnira COMBI air er tilpasset bruk med CleanAIR
®
(heretter PAPR) elektrisk luftrenser eller pusteapparater med kontinuerlig
lufttilførsel (heretter CleanAIR
trykkluftsystemer) og beskytter luftveiene.
®
CleanAIR
er et system for pustevern basert på et prinsipp med overtrykk
®
av filtrert luft i pusteområdet. Gassmasken festes i brukerens belte og fil-
trerer luften fra omgivelse, før luften leveres til vernehjelmen via luftka-
nalen. Overtrykket blokkerer smittestoffer fra pusteområdet. Det milde
overtrykket sikrer samtidig brukerens komfort, selv ved bruk i lengre tid,
siden brukeren ikke trenger å anstrenge seg for å puste på grunn av mot-
standen i filteret.
2. Før du begynner å jobbe
CleanAIR
Omnira COMBI/Omnira COMBI air
®
Sørg for at hjelmen er riktig montert og at den forhindrer uønsket lys. I
fronten kan lys bare komme inn i hjelmen gjennom visningsområdet til
sveisefilteret. Sørg for at sveiseskjoldet er parkert i nedre posisjon før du
begynner å sveise. Juster hodeutstyret for å oppnå maksimal komfort og
størst mulig synsfelt. Kontroller det anbefalte skyggenivået for sveisejob-
ben du skal utføre, og juster det automatiske blendingsfilteret i samsvar
med dette (velg passende passivt sveisefilter) – se tabellen med anbefalte
skyggenivåer. Inspiser at det ikke er skader på hovedbeskyttelsesvisiret,
at det er rent og riktig montert. Hvis visiret er skadet, eller hvis sprut eller
riper gir dårlig sikt, må du skifte det umiddelbart. Inspiser at det ikke er
skader på beskyttelsesplatene, at de er rene og riktig montert. Hvis filte-
ret er skadet, eller hvis sprut eller riper gir dårlig sikt, må du skifte platen
umiddelbart. Inspiser sveisefilteret for skader og sørg for at det er rent. Et
skadet sveisefilter gir dårligere beskyttelse og sikt, og må skiftes umiddel-
bart. Kontroller at det ikke er skader på sveisehjelmen og hodeutstyret.
CleanAIR
Omnira/Omnira air
®
Sørg for at den beskyttende ansiktsskjermen er riktig montert. Juster ho-
deutstyret for å oppnå maksimal komfort og størst mulig synsfelt. Inspiser
at det ikke er skader på beskyttelsesvisiret, at det er rent og riktig montert.
Hvis visiret er skadet, eller hvis sprut eller riper gir dårlig sikt, må du skifte
det umiddelbart.
Omni-
®
®
®

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Omnira airOmnira combiOmnira combi air