Herunterladen Diese Seite drucken

Hecht 952 Bersetzung Der Originalbetriebsanleitung Seite 39

Benzin-rückenlaubbläser
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 952:

Werbung

f
Guaranteed sound power level /
akustického výkonu /
l
f
Measured sound power level /
výkonu /
Nameraná hladina akustického výkonu /
l
f Emission sound pressure level A, L
auf Bedienerstandort / Unsicherheit K
/
l Hladina emisného akustického tlaku A, L
L
na stanowisku operatora /Niepewność K
PA
The noise emission value was determined by a test method according to EN ISO 3744, ISO 11094 . The procedure used for the assessment of the conformity under
f
Directive 2000/14/EC, Annex VI as amended by 2005/88/EC / d Der Lärmemissionswert wurde durch ein Prüfverfahren gemäß EN ISO 3744, ISO 11094 bestimmt.
Verfahren zur Beurteilung der Übereinstimmung gemäß Richtlinie 2000/14 / EG, Anhang VI. geändert durch 2005/88 / EG. / b Hodnota emisí hluku byla stanovena
zkušebním postupem dle EN ISO 3744, ISO 11094 . Postup použitý při posouzení shody podle směrnice 2000/14/ES, příloha VI v platném znění 2005/88/ES.
/ l Hodnota emisií hluku bola stanovená skúšobným postupom podľa EN ISO 3744, ISO 11094 . Postup použitý na posúdenie zhody podľa smernice
2000/14/ES, príloha VI v platnom znení 2005/88/ES / j Poziom emisji hałasu został określony poprzez procedurę badawczą zgodnie z EN ISO 3744, ISO 11094
.Stosowana procedura oceny zgodności dyrektywą 2000/14/WE, załącznik VI z pózniejszymi zmianami 2005/88/WE / h A zajkibocsátási értéket az EN ISO 3744, ISO
11094 Vizsgálati eljárással határozták meg. Megfelel a termék megfelelőségének a kiértékeléséhez felhasznált 2000/14/EK irányelv VI mellékletében,
This declaration was issued on the basis of certificate and measurement protocols of /
f
wurde auf Grundlage von Zertifikaten und Messprotokollen der Gesellschaft herausgegeben /
vydáno na základě certifikátů a měřicích protokolů společnosti /
certifikátu a meracích protokolov spoločnosti /
certyfikatu i protokołów pomiarowych /
TÜV SÜD Product Service GmbH Zertifizierstelle, Ridlerstraße 65, 80339 Munich, Germany;
TÜV SÜD Certifikation and Testing (China) Co., Ltd. No.10 Huaxia Road (M), Dongling, Wuxi, 214100, P.R.China;
Ministerio de Industria, Comercio y Turismo, Po De La Castellana, 160, 10a - 28071, Madrid, Spain;
TÜV SÜD Certification and Testing (China) Co., Ltd. Shanghai Branch No. 151 Heng Tong Road,
We confirm hereby that - this product, defined by mentioned data, is in conformity with basic requirements mentioned in government regulations
f
and technical requirements and is safe for usual operation, contigently for the use determined by manufacturer; - there were taken measures to ensure
the conformity of all products introduced to the market with the technical documentation and requirements of the technical regulations
/
Wir bestätigen, dass - die Maschinen Angabe definiert, ist es in Übereinstimmung mit den Anforderungen der NV und TP gelegt, und unter normalen
d
oder beabsichtigten Verwendung der sicheren Herstellers; - sind zur Einhaltung aller in Verkehr gebrachten Produkten mit technischer Dokumentation
und Anforderungen der technischen Vorschriften zu gewährleisten /
se základními požadavky uvedenými v NV a TP a je za podmínek obvyklého, popřípadě výrobcem určeného použití bezpečné; - jsou přijata
opatření k zabezpečení shody všech výrobků uváděných na trh s technickou dokumentací a požadavky technických předpisů /
že - tento produkt, definovaný uvedenými údajmi, je v zhode so základnými požiadavkami uvedenými v NV a TP a je za podmienok obvyklého,
poprípade výrobcom určeného používania bezpečné; - sú prijaté opatrenia k zabezpečeniu zhody všetkých výrobkov uvedených na trh s technickou
dokumentáciou a požiadavkami technických predpisov /
jest zgodne z podstawowymi wymaganiami wymienionymi w NV i TP i jest pod warunkiem zwyczajnego użytkowania, lub użytkowania określonego przez
producenta, bezpieczne w użytkowaniu; - podjęto kroki w celu zabezpieczenia zgodności wszystkich produktów wprowadzonych na rynek z techniczną
dokumentacją i wymaganiami technicznych przepisów /
feltüntetett paramétereknek, továbbá a gép a normál és a gyártó által előírt használat esetén biztonságos; - a gyártó minden terméket a műszaki
dokumentációkban és az egyéb műszaki előírásokban meghatározott paraméterekkel gyárt le.
In Prague on /
f
d
The person authorized to draw up a technical documentation /
f
Dokumentationen zu erstellen /
zostavením technickej dokumentácie /
f Title: Executive Director / b Funkce: jednatel společnosti / l Funkcia: konateľ spoločnosti / j Stanowisko: Prezes
d
Garantierter Niveau der akustischen Leistung /
Garantovaná hladina akustického výkonu /
/
Garantált hangteljesítmény szint
h
L
WA, d
d
Gemessener Niveau der akustischen Leistung /
L
= 108,3 dB (A); K = 3 dB (A)
WA, m
at the operator's station / Uncertainty K
PA
/
b Hladina emisního akustického tlaku A, L
PA
na stanovišti obsluhy / Neistota K
PA
/
h Kibocsátási hangnyomásszint, A, L
PA
L
= 98,5 dB (A) ; K = 3 dB (A)
PA
és a 2005/88/EK irányelvben meghatározott követelményeknek.
2000/14/EC & 2005/88/EC # 70.403.18.780.02-02
j
A megfelelőségi nyilatkozatot az alábbi vizsgáló intézet által elvégzett
h
típusvizsgálati jegyzőkönyv alapján adtuk ki:
Shanghai 20070, P.R.China
Oświadczamy, że - niniejsze produkt, charakteryzujące się wymienionymi powyżej danymi
j
Igazoljuk, hogy: - a jelen termék megfelel a használati útmutatóban és a műszaki adatoknál
h
In Prag am /
V Praze dne /
b
13. 12. 2021
Osoba pověřená sestavením technické dokumentace /
b
j
Osoba upoważniona do opracowywania dokumentacji technicznej
/
h
A műszaki dokumentáció összeállításáért felelős személy
Rudolf Runštuk
/ h Beosztás: ügyvezető igazgató
Gwarantowany poziom mocy akustycznej
j
=116 dB (A)
Zmierzony poziom mocy akustycznej /
j
/
d Niveau des akustischen Emissionsdruck A, L
PA
PA
/
j Poziom emisyjnego ciśnienia akustycznego A,
PA
az üzemeltető állomásán / Bizonytalanság K
PA
Toto vyhlásenie o zhode bolo vydané na základe
l
Niniejsza deklaracja zgodności została wydana na podstawie
Potvrzujeme, že - tento produkt, definovaný uvedenými údaji, je ve shodě
b
V Prahe dňa /
W Pradze w dniu /
l
j
Die Person, die berechtigt ist technische
d
b
Garantovaná hladina
b
Naměřená hladina akustického
Mért zajszint
h
na stanovišti obsluhy / Nejistota K
Diese Konformitätserklärung
d
Toto prohlášení o shodě bylo
b
Potvrdzujeme,
l
Prága, dátum:
h
Osoba poverená
l
PA
PA
PA
39 / 40

Werbung

loading