Herunterladen Diese Seite drucken

Berner UNI-Press Betriebsanleitung

1 elektrohydraulische radialpresse mit zwangsablauf 2 akku-radialpresse mit zwangsablauf

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Návod k obsluze
Berner Uni/Multi Press
Instruction manual
Berner Uni/Multi Press
Císlo výr. / Article No.:
53522, 53523
Jazyky / Languages:
cs, da, de, en, es, fr, hu, it, nl, no, pl, pt, sk, sv
BERNER_38234.pdf
2012-11-01

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Berner UNI-Press

  • Seite 1 Návod k obsluze Berner Uni/Multi Press Instruction manual Berner Uni/Multi Press Císlo výr. / Article No.: 53522, 53523 Jazyky / Languages: cs, da, de, en, es, fr, hu, it, nl, no, pl, pt, sk, sv BERNER_38234.pdf 2012-11-01...
  • Seite 2 BERNER UNI-Press ACC BERNER MULTI-Press ACC Made in Germany 1 Elektrohydraulische Radialpresse mit Zwangsablauf 2 Akku-Radialpresse mit Zwangsablauf Betriebsanleitung – Vor Inbetriebnahme lesen! 1 Electro-hydraulic radial press with automatic circuit control 2 Akku radial press with automatic circuit control Operating Instructions –...
  • Seite 3 Fig. 1 Fig. 2...
  • Seite 4 Für die Anwendung der BERNER Presszangen für die verschiedenen Rohr- Sie sich, dass der Schalter in der Position „AUS“ ist, bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken. Wenn Sie beim Tragen des elektri- verbindungs- Systeme gelten die jeweils aktuellen BERNER Verkaufsunter- schen Ge rätes den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschal-...
  • Seite 5 Persönliche Schutzausrüstung benutzen (z. B. Schutzbrille). verbindungs-Systemen geändert oder neu in den Markt gebracht, muss • Abnormale Körperhaltung vermeiden, nicht zu weit vorbeugen. deren aktu eller Anwendungsstand bei BERNER (Fax +49 7940 121-300) • Vor Wechseln der Press- bzw. Aufweitwerkzeuge Netzstecker ziehen, bzw. angefragt werden.
  • Seite 6 Akku entnehmen! Diese Arbeiten dürfen nur von anerkannten Fachkräf- (9) halten. ten oder unterwiesenen Personen durchgeführt werden. Bei BERNER MULTI-Press ACC und BERNER UNI-Press ACC Tipp- Nach ca. 10.000 Pressungen/Aufweitungen, jedoch mindestens einmal schalter (8) gedrückt halten bis die Press zange völlig geschlossen ist.
  • Seite 7 6. Hersteller-Garantie For use of the BERNER pressing tongs for the various pipe connection sy- stems, the currently valid BERNER sales documents are applicable. If the Die Garantiezeit beträgt 12 Monate nach Übergabe des Neuproduktes system manufacturer alters components of pipe connection systems or mar- an den Erstverwender, höchstens jedoch 24 Monate nach Auslieferung...
  • Seite 8 12–18 V – - --; 2.65 A, 50 W Output g) Do not dispose defective batteries in the normal domestic waste. Take them to an authorised BERNER after-sales service facility or to a re- 1.5. Dimensions puted waste disposal company.
  • Seite 9 Important! Irrespective of the above maintenance work, the BERNER press ing. BERNER pressing tongs have a letter on both pressing jaws to drive units must be returned together with all tools (for ex. pressing tongs, identify the pressing contour and a number to identify the size.
  • Seite 10 Customer or a third party or other reasons, for which BERNER l'appareil en tirant sur la fiche mâle. Tenir le câble éloigné de la cha- is not responsible, shall be excluded from the warranty.
  • Seite 11 Ne pas jeter les accus défectueux dans les ordures ménagères, mais f) Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples, les remettre à une station S.A.V. agrée, sous contrat avec BERNER ni de bijoux. Ecarter les cheveux, les vêtements et les gants des ou à...
  • Seite 12 Les documents de vente BERNER, actuels et respectifs, sont valables la bague à sertir. Poser la machine d'entraînement avec la pince à sertir pour l'utilisation des pinces à sertir BERNER sur les différents systèmes perpendiculaire au tube sur le Pressfitting. Lâcher la pince à sertir pour de raccords de tubes.
  • Seite 13 à emboîture par un atelier de S.A.V. autorisé, sous contrat avec BERNER. Le moteur de BERNER UNI-Press ACC est équipé de balais de charb- on. Ceux-ci s'usent et doivent être régulièrement contrôlés, voire rem- placés. N'utiliser que des balais de charbon d'origine BERNER. Les ma- chines d'entraînement à...
  • Seite 14 Per l'utilizzo delle pinze a pressare BERNER per i diversi sistemi di congi- durante il trasporto dell'apparecchio si preme accidentalmente l'interrut- unzione di tubi valgono le rispettive documentazioni di vendita attuali. In ca- tore o si collega l'apparecchio acceso alla rete elettrica si possono cau - so componenti di sistemi di congiunzione di tubi vengano modificati dai pro- sare incidenti.
  • Seite 15 • Durante il funzionamento tenere la macchina motore solo per l'impugnatura Per l'utilizzo delle pinze a pressare BERNER, per i diversi sistemi di con- della carcassa (6) e per l'impugnatura dell'interruttore (9). Non toccare le giunzione di tubi valgono le rispettive documentazioni di vendita attuali.
  • Seite 16 3.1.2. Sicurezza di funzionamento da un'officina di assistenza clienti auto rizzata BERNER. BERNER MULTI-Press ACC e BERNER UNI-Press ACC si ferma al ter- Il motore BERNER UNI-Press ACC è provvisto di carboncini. Questi si mine della pressatura automaticamente con l'emissione di un segnale usurano e devono essere, di tanto in tanto, controllati e, se il caso, sosti- acustico (clac) e ritorna automaticamente indietro (ritorno automatico).
  • Seite 17 En caso de distracción, puede perder el control del terventi propri o di terzi o altri motivi di cui la BERNER non risponde. aparato. Gli interventi in garanzia devono essere effettuati solo da officine di assi- B) Seguridad eléctrica...
  • Seite 18 Haga que el personal especializado cualificado o a un del tubo. Nunca coloque una prensadora de forma inclinada. taller de servicio al cliente por contrato de BERNER autorizado re- • No arranque una prensa radial sin que la tenaza de prensar esté inserta- pare las piezas dañadas antes del uso del aparato eléctrico.
  • Seite 19 (5) están completamente atrás. En su ca- ¡Importante! Sin perjuicio del mantenimiento mencionado, todas las BER- so de BERNER UNI-Press ACC y BERNER MULTI-Press ACC – man- NER máquinas accionadoras y todas las herramientas (tenazas de pren- tener pulsada la tecla de reposición (13) hasta que los rodillos de presión...
  • Seite 20 Noruega o en Suiza. ciente o se produzca una pérdida de aceite, la máquina accionadora se debe comprobar y, en su caso, reparar a través de BERNER o un taller de postventa autorizado por BERNER. Las tenazas y cabezas de prensar y cabezales de expandir defectuosos o desgastados no se pueden reparar.
  • Seite 21 Voor de toepassing van de BERNER perstangenvoor de verschillende buis- gestoken wordt. Wanneer u bij het dragen van het elektrische appa raat verbindingssystemen geldt de op dat moment actuele BERNER verkoop- uw vinger op de schakelaar heeft of het apparaat ingeschakeld op het documentatie.Worden er door de systeemfabrikant componenten van buis-...
  • Seite 22 (wisselen) van de perstang kan alleen plaatsvinden, wanneer de persrol- BERNER MULTI-Press ACC aandrijfmachine 053522 len (5) geheel zijn teruggelopen. Hiertoe bij BERNER UNI-Press ACC en BERNER Accu 12 V 044585 BERNER MULTI-Press ACC de terugloopknop (13) zolang indrukken, tot Snellaadapparaat 12–18 V...
  • Seite 23 BERNER servicewerkplaats nodig. Bij BERNER MULTI-Press ACC en BERNER UNI-Press ACC tipscha- De motor van BERNER UNI-Press ACC heeft koolborstels. Deze slijten kelaar (8) ingedrukt houden totdat de perstang volledig gesloten is. Na en moeten daarom van tijd tot tijd nagekeken cq. vernieuwd worden. Al- volle dige persing schakelt de aandrijfmachine automatisch op terugloop leen originele BERNER koolborstels gebruiken.
  • Seite 24 BERNER (fax +49 7940 121-300). bruik voor vreemde doeleinden, eigen of vreemde ingrepen of andere re- Med reservation för ändringar. denen, waarvoor BERNER niet aansprakelijk kan zijn, zijn voor garantie Fig. 1–2 uitgesloten. Presskäftar 8 Strömbrytare...
  • Seite 25 Kasta inte defekta batterier i normala hushållssopor, utan lämna dem delar som rör sig (roterar). till en auktoriserad BERNER verkstad för kundtjänst eller till en auk- e) Överskatta dig inte. Sörj för att du står säkert och håll alltid balan- toriserad avfallsfirma.
  • Seite 26 77 dB(A) BERNER MULTI-Press ACC 73 dB(A) 3.1.2. Funktionssäkerhet 1.8. Vibrationer BERNER MULTI-Press ACC och BERNER UNI-Press ACC avslutar pres- sningen automatiskt, avger då en akustisk signal (knackning) och löper Vägt effektivvärde 2,5 m/s automatiskt tillbaka (tvångsstyrt förlopp). 2. Igångsättning Observera: Trots den avancerade elektroniken skall man kontrollera att käftarna stängts helt för att säkerställa att en perfekt klämkopp-...
  • Seite 27 - hentes hos BERNER (fax +49 7940 121-300). Rett til endringer og feiltagelser. Efter ca. 10.000 pressningar/expanderingar, dock minst en gång om året, måste press-/expanderverktyget kontrolleras till auktoriserad BERNER- Fig.
  • Seite 28 Les og overhold bruksanvsiningen fra pro- sjonsdyktighet er nedsatt. Sørg for at skadede deler repareres av dusenten av pressetangen. kvalifisert fagpersonale eller av et autorisert BERNER kontrakts-kun- • Aksialpresser må kun brukes med fullstendig innsatt pressehode. Bristefare! deserviceverksted før det elektriske apparatet tas i bruk.Mange ulykker...
  • Seite 29 Montasje (utskiftning) av pressetangen kan kun utføres når presserulle- under noen omstendigheter bensin, terpentinolje, tynner eller lignende ne (5) er kjørt helt tilbake. Hos BERNER UNI-Press ACC og BERNER produkter ved rengjøring av kunststoffdeler. MULTI-Press ACC må returtasten (13) trykkes helt til presserullene (5) er Pass på...
  • Seite 30 Denne skal utføres av et autorisert BERNER kontrakts- Vedrørende anvendelsen af BERNER presstænger til de forskellige rør-sam- kundeserviceverksted. lesystemer gælder de BERNER salgsdokumenter, der er aktuelle i det en- kelte tilfælde. Hvis systemproducenten foretager ændringer ved rør-samle- 4.2.
  • Seite 31 Defekte akkuer må ikke kastes i det almindelige husholdningsaffald, e) Overvurder ikke dig selv. Sørg altid for at stå sikkert og hold hele men skal afleveres til et autoriseret BERNER kontrakt-serviceværk- tiden balancen. På den måde kan apparatet bedre kontrolleres i uven- sted eller en godkendt deponeringsvirksomhed.
  • Seite 32 (7) mod venstre og vippekontakt (8) aktiveres, indtil presseruller- Kunststofdele (fx. kabinet, akku) må kun rengørs med mild sæbe og en ne (5) er kommet helt tilbage. På BERNER UNI-Press ACC og BER- fugtig klud. Brug ikke husholdningsrengøringsmidler, da disse kan inde- NER MULTI-Press ACC trykkes der på...
  • Seite 33 BERNER MULTI-Press ACC er forsynet med en service-elektronik. Efter går til BERNER som ejendom. ca. 10.000 presninger blinker dioden på afbrydergrebet (9). Så er det tid til en inspektion, som skal udføres af et autoriseret BERNER kontrakt-ser- Brugeren betaler fragtomkostningerne til og fra værkstedet. viceværksted.
  • Seite 34 Kun erilaisissa putkiliitosjärjestelmissä käytetään BERNER-puristuspihtejä, Näin pystyt hallitsemaan laitetta yllättävissä tilanteissa paremmin. tulee käyttää kulloinkin voimassa olevia BERNER-myyntiasiakirjoja. Jos val- f) Pidä sopivia vaatteita. Älä käytä väljiä vaatteita tai koruja. Pidä hiuk - mistaja muuttaa putkiliitäntäjärjestelmien osia tai tuo uusia osia markkinoil- set, vaatteet ja käsineet loitolla liikkuvista osista.
  • Seite 35 (vaihto) voidaan suorittaa vain silloin, kun puristusrullat (5) on ajettu ko- • Lue ja noudata järjestelmävalmistajan asennus- ja kiinnitysohjeita. konaan taakse. Paina tarvittaessa ja jos käytät BERNER UNI-Press ACC ja BERNER MULTI-Press ACCiä, paina palautus-painiketta (13), kunnes 1. Tekniset tiedot puristusrullat (5) on ajettu kokonaan taakse.
  • Seite 36 Loppuun suoritetun puristuksen jälkeen käyttökone kytkee Moottorissa BERNER UNI-Press ACC on hiiliharjat. Ne kuluvat, ja siksi automaattisesti paluuliikkeelle (pakotettu paluuliike). ne on tarkistettava tai uusittava aika ajoin. Käytä vain alkuperäisiä BER- NER hiiliharjoja. BERNER-akku-käyttökoneet toimivat sähköhydraulise- Purista puristuspihtejä käsin yhteen, kunnes ne voidaan vetää pois puri- sti.
  • Seite 37 „DESLIGADO“, antes de inserir cado novos, deve consultar a BERNER (Fax +49 7940 121-300) para o esta- a ficha na tomada de rede. Se tiver o dedo no interruptor durante o trans- do de utilização actual.
  • Seite 38 1.6. Pesos b) Observe as instruções de manutenção e as instruções acerca da BERNER UNI-Press ACC Máquina de accionamento 4,6 kg (10,0 lb) substituição de ferramentas. BERNER MULTI-Press ACC c) Controle regularmente o cabo de alimentação do aparelho eléctrico Máquina de accionamento sem acumulador...
  • Seite 39 Caso necessário, em caso da BERNER UNI-Press ACC e máquinas de accionamento BERNER em conjunto com todas as ferra- BERNER MULTI-Press ACC prima a tecla de retrocesso (13) até que os mentas (p. ex. tenazes de prensar) devem ser entregues, no mínimo uma rolos de prensar (5) tenham sido completamente recuados.
  • Seite 40 BERNER ou por uma oficina autorizada de assistência técnica con- Dokumentacja techniczna cęgów zaciskowych BERNER otrzymana w chwi- tratada BERNER. li zakupu określa rodzaje systemów połączeń rur, w których mogą być one stosowane. W przypadku wprowadzenia na rynek nowych systemów połąc- Tenazes de prensar danificadas ou gastas não podem ser reparadas.
  • Seite 41 Należy je oddać do punktu zbiórki odpa- dać luźnej biżuterii. Nie zbliżać włosów, ubrania i rękawiczek do dów niebezpiecznych lub do autoryzowanego przez firmę BERNER ruchomych elementów sprzętu. Luźny ubiór, długie, luźne włosy lub zwi- warsztatu naprawczego.
  • Seite 42 Wymiana cęgów może być wykonana tylko przy całkowicie cofniętych rol- 1.2. Zakres zastosowań kach zaciskowych (5). A w przypadku prasy BERNER UNI-Press ACC i Prasy radialne do łączenia metodą zaciskową rur stalowych, BERNER MULTI-Press ACC naciskać przycisk cofania (13), aż rolki (5) nierdzewnych rur stalowych, rur miedzianych, rur z znajdą...
  • Seite 43 Prasa BERNER MULTI-Press ACC wyposażona jest w elektroniczny sy- cia niezgodnego z przeznaczeniem, prób manipulowania w urządzeniu stem zliczający. Po ok. 10000 zaciśnięć zaczyna pulsować dioda elek- przez użytkownika lub osoby trzecie oraz innych przyczyn, nie objętych...
  • Seite 44 částech přístroje, mohou způsobit zranění. Nikdy se nedotýkejte po- deny na trh, musí být aktuální stav použití poptán u firmy BERNER (Fax +49 hybujících se (obíhajících) částí. 7940 121-300). Změny a omyly vyhrazeny.
  • Seite 45 Během prací zabraňte třetím osobám v přístupu do pracovního cem systému změněny komponenty systémů spojování trubek nebo no- prostoru. vě uvedeny na trh, musí být aktuální stav použití poptán u firmy BERNER • Držte pohonné jednotky během provozu pouze za držadlo (6) a za rukojet’...
  • Seite 46 (nucený zpětný chod). NER. Stiskněte lisovací kleště rukou tak, aby se daly stáhnout z lisovací tva - Motor BERNER UNI-Press ACC má uhlíkové kartáčky. Ty se opotřebo- rovky. vávají a musí se čas od času zkontrolovat, popř. vyměnit. Používejte pou- ze originální...
  • Seite 47 BERNER (Fax nebo špatným užitím, nerespektováním nebo porušením provozních před- +49 7940 121-300). Zmeny a omyly vyhradené.
  • Seite 48 častiach prístroja, môžu spôsobit’ zranenie. Nikdy sa ne- padu, ale odovzdajte ich niektorej z autorizovaných zmluvných ser- dotýkajte pohybujúcich sa (obiehajúcich) častí. visných dielní BERNER alebo niektorej uznávanej spoločnosti na lik- e) Nepreceňujte sa. Zaujmite k práci bezpečnú polohu a udržujte vždy vidáciu odpadu.
  • Seite 49 (6) a rukovät’ spínača (9). biek platia vždy práve aktuálne predajné podklady BERNER. Ak budú U BERNER MULTI-Press ACC a BERNER UNI-Press ACC držte spínač výrobcom systému zmenené komponenty systémov spojovania trubiek (8) stisknutý tak dlho, až sa lisovacie kliešte úplne uzavrú. Po ukončenom alebo nové...
  • Seite 50 BERNER nebo autorizovanou zmluvnou servisnou diel ňou BERNER. Motor BERNER UNI-Press ACC má uhlíkové kartáčiky. Tie sa opotrebo- vávajú a musia sa čas od času skontrolovat’, popr. vymenit’. Za týmto úče- lom uvolnite skrutky hornej poloviny púzdra hnacieho motoru a zložte ich.
  • Seite 51 Amennyiben a villamos berendezést építkezésen, nedves környezetben, vagy egy megbízott BERNER márkaszervízzel. Sok baleset oka a ros- a szabadban, vagy annak megfelelő körülmények között üzemelteti csak szul karbantartott villamos szerszám.
  • Seite 52 A présfitting el- talék akkumulátorok nincsenek feltöltve.Az első használat előtt az akku- lennyomásának hiányában a meghajtószerszám és a présfogó feleslege- mulátort fel kell tölteni. Töltésre csak az 001495 cikkszámú BERNER gyor- sen túlterhelődik. stöltőkészüléket használja. Ha az akkumulátort a töltőbe helyezzük, a •...
  • Seite 53 (9) fogva tartsuk. Kb. 10000 préselés/tokozás után, de legalább évente egyszer szükséges BERNER MULTI-Press ACC és BERNER UNI-Press ACC esetében tart- a prés-, és tokozószerszámokat átvizsgáltatni egy felhatalmazott BER- suk az érintőkapcsolót (8) mindaddig lenyomva, amíg a présfogó teljesen NER márkaszervíznek kell átvizsgálnia, ill.
  • Seite 54 Pri uporabi BERNER-ovih stiskalnih klešč, stiskalnih glav in glav za širjenje pri vásárlás időpontját és a termék megnevezését. Valamennyi, garanciális različnih sistemih cevnih zvez, velja temu ustrezna BERNER-ova prodaj na időn belül fellépő működési rendellenesség, amely bizonyíthatóan gyár- dokumentacija.
  • Seite 55 Redno kontrolirajte priključno vrvico električnega aparata, zamen- f) Nosite primerno obleko. Ne uporabljajte ohlapnih oblačil ali nakita. javo poškodovane vrvice naj opravijo v avtoriziranem BERNER-ovem Lase, obleko in rokavice držite proč od gibljivih delov. Ohlapna ob- servisu. Redno preverjajte tudi kabelske podaljške in jih zamenjaj- lačila, lase in nakit lahko vrtljivi deli aparata zagrabijo.
  • Seite 56 (5) nahaja v skrajnem vzvratnem položaju. V nas - cunjo. Ne uporabljajte običajnih kuhinjskih čistil. Le-ta namreč vsebujejo protnem primeru pritisnite pri stroju pri BERNER UNI-Press ACC in BER- preveč kemikalij, ki lahko poškodujejo plastične dele. V nobenem prime- NER MULTI-Press ACC pa držite gumb povratnega teka (13) tako dolgo...
  • Seite 57 BERNER servi- su v pregled in popravilo. Motor BERNER UNI-Press ACC ima oglene ščetke. Te so podvržene ob- rabi, zato jih je potrebno občasno zamenjati. Uporabljajte samo original- ne BERNER ogljene ščetke. BERNER-ov akumulatorski stroj deluje elek- trohidravljično.

Diese Anleitung auch für:

Multi-press5352253523